Выслушав Сунь Я, Су Цзинь был потрясен и на мгновение потерял дар речи. По словам Фу Ху, этот старик в прошлом занимался точной механикой и производством медицинского оборудования, обладал огромным опытом. Но сейчас окна его квартиры были плотно занавешены, а в руках он сжимал дробовик. Всё это, вкупе с его аналитическими способностями, говорило о том, что старик не так прост, как кажется на первый взгляд.
— Дедушка, меня зовут Лин Хаочэн. Могу я присесть и поговорить с вами?
Сунь Я, пристально посмотрев на Су Цзиня, медленно опустил ружье, ослабив бдительность. Су Цзинь осторожно подошёл, придвинул стул и сел напротив него.
— Откуда вам известно, что этот дождь может заражать животных? И как вы пришли к таким выводам об обстановке в стране и анализе ситуации с армией…
— Я раньше работал в оборонной промышленности, — ответил Сунь Я, поглаживая дробовик. — Когда я заметил странные изменения, происходящие с людьми, то набрал немного дождевой воды и провел эксперимент на своей собаке… Она взбесилась, и мне пришлось её пристрелить. Я забеспокоился, что птицы и звери тоже могут быть переносчиками заразы, поэтому и занавесил все окна. И только вчера, когда государство объявило о продолжении своей деятельности… Я понял, что всё кончено, и на армию больше нельзя полагаться.
— Вы знаете внутреннюю кухню, но почему вы так уверены, что на них нельзя положиться? Даже если армия понесла тяжелые потери, они не должны были сразу заявлять о своей беспомощности. В городах всё ещё можно было организовать вооруженное сопротивление. Если доверие подорвано, организовать что-либо будет гораздо сложнее, — нахмурившись, спросил Су Цзинь.
Сунь Я задумался на мгновение:
— Вы правы. Если исходить только из факта массовой гибели солдат, то у государства действительно не было причин для капитуляции. Но у меня есть два предположения.
— Первое — насекомые тоже могут быть переносчиками заразы. Если это так, то вымирание человечества — это лишь вопрос времени. Высшее руководство не может спасти всех и спасается само.
— Второе… Эффект от этого дождя гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. У него определенно есть и другие свойства. В природе не существует вируса, который мог бы так быстро заражать и мутировать, переходя от одного вида к другому… Это вообще не вирус, это сверхъестественная катастрофа.
Сказав это, Сунь Я закрыл лицо руками и глубоко вздохнул. Су Цзинь молчал, потрясённый и обеспокоенный.
Снова глубоко вздохнув и проведя рукой по лицу, Сунь Я поднял взгляд на Су Цзиня.
— На ваши вопросы я ответил, теперь ваша очередь отвечать на мои.
— Спрашивайте.
— Вы заранее запечатали квартиру, и не только мою, так?
— Весь подъезд был запечатан мной.
— Зачем? — Сунь Я внимательно смотрел на Су Цзиня.
— Девочка с пятого этажа сказала, что приближается конец света. Я ей поверил.
— Хм… Точно больная на голову. Неудивительно, что у неё на поясе анальная пробка, — с сарказмом произнес Сунь Я, но тут же его лицо снова стало серьёзным, и он начал бормотать себе под нос: — Девочка Циндай… Я знаю о ней. Я тоже думал, что у неё проблемы с головой. Но теперь вижу, что всё не так просто. Откуда она могла знать заранее?
— Вы верите в пророчества? — тихо произнес Су Цзинь, засовывая анальную пробку в карман.
— В пророчества?
— Я верю в науку, но также верю, что природа всегда восстанавливает равновесие. Раз уж произошла такая катастрофа, и все организации рухнули, то должно быть и решение, — Су Цзинь посмотрел на Сунь Я. — Я верю, что в этой катастрофе есть сила, которая всё уравновесит. Циндай уже это доказала. Дедушка, я вижу, что вы сидите здесь с ружьем наготове, значит, вы не хотите умирать, так?
— Пойдёмте со мной. Сейчас самое время создать команду, нужны люди. У меня есть клетка с мышами. Вы — учёный, вы можете помочь мне провести более надёжные эксперименты.
Услышав это, в глазах Сунь Я вспыхнул огонёк. Он смерил Су Цзиня взглядом с ног до головы.
— Создавать команду? А у тебя хватит сил для этого? Почему другие должны тебе верить?
— Потому что у меня есть пророчица, а я — начальник Государственного управления по вмешательству в ключевые риски.
Сунь Я прищурился:
— Бред! В государстве нет такого ведомства.
— Теперь есть!
Сунь Я с подозрением посмотрел на Су Цзиня, а затем, как будто что-то поняв, отвернулся.
— Хорошо… Хорошо… Вы правы, теперь может и есть. Я могу вам помочь. Но вы должны знать, что мне уже почти семьдесят, до могилы рукой подать. Этот мир настолько прогнил, что для меня уже нет разницы, жить или умереть. Вы хотите быть лидером, и чтобы я на вас работал, но для этого нужно иметь соответствующие качества. Если вы просто безмозглый идиот, то мне проще сейчас застрелиться!
— И что вы предлагаете?
Сунь Я на мгновение задумался и бросил дробовик Су Цзиню.
— Это дробовик, у меня ещё тридцать патронов. Иди вниз и зачисти тех зомби во дворе. Сердце, кажется, их слабое место. Они реагируют на звук, свет и запах. Во дворе много диких кошек и собак, будь осторожен. Справишься — и я, хоть ты и псих, отдам тебе свою старую жизнь!
— Я как раз собирался это сделать, — в глазах Су Цзиня блеснул холодный огонёк, когда он поймал дробовик. Взяв патроны, он направился к выходу.
— Дедушка, ваш сосед напротив тоже эксперт, так? Дверь я залил клеем. Я оставлю вам растворитель. Если вам удастся обеспечить его безопасность, выпустите его. Если не справитесь, ждите меня. В квартире холодно, идите к Фу Ху, ждите меня там.
— Я понял.
Су Цзинь повернулся и вдруг остановился в дверях. Обернувшись, он неловко улыбнулся Сунь Я:
— А как этой штукой пользоваться?
Сунь Я от досады рассмеялся:
— Ай-я-яй… А я-то думал, ты такой крутой! Возвращайся, я тебя научу!
…
Сорок минут спустя.
Су Цзинь стоял на первом этаже в подъезде. Под пуховиком на нём был ещё один слой одежды — самодельный бронежилет со стальными вставками. На руках — перчатки, на голове — мотоциклетный шлем. Серебряный пистолет и дробовик были прикреплены к поясу веревками, а сбоку торчал тесак. Он всё-таки был новичком. Если в напряженный момент он уронит оружие, поднять его будет проблематично. Нужно быть готовым ко всему.
В тёмном подъезде Су Цзинь, опустив голову, попытался выровнять дыхание. Когда сердцебиение немного успокоилось, он пнул ногой дверь подъезда! Громкий стук разнёсся по улице. Зомби, которые из-за холода уже покрылись тонкой коркой льда, услышав звук, зашевелились! Хрупкий лёд на их телах треснул, и они, пошатываясь, двинулись в сторону Су Цзиня.
Вскоре у дверей подъезда собралось больше десяти зомби. В этот момент вдалеке взорвалась петарда. Зомби, уже окружившие дверь, обернулись и побрели на звук. Вместе с этим по перилам в подъезде раздался частый, звонкий стук. Су Цзинь, больше не колеблясь, распахнул дверь!
Перед ним стояло больше десяти зомби, обращённых к нему спиной. Бах-бах-бах-бах… Прогремели выстрелы. Су Цзинь захлопнул дверь и вернулся в подъезд.
— Фух… — выдохнув облачко пара, он повернулся и побежал на пятый этаж. На лестничной площадке его встретила Фу Циндай с петардой в одной руке и гаечным ключом в другой. На ее лице сияла радостная улыбка.
— Брат, получилось?
— Да… Получилось. Кажется, троих убил? Не разглядел. Сейчас еще пару раз повторю, — Су Цзинь с облегчением потрепал Фу Циндай по голове. — Отлично сработано!
http://tl.rulate.ru/book/140792/7181124
Готово: