Глава 97. Резня
На следующее утро Роланд, быстро умывшись, вышел из своей комнаты.
Шон всю ночь был на дежурстве в казарме и так и не вернулся. Без громоподобного храпа своего лучшего друга Роланд впервые за долгое время выспался.
— Доброе утро, господин Роланд.
— Доброе утро, госпожа… Тереза…
Глядя на гору тарелок перед Терезой, Роланд невольно задумался.
«Той серебряной монеты, что я вчера дал дяде Пейтону, точно хватит, чтобы оплатить ее ужин?»
Пока он размышлял, из кухни вышел Гэри. Увидев, что приготовленная им еда была съедена без остатка, на лице этого простодушного здоровяка снова появилась искренняя радость.
— Проснулся, Роланд? Иди, завтракай!
— Хорошо, дядя Гэри.
Отбросив лишние мысли, Роланд быстро позавтракал. Удовлетворенно похлопав себя по животу, он встал и сказал:
— Пойдемте, госпожа Тереза. Чем раньше мы выполним заказ, тем быстрее вы получите награду.
— Хорошо, господин Роланд.
— Кстати, тот лагерь монстров далеко отсюда?..
Разговаривая, они вышли на улицу.
Роланд вскочил на коня и протянул Терезе руку. Увидев ее недоуменный взгляд, он объяснил:
— Лагерь неблизко. Вы же не собираетесь идти пешком?
— Я… я… — Тереза смущенно поправила серебряные волосы. — Господин Роланд, я хожу довольно быстро…
— Хватит болтать.
Не дав ей договорить, Роланд наклонился, схватил ее за бледное запястье и одним рывком втащил на коня.
— Держитесь крепче, — бросил он и, почувствовав, как ее ладонь легла ему на пояс, взял поводья. — Будьте добры, указывайте дорогу согласно заказу.
— Поняла, — хоть ее тон и оставался спокойным, но легкая дрожь в голосе выдавала ее волнение.
Однако Роланд, полностью поглощенный планом зачистки, даже не заметил покрасневших кончиков ушей среброволосой женщины.
«Если лагерь, как и в прошлый раз, будет в лесу, сражаться верхом будет неудобно…»
Он беспокоился не о том, что монстры могут представлять угрозу, а о том, что в лесу конь будет скован в движениях, и монстры смогут сбежать. В Мистриме, где заказы были редкостью, каждый монстр был на вес золота. В конце концов, для получения профессии «Рыцарский оруженосец» ему нужно было убить целую сотню. Потеря даже одного была бы досадной.
Пока он размышлял, Черный Ветер уже тронулся с места. Под стук копыт они направились из города.
Вскоре после их отъезда деревянная дверь таверны с силой распахнулась.
Внутрь тяжелыми шагами вошел Шон, его лицо было очень серьезным.
— Эй, сопляк! — Пейтон хотел было, как обычно, пошутить, но, увидев выражение лица Шона, тут же посерьезнел. Он протянул ему стакан воды и, нахмурившись, спросил: — Что случилось?
Шон залпом выпил воду и прямо сказал:
— В Чернолесье снова замечена аномальная активность монстров. Господин Бекхэм послал меня с отрядом предупредить жителей, чтобы готовились к эвакуации.
— На этот раз все так серьезно? — Гэри вышел из кухни и, вытирая руки о тряпку, спросил: — Даже господин Бекхэм не может с ними справиться?
— Подробностей я не знаю, — Шон покачал головой и, оглядевшись, спросил: — Кстати, отец, дядя Пейтон, а где Роланд?
— Этот парень с утра пораньше ушел с одной красивой девушкой. Сказал, что идет охотиться на каких-то монстров… — Пейтон на полуслове осекся, заметив, как напрягся Шон. Он, в отличие от племянника, уже сражался вместе с Роландом и поэтому небрежно махнул рукой. — Не волнуйся. С его-то силой, обычные монстры ему не страшны.
— К тому же, — добавил Пейтон, — я видел тот заказ. Место действия — не Чернолесье, а лес к востоку от Мистрима. До последней линии обороны Бекхэма оттуда больше дня пути. Нынешние беспорядки его точно не затронут.
Услышав это, Шон с облегчением выдохнул.
— Вот и хорошо. Когда Роланд вернется, скажите ему, чтобы пока оставался в городе и никуда не ходил.
— Понял.
Проводив взглядом спешащего Шона, Пейтон и Гэри переглянулись. Пережив нападение кобольдов, они прекрасно понимали, что предупреждения рыцаря Бекхэма — не пустые слова, и тут же принялись собирать вещи.
А Роланд, ничего не подозревая, в этот момент уже мчался на Черном Ветре с Терезой к месту выполнения заказа.
Меньше чем за полдня они достигли края темного, густого леса.
Донесшийся из чащи шум заставил их настороженно переглянуться. Они спешились и, замедлив шаг, двинулись вперед.
Раздвинув кусты, они увидели все как на ладони.
Некогда густой лес был аккуратно вырублен, образовав огромную круглую поляну. Края вырубки были ровными, словно их срезали одним ударом. Голая земля была так сильно утоптана, что не осталось ни одного пня, и она была гладкой, как отполированный камень.
А на этой поляне сотни монстров разных видов в строгом порядке переносили припасы.
Сгорбленные гоблины тащили деревянные ящики, низкорослые кобольды толкали примитивные тележки, а высокие гноллы несли на плечах целые мешки с зерном. Все они двигались вглубь леса.
Реакция на увиденное у них была совершенно разной.
Тереза, глядя на густую толпу монстров, стала серьезной. Ее тонкие пальцы невольно сжали рукоять меча. Хоть она и была сильна, но против сотни монстров одновременно ей было бы трудно устоять.
А в глазах Роланда, наоборот, загорелся огонь возбуждения.
«Один, два, три… — тихо считал он, невольно облизывая пересохшие губы. — Больше ста тридцати монстров!»
Эта цифра заставила его сердце забиться чаще.
«Никогда бы не подумал, что за один заказ смогу выполнить требование по убийствам для „Рыцарского оруженосца“!»
Но возбуждение не затмило его разум. Он жестом показал Терезе следовать за ним, и они бесшумно обошли поляну, проводя разведку.
Убедившись, что среди монстров нет особых особей и других сюрпризов, Роланд с благодарностью посмотрел на Терезу.
Этот взгляд заставил среброволосую девушку на мгновение замереть.
— Господин Роланд, монстров слишком много… — тихо сказала Тереза, указывая на патрули, которые методично обходили поляну. — У них еще и плотная охрана. Даже если мы захотим незаметно…
Не успела она договорить, как Роланд уже вскочил на коня.
Он взвесил в руке длинную секиру, ее острое лезвие сверкнуло на солнце.
— Как и договаривались. Вы перехватываете тех, кто попытается сбежать, — голос Роланда был спокойным и уверенным. — Если будет опасно — кричите.
Он дернул поводья, и Черный Ветер тут же понял своего хозяина.
Боевой конь, встав на дыбы, издал ржание, а затем, словно сорвавшаяся с тетивы стрела, бросился на толпу монстров, поднимая за собой облако пыли.
Длинная секира в руках Роланда описывала в воздухе смертоносные дуги, и каждый взмах взметал в небо кровавый туман.
Первыми под удар попал патруль гоблинов. Они даже не успели поднять тревогу, как свистящее лезвие разрубило их пополам. Изуродованные зеленые конечности разлетелись во все стороны, описывая в солнечном свете странные параболы.
— Гага-гу! — наконец взревел один из гноллов-охранников, но его предупреждающий крик тут же оборвался.
Роланд наотмашь ударил, и острое лезвие точно рассекло ему горло.
Хлынула кровь, образовав в воздухе кровавый дождь.
Несколько гоблинов в панике бросили камни, но те не долетели даже до гривы Черного Ветра.
Роланд, проносясь сквозь толпу монстров, рубил направо и налево. Его длинная секира, словно коса смерти, оставляла за собой горы трупов.
Один из кобольдов, пытавшийся напасть со спины, едва успел поднять свой короткий меч, как копыто коня размозжило ему голову.
Поляна мгновенно погрузилась в хаос.
Монстры, бросая свою поклажу, бросились врассыпную, но их скорость была ничто по сравнению со скоростью Черного Ветра.
Роланд, словно жнец, проносился сквозь их ряды. Каждый разворот коня сопровождался волной предсмертных криков.
Звук рассекаемой плоти, хруст ломаемых костей, предсмертные вопли монстров — все это слилось на поляне в симфонию смерти.
Тереза стояла на месте. Ее серебристо-серые зрачки сузились. Она с недоверием смотрела на эту кровавую бойню.
Ее тонкие пальцы невольно сжали рукоять меча так, что костяшки побелели.
«Это… это действительно сила, доступная человеку?» — шептала она, не сводя глаз с Роланда.
Каждый взмах его секиры был поразительно точен, каждый натиск — идеально рассчитан.
Те самые монстры, которые, по ее мнению, требовали осторожного подхода, перед Роландом были хрупкими, как солома.
Но еще больше ее поражало его спокойствие.
Никаких вычурных приемов, никаких лишних движений. Каждый взмах был таким же естественным, как дыхание.
Тереза даже заметила, что в тот миг, как он убил одного из гноллов, у него еще хватило сил изменить угол удара, чтобы кровь не забрызгала гриву его коня.
«Сколько же битв он пережил?» — Тереза невольно прикусила губу.
Будучи странницей, она видела немало сильных воинов, но никогда не видела, чтобы кто-то превращал убийство в такое… изящное искусство.
Каждое движение Роланда, казалось, было отточено до совершенства и несло в себе некую, почти артистическую, гармонию.
Внезапно пронзительный визг прервал ее мысли.
Один из уцелевших кобольдов бросился на нее.
Тереза уже было выхватила свою рапиру, как вдруг сверкнула серебряная вспышка.
Роланд, неизвестно когда развернув коня, метнул свою длинную секиру, которая с поразительной точностью пронзила грудь кобольда.
Лезвие, не сбавляя скорости, вместе с трупом вонзилось в ствол дерева позади.
— Простите, но, по нашему уговору, госпожа Тереза, вам нельзя вмешиваться, — донесся издалека голос Роланда. Он был таким же спокойным, как будто он говорил о погоде.
Он подъехал, вытащил окровавленную секиру, его движения были такими плавными, словно он просто взял инструмент со стойки.
А затем снова бросился в бой.
Тереза смотрела на пропитанный кровью плащ Роланда и на его все еще спокойные, как вода, глаза.
В этот момент она вдруг осознала.
Этот, с виду такой простой, юноша скрывал в себе слишком много тайн, которые она не могла постичь.
И в ее сердце, впервые с тех пор как она обрела свою божественную силу, по отношению к другому человеку проснулось неудержимое любопытство.
http://tl.rulate.ru/book/141021/7224663
Готово: