× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Knight: Unlimited Multi-tasking Starting from Blacksmith Apprentice / Рыцарь: От подмастерья кузнеца до мастера всех ремёсел: Глава 54. Восстание Кровавой Луны

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 54. Восстание Кровавой Луны

Когда сумерки окутали тренировочное поле золотистой дымкой, Роланд, словно отлаженный механизм, раз за разом отрабатывал приемы стиля «Лев». Каждое его движение было выверено до мелочей, плавно перетекая в следующее, почти не оставляя уязвимых мест.

— Дзынь!

Услышав звон колокола, Роланд завершил последний прием, ловко вложил меч в ножны и закончил тренировку. Глядя на неуклонно растущую полоску опыта рядом с названием стиля, он удовлетворенно улыбнулся.

«Такими темпами еще через несколько дней я доведу „Стиль меча «Лев»“ до максимума и смогу наконец стать Воином».

При этой мысли сердце Роланда забилось быстрее. Хоть Кузнец и Воин и были старшими профессиями, но Кузнец все же больше относился к ремесленным, и его влияние на боевую мощь было ограниченным. А сейчас ему как никогда нужна была именно сила.

Мутировавшие монстры… божество, о котором говорила Тереза… все это лишь усиливало его жажду силы.

Однако внезапный, жгучий голод в желудке грубо вернул его с небес на землю.

«Сначала нужно поесть…»

Роланд встряхнул головой, отгоняя лишние мысли. Вернувшись в свою комнату и быстро умывшись, он направился в столовую.

Под ошеломленными взглядами Джорджа и других подмастерьев он, словно смерч, уничтожил ужин на четверых и лишь тогда, удовлетворенный, поднялся из-за стола.

В сгущающихся сумерках Роланд поспешил к уединенному домику. Каждый день в это время они с Бронсоном занимались исследованиями и изучали древние тексты. Частые визиты за последнее время сделали его своим, и он, лишь символически постучав, уверенно толкнул дверь.

При тусклом свете свечи Бронсон, как обычно, держал в руках белесую кость и, полностью сосредоточившись, вырезал на ней сложные магические узоры. Возможно, из-за того, что в последнее время он начал регулярно питаться, на его изможденном лице появился румянец.

— Пришел, Роланд, — тихо поприветствовал Бронсон и, не успев договорить, снова склонился над своей работой, словно каждая секунда промедления была пустой тратой времени.

Роланд уже привык к такой одержимости Бронсона. Он умело вытащил с заваленной полки древнюю книгу, взял пергамент и гусиное перо, сел за обшарпанный стол и погрузился в учебу.

В тихой комнате слышался лишь тихий скрежет резца по кости и шуршание пера по бумаге.

Время в сосредоточенной работе текло незаметно. Лишь когда на него нахлынула волна сильного головокружения, Роланду пришлось отложить перо. Он качнул головой, подошел к полке и взял стеклянную бутылочку с бледно-голубой жидкостью. Откупорив ее, он залпом все выпил.

В тот же миг ледяная прохлада хлынула по его горлу и, разделившись на множество потоков, устремилась к конечностям. От этого внезапного стимула его затуманенный мозг тут же прояснился, и усталость почти прошла.

— Роланд, лучше поменьше пей зелье бодрости… — Бронсон наконец отложил кость, потер покрасневшие глаза, и в его хриплом голосе прозвучала забота. — Хоть оно и действует быстро, но при длительном употреблении есть риск привыкания.

— Я понимаю, господин Бронсон, — Роланд медленно выдохнул, его взгляд упал на пустую бутылочку.

Это было одно из немногих зелий, которые ему удалось успешно изготовить после пробуждения навыка зельеварения. Именно благодаря ему он мог одновременно изучать древние тексты и практиковаться в алхимии.

— Роланд… — Бронсон посмотрел, как юноша умело подошел к столу, заставленному алхимическими приборами, и не удержался от слов: — Для своего возраста ты уже достаточно хорош. С некоторыми вещами… на самом деле, не стоит так торопиться.

При мерцающем свете свечи движения юноши, смешивающего зелья, были плавными и естественными. Бронсон смотрел на эту сцену, и в его мутных глазах отражалась сложная гамма чувств. Он сам потратил годы на изучение этой сложной науки, но в итоге из-за отсутствия таланта был вынужден бросить. А этот юноша всего за десять с небольшим дней довел изготовление базовых зелий до совершенства. Что еще более поразительно, те трудности, о которые Бронсон раз за разом спотыкался, в руках Роланда решались с легкостью.

Такой резкий контраст вызывал в его душе неописуемое чувство досады.

А Роланд, услышав похвалу, оставался спокоен как вода, его движения не замедлились ни на мгновение. Он внимательно наблюдал за изменениями в тигле и, когда жидкость приобрела описанный в книге янтарный оттенок, тут же погасил огонь. Дождавшись, пока зелье полностью остынет, он аккуратно перелил его в заранее подготовленную бутылочку.

【Вы изготовили одно готовое зелье. Навык «Основы зельеварения» получил 1 очко опыта】

Как и с «Основами кузнечного дела», опыт в зельеварении также зависел от количества успешно изготовленных зелий. Увидев золотые строки, Роланд наконец расслабился. И лишь тогда он поднял голову, чтобы ответить на похвалу Бронсона.

«Хорош?»

Он сейчас даже с крылатым кобольдом не был уверен в победе. По крайней мере, по его собственным меркам, он никак не заслуживал такой оценки.

Подумав об этом, Роланд с горькой усмешкой покачал головой.

— Господин Бронсон, до „хорошо“ мне еще далеко…

Эти скромные слова заставили Бронсона на мгновение замолчать. В его глазах этот семнадцати-восемнадцатилетний юноша уже был гением. Его владение мечом было достаточно, чтобы убивать особых монстров, его кузнечное мастерство постоянно хвалил Хоук, да и способности к обучению были далеко за пределами обычного.

Если это не «хорошо», то что тогда?

— Роланд, а что, по-твоему, значит быть по-настоящему хорошим? — не удержался от вопроса Бронсон.

Услышав его, Роланд, раскладывая отсортированные травы, ответил:

— По крайней мере… нужно достичь уровня рыцаря, владеющего сверхъестественной силой… Кстати, господин Бронсон… — при этих словах Роланд вдруг сменил тему, не прекращая работы. — Насколько вам известно, как простолюдин вроде меня может получить рыцарскую дыхательную практику?

— Рыцарская дыхательная практика… — Бронсон нахмурился, его костяшки пальцев бессознательно застучали по столу. Спустя мгновение ученый медленно произнес: — Если бы это было до Восстания Кровавой Луны в Королевстве Золотой Долины, то с твоим талантом тебя бы в виде исключения приняли в Рыцарскую академию. Но сейчас…

— Восстание Кровавой Луны? — Роланд остро уловил это незнакомое словосочетание, и его движения слегка замедлились. — Что это?

— Хм… владения Блэкуотер — это глушь, Восстание ее не затронуло. К тому же, ты тогда был еще мал, так что неудивительно, что не слышал. — Бронсон отложил кость и выпил воды из чашки. — В отличие от нынешнего Королевства, раньше даже простолюдины, если обладали талантом, могли поступить в Рыцарскую академию. И таких было немало. До той ночи полнолуния… — голос Бронсона внезапно стал тише. — В самом сердце королевства внезапно вспыхнул мятеж. Во главе его стояли как раз те самые рыцари из простолюдинов, выпускники академии. Словно сговорившись, они в один и тот же час протрубили в рог войны.

Роланд молча продолжал измельчать травы, но его движения заметно замедлились.

— Масштабы той войны превзошли все ожидания, — взгляд Бронсона устремился вдаль. — Даже я, находясь тогда на обучении в Башне, много о ней слышал. Говорят, те мятежные рыцари повели за собой армии и без разбора нападали на аристократов в центральных землях. Кровь пролилась почти на каждом клочке земли. Отсюда и пошло название — Восстание Кровавой Луны.

— И что было потом? — вовремя спросил Роланд. Пестик в ступке издал звонкий удар.

— Потом? — Бронсон нахмурился, морщины на его лбу стали глубже. — Подробностей я не знаю. Слышал лишь, что королевский двор выслал гвардейских рыцарей и, объединившись с крупными аристократическими семьями, с большим трудом подавил мятеж. А после этого король Монн, боясь повторения, приказал провести массовые чистки. Пострадало множество невинных, были задеты интересы многих аристократов, и Королевство Золотой Долины было сильно ослаблено.

После этих слов в домике воцарилась тишина.

Роланд, обдумав слова Бронсона, спросил:

— А почему эти рыцари-простолюдины подняли мятеж?

— Этого я не знаю… — Бронсон развел руками. — В любом случае, после Восстания Кровавой Луны в Королевстве Золотой Долины был издан указ, запрещающий передавать дыхательные практики простолюдинам. Этот пункт даже внесли в их Дворянский договор. Нарушителей… судят за государственную измену.

Услышав это, Роланд нахмурился.

Бронсон, увидев это, утешительно сказал:

— Роланд, этот мир велик. Хоть в Королевстве Золотой Долины и запрещено передавать практики простолюдинам, но в других местах может быть иначе…

— Я понимаю, господин Бронсон, — Роланд покачал головой, на время отгоняя сложные мысли.

Как и сказал Бронсон, даже если здесь не удастся получить дыхательную практику, в будущем можно будет попытать счастья в других местах. Впрочем, сейчас это было слишком далекой перспективой. Сейчас для него самым главным было как можно скорее стать Воином и успешно изготовить зелье для пробуждения Отмели Сознания, чтобы повысить свою силу.

Подумав об этом, он мысленно взглянул на панель профессий.

«Уровень „Основ зельеварения“ уже достиг второго. Возможно, стоит попробовать изготовить то зелье… но…»

Роланд потер виски, на его лице появилось беспомощное выражение.

Ингредиенты для зелья пробуждения Отмели Сознания были полностью израсходованы во время предыдущих попыток Бронсона. Другие компоненты еще можно было достать, просто потратив немного денег. Но вот главный ингредиент, так называемая «Жидкость из глаза рыбы-дьявола», был редким товаром, который во владениях Блэкуотер было не найти…

http://tl.rulate.ru/book/141021/7193971

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
По итогу королевство без большой армии рыцарей будет ослаблено перед монстрами в будущем
Развернуть
#
Да ну имеем что имеем😚
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода