Глава 25. Кристалл магической энергии
Этот красный кристалл выглядел довольно странно, поэтому Роланд все время носил его при себе.
Хоть он и не понимал, как Бронсон смог заметить его сквозь одежду, но раз уж тот его обнаружил, скрывать дальше не было смысла. К тому же, его самого терзали вопросы о происхождении этого камня. В конце концов, та сцена, когда кобольд в кровавой чешуе ни с того ни с сего самовозгорелся, была слишком уж необычной, и воспоминания о ней до сих пор вызывали у него беспокойство.
Качнув головой, чтобы отогнать нахлынувшие образы, Роланд достал из-за пазухи кристалл и медленно протянул его.
— Господин Бронсон… вы… об этом говорили?
— Это… как это возможно?
Зрачки Бронсона резко сузились, его взгляд приковался к кристаллу, а выражение лица менялось с каждой секундой: от первоначального недоумения к полному неверию, а затем к глубокому сомнению.
— Прошу прощения… — он глубоко вздохнул, его голос слегка дрожал. — Могу я взглянуть поближе, Роланд?
— Конечно, господин Бронсон.
Получив разрешение, Бронсон дрожащими руками взял красный кристалл. Подавив бурю эмоций, бушевавшую в его душе, он принялся осторожно поворачивать его, внимательно изучая каждую грань.
Спустя мгновение он замер и нахмурился.
Текстура и блеск этого кристалла в точности соответствовали описанию, которое он читал в молодости в книгах в Башне.
— Где ты его нашел? — хрипло спросил Бронсон, стараясь, чтобы его голос звучал ровно.
— Снял с тела особого кобольда…
Роланд, опустив некоторые детали, кратко пересказал события того дня. Когда он упомянул чешую и пламя, то заметил, как изменилось выражение лица Бронсона.
— Чешуя… пламя… — Бронсон, опустив голову, бормотал себе под нос, его пальцы неосознанно поглаживали поверхность кристалла.
— Господин Бронсон… — видя его отрешенное состояние, Роланд нахмурился. — Что это за кристалл?
— Фух… — Бронсон с облегчением выдохнул и, подняв голову, уже полностью овладел собой. Он поджал губы, словно подбирая слова, и после недолгого молчания тихо объяснил:
— Это кристаллизованная магическая энергия.
— Магическая энергия? — незнакомое слово сбило Роланда с толку.
Но Бронсон не стал продолжать, а вернул ему красный кристалл и с трудом выдавил улыбку.
— Заходи… — он повернулся и пошел в дом, в его голосе слышалась нескрываемая усталость. — Ты ведь пришел ко мне не только для того, чтобы спросить об этом кристалле, верно?
Видя это, Роланд решил пока отложить свои вопросы и последовал за ним.
Дверь за ними тихо закрылась. Тусклый свет свечи плясал в тесном пространстве, отбрасывая их тени на обшарпанные стены.
Роланд развязал сверток, который держал в левой руке, достал кинжал необычной формы и протянул его обеими руками.
— Господин Бронсон, кинжал, который вы заказали, готов.
— О? — Бронсон, который до этого сидел, массируя виски, внезапно поднял голову. Он осторожно взял кинжал и принялся разглядывать его в слабом свете свечи.
Когда он снова поднял голову, в его усталых глазах сверкал огонек неверия.
— Я-то думал, что похвалы мастера Хоука в твой адрес — лишь преувеличение, но не ожидал… — его пальцы скользнули по изящным узорам на цилиндрической части кинжала. — Что ты сможешь выковать его меньше чем за два месяца, и эти узоры… — голос Бронсона слегка дрожал, а на лице промелькнуло редкое для него волнение. — Ты сам их выгравировал?
— Конечно, господин Бронсон… — заметив странное поведение Бронсона, Роланд нахмурился и неосознанно отступил на полшага. — С этими узорами… что-то не так?
— Нет, как раз наоборот. Ты сделал все идеально… — осознав, что выдал себя, Бронсон глубоко вздохнул, заставляя себя успокоиться, но его пальцы все еще неосознанно поглаживали узоры на кинжале. — Я просто… не ожидал, что ты сможешь сделать это на таком уровне.
В тусклой комнате повисла тишина.
Спустя мгновение Бронсон внезапно поднял голову, и в его глазах вспыхнуло неописуемое желание.
— Роланд, как насчет еще одной сделки?
— Сделки?
— Как и в прошлый раз, — Бронсон облизнул пересохшие губы. — Мои исследования в последнее время зашли в тупик, и мне как раз нужен помощник. В обмен я могу ответить на все твои вопросы об этом кристалле магии, и еще… — видя, что Роланд не отвечает, он вскочил со стула и, пошатываясь, бросился к книжному шкафу в углу.
Пожелтевшие пергаменты и древние книги грубо перелистывались, поднимая в свете свечи облака пыли. В мгновение ока перед Роландом выросла стопка старых книг. Их обложки выцвели и были покрыты паутиной трещин, а выгравированные на них буквы, похожие на кривых головастиков, кардинально отличались от стандартного письма Королевства Золотой Долины. Роланд сощурился и смог разобрать среди странных символов лишь слово «теория».
— Я… — Бронсон вдруг с самоиронией скривил губы в горькой усмешке. — Единственное, чем я могу похвастаться, это тем, что прочел на пару дрянных книг больше, чем обычные люди. — Он поднял налитые кровью глаза, и в его голосе прозвучала мольба: — Так что, если ты согласишься временно стать моим помощником, я без утайки отвечу на все твои вопросы. Как тебе такая сделка? — он нежно погладил старые книги. — Это моя самая ценная коллекция. Поверь мне, то, что в них написано, тебе очень поможет.
Роланд молчал. Пламя свечи плясало в его темно-карих зрачках, отражая внутреннюю борьбу.
Честно говоря, со стороны такая сделка могла показаться невыгодной. Но для Роланда в данный момент это было спасением.
С тех пор как он попал в этот мир, от прежнего владельца ему досталось лишь истощенное тело и бесполезный статус свободного жителя. Он был словно слепой, пытающийся составить представление о мире по обрывкам чужих разговоров.
Изначально он планировал сначала закрепиться, а затем постепенно исследовать этот незнакомый мир. Но после столкновения с кобольдами этот наивный план был разрушен. Тот случай заставил его осознать, что этот мир, возможно, гораздо опаснее, чем он думал, и времени на неторопливое изучение у него может и не быть.
Что до обширных знаний Бронсона, то в них Роланд убедился еще во время учебы.
Приняв решение, Роланд поднял голову и серьезно спросил: — Тогда, господин Бронсон… в чем именно будут заключаться мои обязанности как вашего помощника?
— Работа очень простая! — видя, что Роланд согласен, Бронсон невольно потер руки, и в его глазах промелькнула нескрываемая радость. Он слегка выпрямил свою вечно сгорбленную спину, и на его обычно опущенном лице появилось редкое оживление. — Но прежде… — сказал он, указывая на красный кристалл в руке Роланда, — я думаю, мне следует сначала ответить на твои вопросы об этом кристалле магии.
Бронсон кашлянул и спокойным тоном начал рассказ.
— Роланд, полагаю, в тех романах, что читают для развлечения, ты встречал слово «волшебник», верно?
— Конечно.
Получив утвердительный ответ, Бронсон продолжил:
— Больше всего в волшебниках восхищают их удивительные и таинственные заклинания. Но… — он постучал костяшками пальцев по столу, и четкий стук сопровождал его рассказ, — для сотворения заклинаний необходимо черпать из окружающей среды магическую энергию. Однако несколько сотен лет назад магическая энергия в мире по непонятным причинам внезапно исчезла, и волшебники постепенно ушли со сцены…
— Так этот кристалл… — услышав это, Роланд тут же раскрыл ладонь, показывая слабо светящийся красный камень.
Он отчетливо помнил, что Бронсон только что назвал его…
Кристаллизованной магической энергией.
http://tl.rulate.ru/book/141021/7192884
Готово: