Готовый перевод Treasure chest merchants, from rewarding 10,000 times the critical hit to becoming a god / Торговец Сундуками: Мой Талант — Бонус x1000: Глава 116: Самое ценное сокровище Лилис

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

День спустя.

Комната выглядела так, словно здесь прошла ожесточённая битва, — всё было в полном беспорядке.

Маленького демона и след простыл.

Лилис, одна из участниц великой битвы, сейчас свернулась калачиком под одеялом. Неизвестно, какой прекрасный сон ей снился, но на её губах играла довольная улыбка.

Чу Пинъань сидел на краю кровати с ничего не выражающим лицом, погружённый в какие-то размышления.

«Зачем я вообще пришёл в Мир Демонов?»

Ах, да.

Выполнять задание на повышение класса!

«Как так вышло, что выполнение задания превратилось в знакомство с «особенностями» Мира Демонов?»

Чу Пинъань, лишённый всяких мирских желаний, со смешанными чувствами вздохнул:

— А ведь прошёл целый день!

Сколько полезных знаний можно было бы получить за этот день, если бы он посвятил его учёбе?

А сколько подземелий можно было бы пройти?

Если бы он изо всех сил качался… А, повышение класса не завершено, так что уровень поднять нельзя?

Ну, тогда ладно.

Но это не мешало Чу Пинъаню размышлять о жизни и сокрушаться о том, зачем он потратил драгоценное время на подобные вещи!

Впрочем, вспоминая прошедшую ночь…

«Как и ожидалось от Верховной. До чего же она хороша!»

Что до алого пятна, оставшегося на простыне, — это было несколько неожиданно, но в то же время вполне закономерно.

Вспоминая вчерашний день, он думал, что после той провокационной фразы разразится невиданная битва…

Битва действительно разразилась, и её ожесточённость и впрямь была беспрецедентной.

Вот только во всех смыслах это была битва совершенно иного толка.

Подумав об этом, Чу Пинъань не удержался и снова вздохнул.

Что за грех!

Кстати, что там за задание на повышение класса?

«Отправиться к демонам и добыть три высокоценных сокровища!»

Проще говоря, три сокровища Мира Демонов!

Кстати говоря…

«Верховная демоница считается сокровищем Мира Демонов?»

Если он заберёт Лилис с собой, будет ли она считаться одним из трёх сокровищ?!

«Наверное… считается, да?!»

В этот миг Чу Пинъань внезапно почувствовал, словно его осенило!

— Малыш, опять задумал какую-то шалость?~

У самого уха раздался томный голос, а спины коснулось нечто прохладное и нежное.

Юньчан тут же воспылал гневом, словно яростно ревя: «Ведьма, вчерашнего урока тебе было мало?!»

— Не балуйся.

Чу Пинъань закатил глаза и раздражённо бросил:

— Вчера я понёс большие убытки.

Звучало это немного странно, но, учитывая, что она была суккубом, всё было вполне логично.

Это было частью их силы.

— Тогда как мне тебя компенсировать? — с томным взглядом спросила Лилис. От её первоначальной холодности не осталось и следа.

На это любезное предложение Чу Пинъань, серьёзно подумав, ответил:

— Просто отдай мне самое ценное, что у тебя есть.

Лилис моргнула своими огромными глазами, в которых плескались персиково-розовые сердечки, и приблизила своё безупречное личико к его лицу, выдыхая шёлк слов.

Соблазнительным, полным намёков голосом она прошептала:

— То, о чём ты говоришь…

— Разве я не отдала это тебе ещё вчера?

Каждое движение Лилис и в обычной жизни источало безграничное очарование, не говоря уже о том, когда она намеренно принимала такую соблазнительную позу.

Юньчан едва не взорвался от ярости, готовый схватить эту злую ведьму и хорошенько её наказать.

— Не балуйся.

Чу Пинъань шлёпнул её по шаловливой ручке, потянувшейся к нему.

Лилис улыбнулась, не обратив на это внимания, и принялась легонько водить пальцем по своему животу. Демонические руны на нём слегка замерцали, и персиково-розовые узоры проступили на коже.

— Смотри.

— Я ведь не шутила.

Чу Пинъань посмотрел на руны. Хотя знакомые узоры были почти идентичны тем, что он видел в различных произведениях, в реальности он сталкивался с этим впервые.

О том, каким эффектом они на самом деле обладают, он не имел ни малейшего понятия.

— Что это?

Лилис с укоризной взглянула на Чу Пинъаня, а затем вздохнула:

— Ты не можешь просто посмотреть на свою личную панель?

— Все эффекты, которые она даёт, там очень чётко расписаны.

[Дар суккуба (пассивный)]: Изначальная сила расы суккубов, которую можно передать лишь одному существу за всю жизнь. После передачи суккуб больше не может получать жизненную энергию от других существ.

Существо, получившее дар, приобретает различные эффекты в зависимости от ранга, силы и особенностей конкретного суккуба.

Текущие действующие эффекты: [Око Истины], [Сила Истины], [Тело Сильнейшего], [Всеобщее Очарование]…

[Око Истины]: Любые навыки очарования, уступающие по силе этому суккубу, на вас не действуют.

[Сила Истины]: Ваши характеристики со временем будут медленно преобразовываться в соответствующие истинные характеристики.

[Тело Сильнейшего]: Будучи сильнейшим, ваши характеристики будут постоянно расти с течением времени.

[Всеобщее Очарование]: Ваше собственное очарование будет постоянно расти, в конечном итоге достигнув уровня существа, даровавшего вам [Дар суккуба].

[…]

[Это благословение действует только при первом получении.]

[После смерти владельца дара этот пассивный эффект исчезнет.]

Отведя взгляд от панели, Чу Пинъань со смешанными чувствами посмотрел на неё.

Теперь он понимал, почему она сказала, что уже отдала ему самое ценное.

И в то же время он понял, почему в её легендарной биографии те Верховные дрались за неё, когда она была ещё маленькой девочкой.

«Те Верховные демоны, очевидно, давно знали о секрете расы суккубов и разглядели тайну Лилис, когда она была ещё ребёнком».

Ради этого дара они были готовы на всё.

Но они не ожидали, что на ней лежит проклятие, способное погубить даже Верховного.

Что же касается силы этого дара…

Если выражаться просто, то предоставляемые им бонусы ничуть не уступали Артефакту или Божественному навыку!

Думая об этом, Чу Пинъань со сложными чувствами произнёс:

— Спасибо.

Услышав это, Лилис замерла, а затем беззаботно рассмеялась:

— Малыш, теперь мы с сестрёнкой навеки связаны. Говорить такое бессмысленно.

— Хм?

— Без твоей жизненной энергии я теперь не выживу.

Чу Пинъань не удержался и закатил глаза:

— До моего появления ты ведь прекрасно жила.

— Это другое.

— Как там говорят у людей? «Если бы я никогда не видел света, я смог бы вынести тьму».

— …Разве эта фраза используется в таком контексте?

— А в каком тогда?

— Радуйся, как хочешь.

Сказав это, Чу Пинъань снова вздохнул:

— Ничего обо мне не зная, так легко связала себя со мной. Это действительно…

Слова застряли у него в горле.

— Какая разница.

Лилис беззаботно махнула рукой и, поднявшись, начала одеваться:

— Вчерашний день меня очень удовлетворил.

— К сожалению, сегодня ещё много дел, так что мне пора.

Длинное белоснежное платье полностью скрыло её изящное тело, а маленькая чёрная накидка прикрыла обнажённую кожу.

Она легонько коснулась губами его губ.

— Ты должен думать обо мне 20 часов из 24, понял?

http://tl.rulate.ru/book/140821/7340043

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода