Глава 195. Благословение ведьмы
Глядя на покрасневшие глаза и влажный блеск во взгляде молодого аристократа, Роланд открыл было рот, но так и не смог подобрать слов.
Он молча ждал, и лишь когда эмоции Мейсона немного улеглись, тихо произнес:
— Простите, господин Мейсон, я не хотел бередить ваши раны. Просто… — он вспомнил ту призрачную фигуру, с которой столкнулся в Дальнем порту, и, нахмурившись, все же спросил: — …мне любопытно, каким образом Церковь Истины… спасла вас?
— Честно говоря, Роланд… — возможно, потому, что он только что выплеснул давно подавляемые эмоции, отношение Мейсона к Роланду стало немного теплее. Он естественно сменил обращение и покачал головой. — …подробностей я и сам не знаю. Помню лишь, как однажды… — он нахмурился, пытаясь вспомнить, и в его глазах промелькнуло серое смирение. — …я чувствовал, как жизнь по капле уходит из моего тела… я был так слаб, что не мог вымолвить ни слова. Последнее, что я помню, — это как отец вбежал в комнату и подбежал к моей кровати… а потом я полностью потерял сознание и погрузился в пустоту без сновидений.
— Когда я снова очнулся, я уже лежал в повозке, уезжавшей из владений Утренней Зари, — голос Мейсона стал тише. — И именно тогда… я увидел в канаве у дороги тела тех людей…
Тень боли снова легла на его лицо.
— А обо всем остальном… мне позже рассказал старый управляющий Лори. О Церкви Истины… — устало добавил он. — …Лори и сам не знал подробностей. Он знал лишь… что Церковь Истины, принеся в жертву тех людей, вернула мне жизнь.
— Вот как… — Роланд, глядя на нескрываемые эмоции на лице Мейсона, кивнул.
Хоть ему и не удалось выведать больше деталей о Церкви Истины, он благоразумно решил не расспрашивать дальше и решительно сменил тему.
— Господин Мейсон…
— Зовите меня просто Мейсон, Роланд, — поправил юноша. В его тоне слышалась та же искренность, что и у Далко, что на мгновение сбило Роланда с толку.
— Хорошо, Мейсон, — Роланд собрался с мыслями, отгоняя это странное чувство, и продолжил: — Мне вот что любопытно. Что насчет этого дома, и еще… — он вспомнил, как призраки, окружив их в тумане, не решались приблизиться, и задумчиво потер гладкий подбородок. — …почему те монстры в тумане не нападали на тебя?
— А, это… — услышав этот вопрос, на лице Мейсона появилось явное смятение. Он помолчал мгновение и лишь потом неуверенно произнес: — …это… благодаря помощи одной госпожи.
— Она назвала себя ведьмой, а потом… — Мейсон вспомнил свою встречу с той прекрасной дамой и с недоумением почесал щеку. — …что именно произошло, я и сам не знаю. Она лишь сказала… что почувствовала во мне родственную ауру, а затем… — молодой аристократ покачал головой, кажется, и сам не понимая. — …она сказала, что даровала мне свое благословение. После этого, когда я ходил по этому странному туману, призраки меня больше не беспокоили. А что до других монстров… — он сделал паузу. — …возможно, из-за присутствия призраков они и не нападали. Но когда наступала ночь, те монстры становились еще более свирепыми, и даже призраки не могли их остановить. Но находясь в этом доме, можно было не бояться их нападения, потому что… — в голове Мейсона снова всплыло прекрасное лицо той дамы, и в его голосе прозвучало благоговение. — …этот дом тоже был ею… э-э… защищен? В общем, монстры из тумана сюда не приближаются.
«Ведьма?»
Услышав это название, Роланд нахмурился.
Он не удивился существованию ведьм. В этом мире, полном сверхъестественных сил, и где, как недавно выяснилось, существуют существа, похожие на тех, что из мира D&D, какая-то ведьма не была чем-то из ряда вон выходящим.
По-настоящему его встревожили записи в древних книгах.
В этом мире репутация у ведьм была не очень хорошей.
Хоть в их названии и было слово «ведьма», но они не были заклинателями. Их описание больше походило на… практикующих природные тайные искусства, поклоняющихся определенным божествам.
А божества, которым они поклонялись, зачастую не были добрыми. К тому же, их действия часто были продиктованы верой, и в истории они не раз совершали ужасающие поступки.
Это и привело к тому, что на этом континенте ведьмы в основном пользовались дурной славой.
Подумав об этом, Роланд залпом допил оставшийся в чашке чай.
После недавнего разговора между Роландом и Мейсоном установилось некоторое взаимопонимание. Хоть их еще и нельзя было назвать друзьями, но характер Мейсона вызвал у Роланда первоначальное доверие.
Поэтому, обменявшись еще парой фраз, он прямо спросил:
— Мейсон, какие у тебя планы на будущее? Ты же не собираешься вечно оставаться в этом опасном месте? Может… уйдем отсюда вместе?
Мейсон был другом Далко и неплохим человеком — это, конечно, была одна из причин, по которой Роланд хотел забрать его с собой. Но более важной была та особая защита, дарованная ведьмой. Она могла отгонять призраков и даже косвенно отпугивать других монстров. С такой защитой путешествие Роланда через Туманные земли, несомненно, стало бы гораздо проще.
Что до корабля… даже если та лодка на берегу была повреждена, это не имело значения. Хоть этот заброшенный город он еще и не исследовал, но с его богатым опытом в кузнечном деле, стоило лишь найти подходящие инструменты и материалы, и построить лодку, способную вместить двоих, не составило бы труда.
Однако, услышав вопрос Роланда, на лице Мейсона появилось сомнение и беспокойство.
— Роланд, как ты собираешься отсюда уходить?
— Конечно, по морю… — Роланд изложил свой план.
Выслушав его, Мейсон медленно покачал головой и, словно лишившись сил, откинулся на спинку стула. В его голосе слышалась безысходность.
— Это невозможно, Роланд… я не знаю точной причины, но каждый, кто ступает на эту проклятую землю, кажется, получает невидимое клеймо.
— Это клеймо… заставляет тебя, покинув эти земли, светиться, как маяк в ночи. Все монстры могут легко почувствовать твое присутствие и начинают бесконечную охоту.
Его лицо от воспоминаний стало еще бледнее.
— Я раньше спас группу рыбаков. Они, как и ты, хотели забрать меня с собой на лодке… но едва мы отплыли от берега, как бесчисленные рыболюди, словно черная волна, хлынули на нас. Если бы мне по счастливой случайности не удалось сбежать… я бы, пожалуй, уже давно был на дне…
Эти слова заставили Роланда нахмуриться.
— Тогда… почему ты сам не уходишь отсюда?
— Потому что… — Мейсон бессильно вздохнул. — …та госпожа сказала мне, что ее благословение действует всего около десяти дней. Поэтому каждые несколько дней мне приходится ходить к ней, чтобы обновить его и… кое-как выживать в этом проклятом тумане.
Он горько покачал головой.
— Я не умею управлять кораблем. А если идти по суше, то за десять дней мне ни за что не выбраться из этого гиблого места…
Услышав это, Роланд нахмурился еще сильнее и принялся тщательно все обдумывать.
http://tl.rulate.ru/book/141021/7264353
Готово: