Глава 118. Собрание трех сторон
Роланд отхлебнул из бокала бледно-желтого вина, его взгляд задумчиво был устремлен на аристократа средних лет в центре толпы.
«Это, должно быть, и есть глава аристократической фракции, Мастон…»
Хоть этому лидеру и было уже под пятьдесят, он по-прежнему держался прямо. Время, оставившее на его лице морщины, не умалило его достоинства, а, наоборот, лишь подчеркивало благородные черты. В отличие от других аристократов Речных государств, в его манерах чувствовалась врожденная элегантность, точь-в-точь как у знати Королевства Золотой Долины.
Единственным недостатком была его хромота. Он небрежно опирался на трость, что слегка нарушало его тщательно поддерживаемый аристократический облик.
— Господа! — Мастон поднял бокал, его лицо сияло от радости. — Уверен, многие из вас уже слышали о причине, по которой я устроил этот пир… — он намеренно сделал паузу, давая предвкушению нарасти. — Верно! Я заключил союз с Королем дварфов, и скоро дварфийские ремесленники прибудут, чтобы помочь в строительстве нашей страны!
— За дружбу!
— За дружбу!
Во главе с Мастоном аристократы вскинули бокалы, и в их радостных криках, казалось, выплеснулось все накопившееся за последнее время напряжение.
Однако, услышав эту новость, Роланд слегка нахмурился.
Насколько он знал, в окрестностях Речных государств не было никаких дварфийских королевств. И еще…
«Почему они так возбуждены?»
По идее, для богатых ресурсами Речных государств заключение союза с другой страной — дело обычное. Почему это вызвало такую бурную реакцию?
Пока Роланд размышлял, из холла донеслись уверенные шаги.
Группа людей в изысканных нарядах с вышитыми на груди гербами в виде различных морских созданий медленно вошла в зал.
«Люди из торговой фракции?» — Роланд втайне удивился.
За это время он уже успел хорошо изучить напряженные отношения между двумя фракциями. Его взгляд упал на человека во главе, и он тут же все понял.
«Похоже, это и есть Дерек».
Этот человек был полным, но не тучным, а на его лице играла добрая, но несколько натянутая улыбка. Он раскинул руки и, не обращая внимания на удивленные или гневные взгляды окружающих аристократов, направился прямо к Мастону.
— О, мой дорогой старый друг! Устраиваешь такой пышный пир, и даже не позвал меня?
Улыбка на лице Мастона на мгновение застыла, но тут же вернулась. Он дружелюбно обнял Дерека и с подтекстом ответил:
— Рад твоему приходу, Дерек. Я боялся, что ты занят делами. В конце концов… — он многозначительно сделал паузу. — …я слышал, у эльфов довольно сложные правила, боялся, что у тебя не хватит времени.
Дерек усмехнулся и неторопливо произнес:
— В последнее время я действительно был занят, но когда речь идет о таком важном государственном деле, как союз с другой страной, как я мог не прийти, чтобы обсудить это с тобой? Ради этого…
Не успел он договорить, как в зале раздались тяжелые шаги.
В мгновение ока перед всеми предстала могучая, как гора, фигура.
«А здесь весело…»
Увидев Грэма, Роланд вскинул бровь и оглядел зал. На лицах членов торговой фракции читалось нескрываемое самодовольство, а аристократы резко изменились в лице, в глазах некоторых даже промелькнул страх.
С приходом Грэма шумный до этого зал мгновенно затих.
Дерек же, словно ничего не заметив, продолжил:
— Ради этого… я специально пригласил господина Грэма. Я думаю… — глядя на постепенно исчезающую улыбку Мастона, он усмехнулся. — …ты ведь не забыл о нашем прежнем уговоре… при обсуждении государственных дел господин Грэм имеет право присутствовать в качестве свидетеля, не так ли?
— Ты прав, старый друг… — Мастон безэмоционально кивнул, его взгляд скользнул по молчаливому Грэму. Он, опираясь на трость, посторонился. — Прошу сюда.
— Спасибо, — вежливо ответил Дерек и, отдав несколько распоряжений своим людям, вместе с Грэмом последовал за Мастоном. Вскоре они скрылись из виду.
После их ухода атмосфера в зале стала странной. Хотя разговоры и не утихли, но торговая и аристократическая фракции четко разделились, словно между ними возникла невидимая преграда.
Эта напряженная атмосфера разрядилась лишь тогда, когда на сцену вышел Гальвес.
Пение барда, казалось, обладало какой-то магической силой и постепенно развеивало напряжение в воздухе. Под его пение, хоть обе фракции и не общались друг с другом, но постепенно погрузились в атмосферу праздника.
Лишь Роланд остался невозмутим.
Он с интересом наблюдал за происходящим, его взгляд особенно задержался на фигуре, самозабвенно поющей на сцене.
«Сила барда… это какая-то форма контроля над разумом?» — подумал он, невольно вспомнив свою первую встречу с Гальвесом и ту странную атмосферу между ним и Авриль. — «Почему этот бард выбрал именно меня? Только из-за моей силы? И еще…» — подумав о той чрезмерно восторженной эльфийской девушке, Роланд нахмурился.
Он не верил, что энтузиазм Авриль был вызван лишь его внешностью. Не то чтобы он страдал паранойей, просто он был уверен, что в этом мире не бывает беспричинной любви или ненависти. Его дружба с Шоном и остальными была выкована в совместных испытаниях, а вот Гальвес и Авриль…
Пока Роланд размышлял, дверь во внутренние покои снова открылась.
В отличие от прошлого раза, на этот раз впереди шел Дерек, а Мастон и Грэм следовали за ним. Декан Рыцарской академии по-прежнему был невозмутим, но перемены в аристократе были очевидны. Этот, еще недавно такой элегантный, человек теперь плотно сжал губы, а его трость с силой ударяла по полу.
«Похоже, переговоры прошли не очень удачно…»
Почувствовав изменившуюся атмосферу, Роланд отставил бокал и незаметно отошел в сторону.
Вдалеке, только что закончивший свое выступление Гальвес махал ему рукой со сцены.
«Впрочем, все эти распри меня не касаются. Сейчас главное — разузнать мнение аристократов о Короле-Волке…»
Пока он размышлял, его острый слух уловил приближающиеся шаги.
Роланд остановился и обернулся.
Дерек, отделившись от Мастона, направлялся прямо к нему.
— Вы, должно быть, господин Роланд? — на круглом лице Дерека была дежурная радушная улыбка. — Когда я переписывался с Колином, он часто о вас упоминал. Мне очень жаль… — он слегка повернул голову и бросил взгляд на молча стоявшего в центре толпы Мастона. — …что вы оказались втянуты в этот конфликт, который вас не касается.
Такое уважительное отношение застало Роланда врасплох, но он быстро пришел в себя и, слегка поклонившись, произнес:
— Вы преувеличиваете, господин Дерек.
— Я уже поговорил с господином Грэмом, — Дерек перешел прямо к делу, его взгляд был искренним. — Он, возможно, немного пошутил с вами ранее, прошу вас, не принимайте это близко к сердцу. Завтра утром вы можете отправиться в Рыцарскую академию к старику Нельсону и получить рыцарскую дыхательную практику.
http://tl.rulate.ru/book/141021/7238427
Готово: