Готовый перевод Treasure chest merchants, from rewarding 10,000 times the critical hit to becoming a god / Торговец Сундуками: Мой Талант — Бонус x1000: Глава 91: И это твой козырь?!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тот миг, как эта мысль промелькнула у него в голове, все его атаки прекратились.

В глазах божества промелькнул ужас.

Однако, прежде чем оно успело что-либо предпринять или сказать, божественное царство, висевшее высоко в небесах, внезапно вспыхнуло ослепительным светом.

Все невольно зажмурились.

Когда они вновь открыли глаза, ни сияющего божественного царства, ни явившегося божества уже не было.

Лишь потускневшее перо перед Уотерсом безмолвно свидетельствовало о том, что всё произошедшее — не иллюзия, и что божество действительно явилось в этот мир!

— Похоже, господин божество со всем разобрался и вернулся в своё царство, — с улыбкой произнёс Уотерс.

Остальные уже собирались согласно кивнуть, как вдруг до их ушей донёсся недовольный голос:

— Эй, а где он… то есть, где этот бог?

— Избил меня и сбежал, не дав даже сдачи дать?

Чу Пинъань был раздосадован.

После нескольких атак он окончательно понял: по какой-то неведомой причине удары этого существа не могли причинить ему существенного вреда!

А раз так, то настала его очередь действовать!

Убийство бога на четвёртом ранге — от одной мысли по телу пробегала волна возбуждения!

Но кто бы мог подумать, что, не успел он воплотить свою идею в жизнь, как противник опять сбежал, не сказав ни слова?!

Да кто угодно на его месте был бы сейчас не в духе!

Почувствовав на себе недобрый взгляд Чу Пинъаня, Верховные похолодели от страха.

Их пугало не его настроение, а то, что после исчезновения господина божества он всё ещё был жив и здоров!

Если подумать…

«Даже господин божество не смог справиться с этим монстром?!»

Одна эта мысль едва не свела их с ума от ужаса, порождённого собственным воображением!

Как те, кто имел дело с богами, они прекрасно знали, насколько те могущественны!

Это был совершенно новый уровень бытия!

Даже Верховные перед ними были не более чем крупными муравьями!

Одного лёгкого щелчка было достаточно, чтобы заставить их осознать ценность жизни.

И вот теперь один такой «муравей» нарушил все правила и несколько минут резвился под самым носом у божества.

Как тут было не ужаснуться!

— Вы готовы принять мой гнев? — спросил Чу Пинъань, глядя на них. Его лицо уже не было спокойным — на нём читался гнев.

Эта ярость была не слишком сильной, но даже её нынешним Верховным было не вынести.

Они пришли в себя.

Даже Уотерс в этот момент отбросил всякую мысль о том, чтобы задержать Чу Пинъаня. Вместо этого он крикнул:

— Врассыпную!

Ещё до того, как прозвучал его крик, все уже бросились в разные стороны.

Каждый, кто смог стать Верховным, не был глупцом.

Неважно, в чём там была проблема, но если даже господин божество не смогло одолеть этого парня, был ли у них хоть какой-то шанс, даже если бы они все полегли здесь костьми?

Неважно, был ли шанс, но цена была неприемлемой.

К тому же, зачем жертвовать своей жизнью ради других?

Жить не так уж и плохо, верно??

Глядя на разбегающихся во все стороны Верховных, Чу Пинъань на мгновение замер, а затем фыркнул.

Оказывается, когда теряешь дар речи, можно и впрямь рассмеяться от злости!

А где же гордость и слава Верховных?!

Это ведь его толпой избивали!

Сволочи!!

Проводив взглядом разбегающихся, Чу Пинъань беспомощно вздохнул.

Даже он не мог одновременно остановить девятерых.

Значит, оставалось лишь выбрать случайного счастливчика.

И этим счастливчиком…

Взгляд Чу Пинъаня метнулся в одну из сторон.

«Чёрт!»

Почувствовав за спиной колебания, Карлтон помрачнел.

Хотя он и догадывался, что с большой вероятностью станет целью, в глубине души всё же теплилась надежда.

Вдруг противник выберет кого-то другого, и он сможет сбежать?

Увы, эту надежду быстро убила реальность.

Взглянув на Гарсию, которого он тащил в руке, Карлтон странно блеснул глазами.

— Парень, не вынуждай меня.

В отличие от Карлтона, остальные Верховные, почувствовав, что Чу Пинъань устремился не за ними, с облегчением выдохнули.

«Бедняга Карлтон, похоже, на этот раз ему не сдобровать».

«Карлтон, идиот! В такой критический момент не бросить того парня — это же чистое самоубийство! Впрочем, хорошо, что он сглупил, иначе этот “счастливый” билет мог бы достаться мне!»

«Дорогой Карлтон, я буду помнить тебя. После твоей смерти я позабочусь о твоей семье!»

«…»

В головах Верховных проносились самые разные мысли, но ноги несли их ещё быстрее.

Вдруг этот слабак Карлтон долго не продержится и погибнет, и тогда может появиться следующий «счастливчик»!

В такой момент нельзя было расслабляться.

Даже Уотерс, бросив мрачный взгляд в сторону, куда бежал Карлтон, не собирался ему помогать.

«Невозможно, чтобы в Великой Ся появился такой монстр, не оставив никаких следов. Мы точно упустили какую-то информацию!»

«Даже если придётся пожертвовать теми шпионами, мы обязаны получить сведения о нём!»

С этой мыслью он прибавил ходу.

Минуту спустя.

— Что, больше не бежишь? — с любопытством спросил Чу Пинъань, глядя на остановившегося Карлтона.

Карлтон вздохнул:

— Ты быстрее меня. Дальнейший бег — пустая трата времени и не более.

Чу Пинъань серьёзно кивнул:

— Значит, ты понимаешь, что тебе меня не одолеть. Так зачем тратить время, может, позволишь мне просто убить тебя?

— Если так, я, может быть, даже найду тебе попутчика в мир иной.

Даже в такой опасной ситуации у Карлтона дёрнулся глаз.

Какой нормальный человек, столкнувшись с врагом, который собирается его убить, добровольно подставит голову под топор?

— Молодой человек, не будь так кровожаден.

— А с чего ты взял, что я кровожаден? Я просто уснуть не могу, если за день не прикончу парочку Верховных!

— Говоря по-вашему, по-сяски, не сжигай за собой мосты, чтобы в будущем можно было встретиться!

— А зачем нам встречаться, если я тебя убью?

— Не вынуждай меня!

— Старый хрыч, я тебя и вынуждаю!

Карлтон потерял дар речи.

Разговор зашёл в тупик!

Когда ещё он, Верховный, испытывал такое унижение?

— Раз ты сам напросился, не вини меня за грубость, — гневно выпалил Карлтон.

— Меня даже божество не одолело, а я посмотрю, как ты собираешься быть грубым! — презрительно фыркнул Чу Пинъань.

— Хорошо, хорошо, хорошо! — вскипел Карлтон и выставил перед собой потерявшего сознание «Гарсию».

— Надеюсь, ты не пожалеешь.

Увидев это, Чу Пинъань странно посмотрел на него.

— И это твой козырь?!

http://tl.rulate.ru/book/140821/7263062

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода