× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Architect of the end of the world: I sell survival guides / Поставщик конца света: я продаю руководства по выживанию: Глава 28. Таланты в комплексе «Жэньцай»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

К полудню все стальные рамы в подъезде были демонтированы. Су Цзинь вновь объявил о своих намерениях из квартиры Ху, сжимая в руке тщательно составленный список. В нем содержалась подробная информация о каждом жителе подъезда, собранная Фу Ху, знавшим практически всех, за исключением нескольких арендаторов.

Быстро пробежав глазами по списку, Су Цзинь оценил ситуацию. В комплексе оказалось немало людей, имевших опыт работы в военной или правительственной системе. Сейчас, когда остро не хватало сил для укрепления охраны, это было особенно ценно.

Жилец из квартиры напротив его склада на четвертом этаже, некий Ван Сун, тоже оказался бывшим военным. Ему было чуть больше сорока, что по меркам Су Цзиня, говорило о хорошей физической форме и дисциплине. Начать вербовку с него казалось логичным и перспективным.

Взяв растворитель для клея, Су Цзинь направился на четвертый этаж, намереваясь распылить его на дверь Ван Суна. Подождав около десяти минут, он с силой забарабанил в дверь. Если за ней скрывался зомби, это можно было бы определить по звуку. Но, несмотря на продолжительный стук и крики о помощи, из квартиры не последовало никакой реакции.

Задумавшись, Су Цзинь достал свой серебряный пистолет. Оружие, протестированное прошлой ночью, произвело на него неизгладимое впечатление. Девять патронов были выпущены, а через полтора магазина пистолет снова был полон. Предметы, предоставленные корпорацией, были поистине выдающимися. Этот «чит» казался невероятно полезным.

Направив пистолет на глазок, Су Цзинь выстрелил! Глазок разлетелся вдребезги, его осколки разлетелись по квартире. Отступив на шаг, Су Цзинь заглянул в образовавшееся отверстие. На полу виднелась лужа почерневшей крови, а рядом лежали два тела, накрытые белой тканью.

Он уже собирался продолжить осмотр, когда из глубины квартиры донесся слабый голос:

— Кто там?

— Я ваш сосед. Вы Ван Сун? Вы ранены? — Су Цзинь отскочил в сторону, прижался к стене лестничной площадки и, прицелившись, приготовился к худшему.

— Какая теперь разница, ранен я или нет? Уходите.

Су Цзинь нахмурился. Два тела в квартире, скорее всего, были убиты после заражения. Судя по виду крови, они были мертвы уже несколько дней. Тот, кто был внутри, ещё сохранял рассудок. Даже если он и был ранен, на данный момент он находился в относительной безопасности.

Решив действовать, Су Цзинь направил пистолет на замок. Мощность серебряного пистолета была огромной, и о рикошете можно было не беспокоиться. Два выстрела, и замок разлетелся на куски. Осторожно приоткрыв дверь, Су Цзинь, подражая героям боевиков, медленно вошёл внутрь, осматриваясь по сторонам с пистолетом наготове.

— Ван Сун, вы здесь?

— Кто вы такой? Откуда у вас пистолет?

Услышав голос из спальни, Су Цзинь, замедлив шаг, двинулся в направлении звука. Войдя в комнату, он облегченно выдохнул. Мужчина лет сорока сидел на подоконнике, явно собираясь прыгнуть вниз. Су Цзинь, подойдя, закрыл дверь и опустил пистолет.

— Ван Сун, успокойтесь, не прыгайте.

Сидевший на подоконнике Ван Сун обернулся. Он был почти окоченевшим от холода, лицо его было бледным, зубы стучали от озноба.

— У вас… Пистолет? Вы не мой сосед, кто вы?

— Неважно, кто я! Слезайте немедленно, закройте окно, не теряйте надежду, давайте спокойно поговорим!

Ван Сун горько усмехнулся:

— Какая теперь надежда? Государства больше нет, во всём мире идёт дождь. Вы думаете, этот мир ещё можно спасти?

— Пока мы живы, есть надежда. Слезайте, потом поговорим, — Су Цзинь продолжал уговаривать его.

— Дома… Дома тоже больше нет. Вы, наверное, всё видели. Моя мать… и жена превратились в монстров. Сын в другом городе… Наверное, и у него нет надежды, — голос Ван Суна едва слышался, в нем послышались рыдания. — Уходите, не обращайте на меня внимания.

— Я должен обратить на вас внимание. Сейчас многие потеряли свои семьи, как и вы. Я тоже, — Су Цзинь, прижавшись к стене, не спускал с него глаз. — Раз уж вы не хотите слезать, хорошо. Ваша семья превратилась в монстров, вы ранены? Я могу найти лекарства.

Ван Сун, дрожа, повернулся и приподнял рубашку, обнажив обмотанный бинтами торс. Горько усмехнувшись, он произнес:

— Три дня назад…

Бах!

Выстрел. Горькая усмешка застыла на лице Ван Суна, его тело безжизненно рухнуло с подоконника.

Су Цзинь, прислонившись к стене, тяжело дышал, схватившись за сердце.

"Убил… Я убил человека… Ничего, ничего, я убил зомби!"

"Нет, он ещё не превратился. Но он всё равно собирался покончить с собой, просто не решался прыгнуть… Так что я ему помог."

"Я… Я на самом деле его спас?!"

После продолжительного самовнушения Су Цзинь, опираясь на стену, поднялся и, всё ещё испытывая страх, подошёл и закрыл окно. Затем он вернулся в гостиную, нашёл швабру и, подцепив ею, сдернул с тел покрывала. Увидев раны на телах, Су Цзинь сглотнул и, ткнув шваброй, пошевелил их.

Вероятность заражения при нападении зомби, возможно, и не стопроцентная, но сейчас было не время для проверок. Поэтому Ван Сун должен был быть мертв. Эти два зомби, судя по всему, яростно сражались с Ван Суном, их одежда была разорвана в клочья. На шее, груди и животе виднелись ножевые ранения. Но самым заметным была рана на груди — глубокая и смертельная!

Вспомнив эксперименты с мышами, Су Цзинь пришёл к выводу, что слабое место зомби действительно находится в сердце! Этот поход не был совсем бесполезным.

Решив избавиться от тел, Су Цзинь, подойдя ближе, завернул их в покрывала и выбросил из окна. Выбросив тела, он, всё ещё испытывая страх, вернулся в подъезд.

Вновь взяв список, Су Цзинь остановил взгляд на шестом этаже. Этот опыт был действительно пугающим, он действовал слишком опрометчиво.

"Пока не буду искать молодых и сильных. На шестом этаже живут два старика. По словам Фу Ху, они оба раньше занимались наукой и служили в армии."

Но им обоим было уже под семьдесят. Даже если они превратятся в зомби, опасности от них будет не так уж и много. В конце концов, кости в таком возрасте уже не те. В квартире 601 живет одинокий старик по имени Сунь Я. "Потренируюсь-ка я на старике…"

Поднявшись на шестой этаж, Су Цзинь вновь проделал ту же процедуру: растворитель, приклеенный к двери. С пистолетом наготове, он приготовился ждать.

Вскоре из-за двери донёсся голос:

— Кто там?

— Сосед снизу.

— Моя дверь запечатана, я слышал, что и у соседей тоже. Как вы вышли… Вы ранены?

Услышав это, Су Цзинь приподнял бровь. Старик в этой квартире оказался не так прост, он обладал превосходной осведомленностью!

— Дверь запечатал я, сейчас её можно открыть. Я не ранен, а вы?

Последовала короткая пауза, а затем из-за двери послышался звук отодвигаемого засова. Дверь медленно приоткрылась. Су Цзинь медленно двинулся вперед и, увидев то, что было за дверью, застыл на месте!

В полной темноте мерцал слабый огонек свечи. За свечой стоял худой старик с дробовиком в руках, хищно глядя на него!

— Не двигайтесь, стойте там.

— Не стреляйте, — Су Цзинь поднял руки и, стараясь сохранять спокойствие, произнёс: — У меня нет злых намерений. Я пришёл спасти вас. В доме ещё много людей, я просто хочу, чтобы мы все собрались вместе и выжили.

— Я слышал о вас от Фу Ху, вы, господин Сунь, так?

— Собрались вместе? — Сунь Я горько усмехнулся. В свете свечи его лицо казалось особенно зловещим. — Государства больше нет, этот мир не спасти. Зачем ещё собираться вместе?

— Откуда вам знать, что не спасти? Сейчас самое главное — это объединиться и противостоять внешней угрозе. Если сейчас сдаться…

— Не говорите больше! — резко крикнул Сунь Я, а затем его голос снова стал подавленным. — Шансов на спасение уже нет! Этот дождь заразил не только людей, но и животных. Зараженные существа нападают на живых. Все основные военные базы находятся в городской черте. Там много диких животных, а ночью свет очень заметен. В ту дождливую ночь все военные базы в мире, скорее всего, подверглись нападению тварей. Мелкие животные проникают в помещения, армия не может эффективно обороняться. А если выйти на улицу, то попадешь под дождь, и ситуация станет ещё хуже. Первыми пострадали не города, а армия! Армия, возможно, уже уничтожена…

http://tl.rulate.ru/book/140792/7180856

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода