× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Knight: Unlimited Multi-tasking Starting from Blacksmith Apprentice / Рыцарь: От подмастерья кузнеца до мастера всех ремёсел: Глава 237. Дуэль

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 237. Дуэль?

— Я говорю, Эллис… — Холланд почесал свой голый череп и, глядя на своего товарища, который терпеливо наносил руны, со скукой зевнул. — …сколько нам еще здесь торчать? Я уже видел, как тот паренек с Наследием Тени несколько раз тут шастал. Так что… — жрец шагнул вперед, подошел к Эллису и уставился в его, из-за засохшей крови, особенно уродливое лицо. — …ты нашел свой драгоценный филактерий или нет?

— Проклятье, Холланд! — Эллис с отвращением отступил на полшага и лишь потом медленно произнес: — Если бы ты не мешал мне, я бы его уже давно нашел!

— Ладно, ладно… — Холланд с досадой пожал плечами. — Я просто хотел тебе напомнить. Если будешь все время торчать на одном месте, то, может, в следующую секунду у тебя в груди окажется холодный кинжал.

— Хмф! — Эллис хмыкнул и снова сосредоточился на руническом круге. — Я уже давно наложил заклинание, скрывающее ауру. Если поблизости нет заклинателя, то… — его палец закончил последнюю алую линию. Когда полный рунический круг слабо засветился, он продолжил: — …не говоря уже о том полукровке-ассасине, даже другие «Преодолевшие» не смогут почувствовать, что здесь происходит.

— Правда, что ли? — с насмешкой произнес Холланд. — После потери филактерия твое колдовское мастерство, должно быть, стало совсем никудышным. Эффект от такого круга дотягивает хотя бы до шестидесяти процентов от прежнего? Я бы на твоем месте, как и в прошлый раз, когда ты прикончил того «Преодолевшего», наложил бы несколько кругов друг на друга. Так…

Видя, что товарищ его не слушает, Холланду оставалось лишь замолчать и с любопытством склониться над руническим кругом, который собирал и очищал рассеянную в воздухе магию, непрерывным потоком направляя ее к далекой башне.

— Ну как, Эллис, теперь ты можешь почувствовать, где твой филактерий?

— Хватит, Холланд! — хоть Эллис и был нежитью, он почувствовал знакомую головную боль. — Я только что перезапустил ядро Гиллеса! Чтобы уловить ауру филактерия, нужно еще немного времени! А до тех пор… — он посмотрел на своего товарища, который, очевидно, не вслушивался в его слова, вздохнул, и в его голосе даже прозвучала нотка мольбы. — …я надеюсь, ты, как и Ван Бюрен, пойдешь и посторожишь другой магический круг. На всякий случай…

— Ладно… — Холланд цокнул языком. — Но сразу говорю, я не справлюсь с тем пареньком, что унаследовал наследие Рудольфа.

— Я же сказал… эх, ладно… — лич покачал головой и, в конце концов, просто поклонился. — Пожалуйста, Холланд.

— Черт… — видя такое поведение своего товарища, жрец окончательно потерял интерес. Он вскинул несуществующие брови, взял стоявший рядом серебряный щит и направился к выходу.

Глядя, как этот бесшабашный тип наконец уходит, Эллис с облегчением выдохнул.

Он снова сосредоточился и прошептал:

— Филактерий… мое самое драгоценное творение… дай-ка я посмотрю, где же ты прячешься…

В следующую секунду могучая ментальная сила, исходя из него, хлынула во все стороны. Под ее натиском окружающее пространство даже начало слегка искажаться.

— Нашел! — неизвестно, сколько времени прошло, но в глубине его пустых глазниц внезапно зажглись два алых огонька.

— Шмидт, ты все такой же подлый. И осторожный, — лич снова натянул капюшон, скрывая лицо. В его голосе слышалась ледяная насмешка. — Жаль только, ты ни за что бы не подумал, что я, потеряв филактерий, все равно смогу вернуться в этот мир. А город, который ты ценил, как свою жизнь… теперь превратился в руины…

Собрав всю свою рассеянную ментальную силу, Эллис уже собирался было уходить, но в следующую секунду…

— БУМ!

Оглушительный грохот раздался не снаружи, а над головой.

Весь потолок, словно по нему ударили невидимым гигантским молотом, мгновенно взорвался.

Бесчисленные камни, балки и пыль дождем посыпались вниз.

Ослепительный солнечный свет, смешанный с разрушительной ударной волной, яростно ворвался в это тесное пространство.

В мгновение ока тело Эллиса покрылось серой пленкой, защитившей его от удара.

Затем он резко поднял голову, и алый огонь души в его капюшоне резко сузился.

В проломе, словно падающий метеорит, окутанная разрывающей воздух серебристо-белой боевой ци, появилась могучая фигура и тяжело рухнула на землю.

— ДОН!

В том месте, куда он приземлился, твердые каменные плиты треснули, и паутина трещин бешено расползлась, мгновенно покрыв большую часть комнаты.

Яростная волна воздуха, исходя из точки падения, разнеслась во все стороны, просто стерев в порошок только что законченный им магический круг.

Драгоценные материалы и очищенные магические линии, из которых состоял круг, под натиском боевой ци издали пронзительный стон и мгновенно превратились в пыль и рассеивающиеся огоньки.

Среди клубов пыли та фигура медленно выпрямилась.

Остатки серебристо-белой боевой ци, словно осязаемое пламя, плясали вокруг него.

«Невозможно!» — хриплый голос вырвался из-под капюшона. В голосе Эллиса слышалось чистое изумление и ярость.

Его скрывающее заклинание… было раскрыто?

И к тому же… рыцарем.

Пыль немного осела. Острый взгляд пришедшего скользнул по разгрому и в итоге сфокусировался на двух мерцающих алых огоньках под капюшоном. На его губах появилась удовлетворенная улыбка.

— Хех… — раздался низкий голос Грэма. — Похоже, мне повезло?

Его тон был на удивление легким, что резко контрастировало с двумя яростно пляшущими огоньками души в глазницах лича.

В следующую секунду грохот разорвал воздух.

Могучее тело Грэма превратилось в серебряную молнию и в мгновение ока оказалось перед личем.

Горящий боевой ци длинный меч с силой, способной раскалывать горы, обрушился вниз.

Увидев это, Эллис мгновенно выпустил несколько магических стрел, наполненных негативной энергией, но Грэм, уже знакомый с такими заклинаниями, вовремя уклонился.

Воспользовавшись паузой в колдовстве, его клинок разорвал темный энергетический щит и оставил на ребрах Эллиса ослепительную трещину.

Огонь души в черепе яростно заплясал. Лич, спотыкаясь, отступил назад, его ритм заклинаний был полностью сбит.

В этой дуэли нежити и рыцаря инициатива теперь была полностью в руках живого.

По сравнению с успехом Грэма, в другом месте ситуация зашла в тупик.

— Человек, эльф, орк, да еще и ведьма? — Холланд, оглядев эту разношерстную компанию, насмешливо свистнул. — Что, вы тут какую-то пьесу репетируете?

Видя, что никто не отвечает, Холланд сжал в руках щит и с досадой вздохнул.

— Вот видишь, Эллис, я же говорил. Твое нынешнее колдовское мастерство просто ужасно. Ладно, ладно… — он пробормотал что-то себе под нос, а затем, слегка поклонившись, принял немного комичную позу. — Позвольте выразиться, — произнес он с древним акцентом. — Я — рыцарь из далекой эпохи. В те времена мы следовали высокой традиции — решать споры в поединке один на один. Победитель, естественно, получал право голоса.

Взгляд Холланда скользнул по длинному мечу в руках стоявшего впереди юноши, и в его душе промелькнуло сомнение, но он продолжил:

— Ну как? В знак уважения ко мне, этому «древнему реликту», кто из вас примет участие в этой почетной дуэли?

http://tl.rulate.ru/book/141021/7450603

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода