× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Knight: Unlimited Multi-tasking Starting from Blacksmith Apprentice / Рыцарь: От подмастерья кузнеца до мастера всех ремёсел: Глава 266. Гости из Башни

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 266. Гости из Башни

«Та башня с магическим ядром… должно быть, и есть один из тех колодцев маны, о которых упоминала Эстель, что питали Столицу магии, Гиллес».

Вспомнив, как при обрушении башни в ее основании обнажилась бездонная пропасть, из которой сочилась магия, Роланд утвердился в своей догадке.

«А второй колодец…»

Память вернула его к тому моменту, когда он, направляясь в Гильдию кузнецов, проходил мимо той самой зоны, откуда исходила слабая магическая пульсация. Роланд нахмурился.

«Неужели он находится прямо в центре этой столицы?»

Едва эта мысль сформировалась в его голове, как из памяти всплыло подтверждение.

Когда Гиллес только начал пробуждаться, он видел это своими глазами.

Та высокая стена, что полностью окружала Туманные земли, в том месте, что было обращено к столице Речных государств, внезапно обрушилась, образовав огромный проход.

И именно по этому проходу они и вернулись.

«То есть территория Гиллеса, возможно, не ограничивается Туманными землями, а охватывает все Речные государства?»

Эта мысль, словно ведро ледяной воды, вылитое на голову, мгновенно развеяла всю его сонливость.

«Если это так то это значит, что Речные государства больше не безопасны…»

Магические конструкты, таинственный и непостижимо сильный лич.

Эти образы пронеслись у него в голове, заставив его дыхание участиться.

Прежняя победа над личем и подавление возрождения города были результатом стечения многих обстоятельств.

Во-первых, возрождение Гиллеса не повергло Речные государства в полный хаос. По крайней мере, правящие круги не пострадали, что позволило им быстро принять решение о зачистке.

Во-вторых, в пылу битвы ему удалось прервать связь противника с магическим ядром, что и позволило в итоге его одолеть.

Однако…

Мощный поток магии, вызванный возрождением Гиллеса, теперь, несомненно, привлек внимание многих сил.

И среди них наверняка были и те, кто по силе не уступал тому личу, а то и превосходил его.

Город, хранящий в себе кристаллы древней магии, был желанным сокровищем для любого заклинателя.

Стоит им лишь осознать, что в центре столицы Речных государств скрывается ключевой колодец маны, способный перезапустить Гиллес…

Представив себе возможный хаос, Роланд глубоко вздохнул.

Тот, кто владеет сокровищем, неизбежно привлекает к себе алчные взгляды.

Один лич почти истощил все силы Речных государств. Конечно, в этом была и заслуга того, что он черпал почти бесконечную магию из ядра города.

Но если существование второго колодца станет известно, то Речным государствам придется столкнуться уже не с одним заклинателем.

«В любом случае верит Грэм или нет, завтра нужно рассказать ему об этой догадке. Что до дальнейшего.»

В отличие от своего положения в Королевстве Золотой Долины, в Речных государствах Роланд был принят с большим почетом.

В финансовом плане его щедро поддерживал торговец Колин.

В плане роста силы он без проблем поступил в Рыцарскую академию и почти даром получил драгоценную дыхательную практику.

Включая и доступ в Гильдию кузнецов. Хоть в этом и была заслуга дружбы Хоука и дварфа Грифона, но и помощь главы торговой фракции, Дерека, была неоценима.

За добро нужно платить добром.

То, что Роланд за такое короткое время смог ступить на путь сверхъестественного, было во многом благодаря помощи Речных государств.

Поэтому он не мог просто так повернуться и уйти, когда этой стране грозила опасность.

Это противоречило его принципам.

Но и погибать вместе с этим королевством…

Роланд покачал головой, глубоко вздохнул, пытаясь расслабиться, и, с тяжелыми мыслями, погрузился в сон.

На следующее утро Роланд вовремя открыл глаза.

Помня о вчерашней догадке, он не стал мешкать.

Быстро умывшись и даже не позавтракав, он направился прямиком в Рыцарскую академию.

Коротко поздоровавшись со стражей у ворот, Роланд знакомой дорогой подошел к двери кабинета декана Грэма.

— Тук-тук-тук!

После нескольких четких ударов изнутри донесся низкий голос Грэма.

— Кто?

— Декан Грэм, это я, Роланд.

— Хм… входи.

Получив разрешение, Роланд толкнул дверь.

Лишь тогда он заметил, что в комнате, кроме Грэма, сидели еще двое незнакомцев.

Они были одеты не так, как было принято в Речных государствах.

На них были простые серо-коричневые плащи из грубого льна или шерсти, без всяких гербов и украшений.

Один был худ, как высохшая ветка. В его глубоких глазницах сияли янтарные глаза, в которых, казалось, отразилось слишком много времени. Взгляд был спокойным, но на удивление глубоким.

Другой был покрепче, с квадратным лицом, неухоженной щетиной и темно-каштановыми с проседью волосами, небрежно завязанными сзади.

Он сидел более расслабленно, одна его рука лежала на простом, словно только что подобранном в лесу, посохе.

Однако, когда взгляд Роланда коснулся этих двоих, его обостренное восприятие тут же уловило какую-то невидимую странность.

Под их простой, почти скромной, одеждой он почувствовал не бурлящую кровь или боевую ци рыцаря, а могучую и сдержанную, словно глубоководное течение, магическую энергию.

Эта сила не выставлялась напоказ, но, словно текущая в недрах спящего вулкана лава, с чистой, древней и гнетущей аурой, таилась в их телах.

Одно лишь ее присутствие заставило ментальное поле Роланда слегка задрожать, словно в спокойную воду бросили невидимый камень.

«Заклинатели!»

Осознав это, Роланд не выказал и тени удивления.

Всего за мгновение он отвел свой испытующий взгляд, опустил глаза и, шагнув вперед, тихо встал перед Грэмом.

Приход Роланда, казалось, развеял какую-то не очень приятную атмосферу.

Грэм встал и, оперевшись руками о стол, произнес:

— Господин Эрвин, у меня дальше есть дела, так что…

Услышав в его словах намек, худой старик по имени Эрвин медленно встал и слегка поклонился.

— Простите, что так долго вас беспокоил, декан Грэм. Но что до моего предложения, прошу вас, хорошенько его обдумайте и передайте господину Дереку. В конце концов… — в мутных зрачках Эрвина блеснул огонек, и на его губах появилась многозначительная улыбка. — такие вещи не для вас.

— Я вас понял, господин Эрвин, — Грэм глубоко вздохнул, а затем махнул рукой. — Прошу!

Слегка поклонившись, Эрвин больше ничего не сказал.

Он лишь легонько похлопал по плечу своего все еще сидевшего товарища и, поведя его за собой, развернулся и ушел.

Когда дверь закрылась, и шаги за ней стихли, Роланд, нахмурившись, спросил:

— Декан Грэм, это были…

— Волшебники, — Грэм снова сел, его тело утонуло в мягкой спинке стула. В его голосе слышалась усталость. — По их словам, они из легендарной Башни. Ха! — декан Рыцарской академии усмехнулся и с досадой покачал головой. — Правда это или нет, кто знает.

http://tl.rulate.ru/book/141021/7598729

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода