Волшебник: начните заниматься фермерством с ученика зельевара, чтобы улучшить свои характеристики.

Wizard: Start Farming from a Potion Apprentice to Improve Your Attributes
Волшебник: начните заниматься фермерством с ученика зельевара, чтобы улучшить свои характеристики. - обложка ранобэ читать онлайн
Волшебник: начните заниматься фермерством с ученика зельевара, чтобы улучшить свои характеристики. - дополнительная обложка
Волшебник: начните заниматься фермерством с ученика зельевара, чтобы улучшить свои характеристики. - дополнительная обложка
Волшебник: начните заниматься фермерством с ученика зельевара, чтобы улучшить свои характеристики. - дополнительная обложка
Волшебник: начните заниматься фермерством с ученика зельевара, чтобы улучшить свои характеристики. - дополнительная обложка

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ

Произведение:
99.5% (29)
Качество перевода:
89.2% (30)
Качество озвучки:
56.7% (3)

48 2 408

Автор: 岭南二虎

Количество глав: 300

Выпуск: продолжается

Жанры: повседневность приключения фэнтези школа

Тэги: драконы игровые элементы магия перерождение сельское хозяйство система убийства эльфы

Волшебники когда-то победили старых истинных богов, когда-то они пугали драконов, когда-то заставили гордых эльфов поклониться перед ними, и они создали один великий эпос за другим, используя свои смертные тела и знания.

Когда Брок прибыл сюда, у него был посредственный талант и бедная семья. Он был всего лишь скромным учеником зельевара и не имел никаких навыков, чтобы стать волшебником.

В этом затруднительном положении Брок приобрёл Книгу Волшебных Зелий.

[Сбор травы голубой звезды, магическая сила +0,1.]

[Собран кроваволицый гриб, телосложение +0,3.]

[Добудьте твердую древесину драконьей кости и получите тело земляного дракона.]

Вы можете получить характеристики, высаживая магические зелья.

Кроме того, существуют награды, такие как родословная, заклинания, навыки, снаряжение и т. д.

«Фермерство делает тебя сильнее?

До сих пор Брок усердно трудился, занимаясь фермерством, улучшая свои характеристики, улучшая своё снаряжение и следуя по пути волшебника...

Отказ от ответственности: я не владею никаким контентом этой книги. Авторские права принадлежат их создателям.

 

Дорогие читатели!

Если вам понравилась данная книга, то, пожалуйста, поддержите коментарием и лайком👍! 

Вам не составит труда это сделать, а я буду очень благодарен. Всем благ.

Выпуск 1-ой Главы каждые 2 дня в 19:00.

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Том 1скачать том
Глава 1. Ученик Волшебник Брокготовочитать
Глава 2. Книга Магических Зелий. Магия Удаление Пыли.готовочитать
Глава 3. Дворяне и простолюдины. Способы зарабатывания денег Брокаготовочитать
Глава 4. Старый Уильям, впервые зарабатывающий деньгиготовочитать
Глава 5. Темный Волшебникготовочитать
Глава 6. Подготовка почвы, функции строки состоянияготовочитать
Глава 7. Занятие по практике заклинаний, три основных заклинания волшебниковготовочитать
Глава 8. Зависть, Лунная Росаготовочитать
Глава 9. Физическая форма резко возросла, старый Уильям был шокирован.готовочитать
Глава 10. Загрязнение зелий, цель получения денег Вот ваши деньги, держите их в безопасностиготовочитать
Глава 11. Естественный результат, мировоззрение дворянстваготовочитать
Глава 12. Награды второго этапа: травы Голубая Звездаготовочитать
Глава 13. Зельеварение, коровы и лошадиготовочитать
Глава 14. Первая маленькая цельготовочитать
Глава 15: Семена трёхлинейных сортов золотистого корня, планы на будущееготовочитать
Глава 16: Целебный гриб, Письмоготовочитать
Глава 17: Обязательный курс волшебника, Первая битваготовочитать
Глава 18. Первый снег, мечта волшебникаготовочитать
Глава 19. Лукаготовочитать
Глава 20. Торговая палата «Сломанный меч»готовочитать
Глава 21. Одна жизнь, родословнаяготовочитать
Глава 22. Улучшение духовных характеристик, Сломанный Золотой Метательный Нож готовочитать
Глава 23. Размышления о третьем этапе обратной связи, снова в бойготовочитать
Глава 24. Заклинания против ближнего боя, Рост Брока готовочитать
Глава 25. Кровавый мечник Академия волшебников Гутонаготовочитать
Глава 26. Происхождениеготовочитать
Глава 27. Гадкий незнакомец, Проклятие позораготовочитать
Глава 28. Тайна рождения волшебного зелья, ключ к выходу из тупикаготовочитать
Глава 29. Награда за финальный этап, Ожерелье Хранителя лесаготовочитать
Глава 30. Тёмная теньготовочитать
Глава 31. Волшебный зверь с задней горы.готовочитать
Глава 32. Досуг в скучной жизниготовочитать
Глава 33. Домик для питомцев, Природный духготовочитать
Глава 34. Утопия, Чудоготовочитать
Глава 35. Рост и изменения в ноябреготовочитать
Глава 36. Убийство трёх человек подряд — бедаготовочитать
Глава 37. Шрамы и местьготовочитать
Глава 38. Сюрприз шерифа, дворяне и академияготовочитать
Глава 39. Магия Чудоготовочитать
Глава 40. Рецепт обычного зелья восстановления, Лунный Дворецготовочитать
Глава 41. Система заклинаний манипуляций кровьюготовочитать
Глава 42. Пустота реальности и подпространствоготовочитать
Глава 43. Сбор урожая трёхлинейного золотого корняготовочитать
Глава 44. Битва маленьких волшебников, Эндиготовочитать
Глава 45. Первая битва. Ближний бой против дальнего бояготовочитать
Глава 46. Джас, Оливковая ветвь Авидаготовочитать
Глава 47. Кровавые крылья, Первый полетготовочитать
Глава 48. Топ 100 против Джасаготовочитать
Глава 49. Комбинации заклинаний для ближнего бояготовочитать
Глава 50. Четверть финал, Аарон Бетюнготовочитать
Глава 51. Стиль заклинания Алисииготовочитать
Глава 52. Создание чего-то из ничегоготовочитать
Глава 53. Отслеживающим копьям некуда бежать. Предварительное планирование фермы зелийготовочитать
Глава 54. Двенадцать лет, ежемесячный доход 5 золотыхготовочитать
Глава 55. Волшебное наследие, мальчик с особыми талантамиготовочитать
Глава 56. Рыцари и крепостныеготовочитать
Глава 57. Цена доброты. Уничтоженная галактика мечтыготовочитать
Глава 58. Волшебники и смертные, абсолютное господство магииготовочитать
Глава 59. Реальность или иллюзияготовочитать
Глава 60. Руководство Стаса, улучшение таланта зельяготовочитать
Глава 61. Стипендия полученаготовочитать
Глава 62. Внутренний город и Внешний городготовочитать
Глава 63. Расплата за прошлоеготовочитать
Глава 64. Используйте свои сильные стороныготовочитать
Глава 65. Волшебник сокрушает рыцаряготовочитать
Глава 66. Дядя Гарри, каждый из нас вносит свой вкладготовочитать
Глава 67. Возвращение в городготовочитать
Глава 68. Комната выращивания зелий, Земляная каменная лозаготовочитать
Глава 69. Средства, выходящие за рамки здравого смыслаготовочитать
Глава 70. Обогащение знаний, трава драконьей костиготовочитать
Глава 71. Теневая башня, пещерный монстрготовочитать
Глава 72. Монстр-спекулянт. Неожиданная удачаготовочитать
Глава 73. Удивительная способность Книги Волшебных Зелийготовочитать
Глава 74. Ежемесячный доход в 100 золотых нарготовочитать
Глава 75. Ценность и отличиеготовочитать
Глава 76. С добрыми людьми нельзя обращаться несправедливоготовочитать
Глава 77. Улучшение качества едыготовочитать
Глава 78. Красная аура, созревание травы Драконья костьготовочитать
Глава 79. Белоголовый Громовой Орел, встречайте Аарона сноваготовочитать
Глава 80. Зернохранилище знатиготовочитать
Глава 81. Уличный шериф, сбор налоговготовочитать
Глава 82. Визит Аарона, Растекающееся облако ясное сновидениеготовочитать
Глава 83. Миниатюрный хрустальный шар, снова в бойготовочитать
Глава 84. Приспосабливайтесь к обстоятельствам, а не к правиламготовочитать
Глава 85. Земляная Каменная Лоза созревает, Каменное Дыханиеготовочитать
Глава 86. Сухая земляготовочитать
Глава 87. Боль и страдания, скульптуры, другое будущее... (Бесплптная глава для любителей этой книги)готовочитать
Глава 88. Обычный герой, Чудо-сокровище Земляного Камняготовочитать
Глава 89. Амарант «Пурпурное сердце», технология модификации родословнойготовочитать
Глава 90. Последний дракон Игуана, Фактор родословнойготовочитать
Глава 91. Проклятие родословнойготовочитать
Глава 92. Чёрный Ветер, Давно Не Виделисьготовочитать
Глава 93. Сестра Вивианготовочитать
Глава 94. Звериный прилив, первоклассное лечебное зельеготовочитать
Глава 95. Дом Гарри, Техника контроля кровиготовочитать
Глава 96. Планы на будущее, перемены в городеготовочитать
Глава 97. Иерархия и значки в условиях катастрофыготовочитать
Глава 98. Структура власти королевства Сангхаготовочитать
Глава 99. Отчаяние, Король-Геройготовочитать
Глава 100. Резонанс сквозь векаготовочитать
Глава 101. Наследие Короля, Непреклонный боевой барабанготовочитать
Глава 102. Решающие факторы помимо силы, Сотрудница правоохранительных органов Аннаготовочитать
Глава 103. Официальный волшебник, Неожиданная удачаготовочитать
Глава 104. Женщина, которой тридцать лет, предлагает себя. Благословение короля Исаакаготовочитать
Глава 105. Трехлинейный Золотой Корень созреваетготовочитать
Глава 106. Иногда жизнь умирает не от времени — а от невозможности нарушить обещаниеготовочитать
Глава 107. Смерть — это последняя справедливость, которую мир может предложить живымготовочитать
Глава 108. Достоинство ребенка. Звериная кровьготовочитать
Глава 109. Алая Железная Армия. Происхождение Академииготовочитать
Глава 110. Двенадцатилистный ледяной поток, водное волшебное зельеготовочитать
Глава 111. Талант Вивианготовочитать
Глава 112. Второе место в классе, быстрая и решительная победаготовочитать
Глава 113. Первый день школы, как будто старый отец провожает ребёнка в детский садготовочитать
Глава 114. Торговая палата «Сломанный меч»готовочитать
Глава 115. Черно-золотая древесная лоза, созревает пурпурный сердечный амарантготовочитать
Глава 116. Метод медитации «Пурпурный Дух»готовочитать
Глава 117. Принц Гринвальд, который любил земледелие больше своего королевстваготовочитать
Глава 118. Получены методы разведения, высшие заклинанияготовочитать
Глава 119. Дерево сокровищ Снежной страны, Экологические правила магических зверейготовочитать
Глава 120. Чудотворное сокровище: Старая мотыгаготовочитать
Глава 121. Орландо, управляющий «Дома волшебных трав». Аус Гутонготовочитать
Глава 122. Система заклинаний манипулятора кровью завершена, Мастер гильдии Джеральдготовочитать
Глава 123. Друзья Вивиан , Орландо посещаетготовочитать
Глава 124. Старая Мотыга, Лавовая Ягодаготовочитать
Глава 125. Техника Ледяного Сердца, Происхождение Двенадцатилистного Ледяного Потокаготовочитать
Глава 126. Смерть и песняготовочитать
Глава 127. Ледяное Зеркалоготовочитать
Глава 128. Взгляд в подпространство и роль тактики человеческих волнготовочитать
Глава 129. Неприязнь мисс Сесилиготовочитать
Глава 130. Дух растений и деревьев, существование во тьмеготовочитать
Глава 131. Великий Идеалист, Отрубленная Рука Орландоготовочитать
Глава 132. Три личности, опасности пустотыготовочитать
Глава 133. Годовой доход в размере 3000 золотых наров. Прорыв в алхимииготовочитать
Глава 134. Визит Авидаготовочитать
Глава 135. Преимущества Аптекарского общества, Ученик Первоклассного Зельяготовочитать
Глава 136. Возрождение, Спасение с помощью зельяготовочитать
Глава 137. Драконья костяная трава созревает, Маленькая лазурная вивернаготовочитать
Глава 138. Няня лазурной виверныготовочитать
Глава 139. Трансформация родословной, Ветряной Демон-Драконготовочитать
Глава 140. Чудесное сокровище травы драконьей костиготовочитать
Глава 141. Труп Драконаготовочитать
Глава 142. Необходимые условия для достижения рыцаря и волшебника первого уровняготовочитать
Глава 143. Ты хочешь стать королёмготовочитать
Глава 144. Учитель, метод уплотнения Естественного Знакаготовочитать
Глава 145. Метод медитации Зелёного Аркторусаготовочитать
Глава 146. Усиление магической силы. Роскошная тренировочная комнатаготовочитать
148Глава 147. Шаги практики медитации. Взгляд из пустотыготовочитать
Глава 148. Взгляд, первый контакт с Пустотойготовочитать
Глава 149. Руны заклинания пустоты, созревание лавовых ягодготовочитать
Глава 150. Краснокожий демонготовочитать
Глава 151. Огненный кристальный гравий, Особая природа людейготовочитать
Глава 152 Рыцарский орден, Разрывные стрелыготовочитать
Глава 153. Ответный ударготовочитать
Глава 154. Неугасимое пламя, переменчивая судьбаготовочитать
Глава 155. Игра с муравьямиготовочитать
Глава 156. Королевство Астерия, Эра без волшебниковготовочитать
Глава 157. Лагерь Падших Демоновготовочитать
Глава 158. Дух природы, наложение заклинанийготовочитать
Глава 159. Ключь к очищению подземельяготовочитать
Глава 160. Семя знанийготовочитать
Глава 161. Мотивация стать сильнее, Горный хребет Ледяного Драконаготовочитать
Глава 162. Лаборатория, чудовищный талант алхимикаготовочитать
Глава 163. Атака Огненного Демона, Древние военные технологииготовочитать
Глава 164. Скупость Брока, Звуки военных барабановготовочитать
Глава 165. Естественная Метка, Рыцарь Первого Порядкаготовочитать
Глава 166. Стальной Дракон. Рёв Дракона разносится в Ином Миреготовочитать
Глава 167. Сила, сравнимая с Аркторусом, решениеготовочитать
Глава 168. Когда святые не умирают, великие воры не прекращаютсяготовочитать
Глава 169. Царство Небесное, забытая историяготовочитать
Глава 170. Уровень ученика, Причудливый лесготовочитать
Глава 171. Признание. Порог вкусаготовочитать
Глава 172. Хлебное дерево Тёмной ночи, проект алхимического оружияредактируетсячитать
Глава 173. Визит Гарри, Зелье первого уровняготовочитать
Глава 174. Подпространство, Алхимическая практикаготовочитать
Глава 175. Меч из чешуи дракона, Соревнование ранговготовочитать
Глава 176. Обычное тепло, обоняние и зрениеготовочитать
Глава 177. Маленькие Феи, Королевство Великого Куреготовочитать
Глава 178. Более продвинутая система производства, Око Предкаготовочитать
Глава 179. Рождение новой жизниготовочитать
Глава 180. Семицветный цветок, обещание сквозь времяготовочитать
Глава 181. Первое путешествие в горы, Подпространство зелийготовочитать
Глава 182. Граница подпространстваготовочитать
Глава 183. Покидая родной город. Будущая командаготовочитать
Глава 184. Кукольный механизм тысячи механизмов, модульная конструкцияготовочитать
Глава 185. Внезапные плохие новостиготовочитать
Глава 186. Владение и утрата, Солдаты в горахготовочитать
Глава 187. Преступление мятежа, Борнал Газготовочитать
Глава 188. Семья Бетюн, маленький мальчикготовочитать
Глава 189. Уничтожение трупов и затирание следов, Трансцендентная войнаготовочитать
Глава 190. Высокие технологии, низкая производительность, центурион «Маска, Железное Лицо»готовочитать
Глава 191. Групповое подпространство, Стальное телоготовочитать
Глава 192. Дуэль между рыцарем и волшебником, шок Орландоготовочитать
Глава 193. Тысячелетия подавленной ярости, Дыхание стального драконаготовочитать
Глава 194. Печь плоти и крови, план Луцианаготовочитать
Глава 195. Пиковая боевая техника рыцаря первого порядкаготовочитать
Глава 196. Покорность, технология создания пространстваготовочитать
Глава 197. Башня Пустоты, заклинание типа Суда, блокирующее плато Северного Ветраготовочитать
Глава 198. Запах домаготовочитать
Глава 199. Человеческое жертвоприношение, Скульптура Короля Демоновготовочитать
 
Глава 200. Камень безумия, Новые способности кодекса магических зелийготовочитать
Глава 201. Сеть разведки животных, помощь Старого Уильямаготовочитать
Глава 203. Теория происхождения человека. Начало занятий в школе.готовочитать
Глава 204. Покупка акций, будущая женщина-боссготовочитать
Глава 205. Техника Меча, лечебная ваннаготовочитать
Глава 206. Выбор места для фермы, от мальчика до мужчины.готовочитать
Глава 207. Акции и приобретённые земли.готовочитать
Глава 208. Ростки фасоли и саженцы, награда.готовочитать
Глава 209. Человек в зеркале, прорыв маны.готовочитать
Глава 210. Гробница и марионетка, странный главный герой.готовочитать
Глава 211. Суперупрямство, Время перемен.готовочитать
Глава 212. Чёрная деревянная кукла, работник, который радует капиталистов.готовочитать
Глава 213. Длинная, запятнанная кровью бурная ночь.готовочитать
Глава 214. Рэймонд Бетюн, Состояние фермы.готовочитать
Глава 215. Исследование суждений, пропавших без вестиготовочитать
Глава 216. Мгновенное убийство, Аркторус-скелет.готовочитать
Глава 217. Отчаянная ситуация. Объятия девушки, готовой убить.готовочитать
Глава 218. Семья Черной Розы: победа или поражениеготовочитать
Глава 219. Ты не один. Техника взрыва души.готовочитать
Глава 220. Смысл жизни и смерти, неспособность пройти испытание.готовочитать
Глава 221. Мастерская зелий начинает работу, годовой доход составляет 100 000 золотых нар.готовочитать
Глава 222. Праздничный пир, распределение прибыли.готовочитать
Глава 223. VIP-зона, Старушка Переулок Серой Одежды.готовочитать
Глава 224. Полина, Комиссия по производству семян волшебного зельяготовочитать
Глава 225. Рост Вивиан, прорыв Честераготовочитать
Глава 226. Экологический метод выращивания, устранение скрытых опасностейготовочитать
Глава 227. Премиальные магические травы уровня ученика – Никогда ещё не сражался в такой успешной битвеготовочитать
Глава 228. Предел магии, Земля охоты на ведьмготовочитать
Глава 229. Девушка-осьминог, добро и злоготовочитать
Глава 230. Социальные концепции, Наследие волшебниковготовочитать
Глава 231. Путь к прорыву к волшебнику первого уровня, Восприятиеготовочитать
Глава 232. Кольцо Истины, Знание Высших Измерений в Почвеготовочитать
Глава 233. Встреча и разлука, Кулон Бедствияготовочитать
Глава 234. Великий Князь Роберт, Празднование шестидесятилетияготовочитать
Глава 235. Симфония вечного пламени, Четыре гробаготовочитать
Глава 236. Сверхбольшое Подпространство, Морабиготовочитать
Глава 237. Похожие шрамы, прямая родословная Алой Железной Армииготовочитать
Глава 238. Мир в хаосе, и он умер в возрасте шестидесяти лет.готовочитать
Глава 239. Местонахождение Орландо, подарок Полиныготовочитать
Глава 240. Активы стоимостью в сотни миллионов. Асу Гутон наносит визитготовочитать
Глава 241. Предоставление людям ценности, наследование знанийготовочитать
Том 2. Формальный Волшебник 1 порядкаскачать том
Глава 242. Прорыв к Формальному Волшебнику, конденсирующее Подпространствоготовочитать
 
Глава 243. Нарастающая сила, летающий головоломный монстрготовочитать
Глава 244. Гравитационная резня, Аркторусы и волшебникиготовочитать
Глава 245. Чудесный злится, снова постигая истинуготовочитать
Глава 246. Красный Гигант, Четыре Кольца Истиныготовочитать
Глава 247. Метод выращивания Магических Растений Первого Уровня, Святилищеготовочитать
Глава 248. Гигантский Чёрный Чешуйчатый Змей, Семя Кровавой Змеиной Лозыготовочитать
Глава 249. Ресурсы Башни Волшебника, Ступени к Божественностиготовочитать
Глава 250. Промышленность Орландо, Массовая Мутацияготовочитать
Глава 251. Заставив Дворян Работать, Кто Может Конкурировать?готовочитать
Глава 252. Башня Волшебника Брока, Багровая Боевая Песньготовочитать
Глава 253. Пожалуйста, Проявите Милосердие и Выздоровейте от Своих Ранготовочитать
Глава 254. Ферма Магических Растений 1-го Уровня, Новые Магические Растения 1-го Уровняготовочитать
Глава 255. Торжественный Праздничный Банкет, Закон Об Ограниченияхготовочитать
Глава 256. Зелье Паралича Первого Порядка, Улучшение Характеристикготовочитать
Глава 257. Цивилизация Волшебников, Необычные Технологииготовочитать
Глава 258. Луч Смерти, Размышления О Внешнем Миреготовочитать
Глава 259. Сербская империя, чувство границготовочитать
Глава 260. Необходимость волшебной цивилизации, Оцепеневшее виноготовочитать
Глава 261. Система заклинаний первого уровня, Легион Флорыготовочитать
Глава 262. Эльфоподобные существа, продвинутые методы выращивания растенийготовочитать
Глава 263. Три месяца, более тридцати Чудесных сокровищготовочитать
Глава 264. Развитие Чудесных Сокровищ, Канал Семянготовочитать
Глава 265. Шок Алисии, секрет двухготовочитать
Глава 266. Выборы Совета. Гриб Тяжелый панцирь созревает.готовочитать
Глава 267. Гуманоидный Природный Дух, Топазовый Истинный Драконготовочитать
Глава 268. Первобытная ярость, Легион Лесных Эльфовготовочитать
Глава 269. Яростная сила великана, Броня Землиготовочитать
Глава 270. Жизнь — это не марш-бросок, список семянготовочитать
Глава 271. Список семян, юность и сожалениеготовочитать
Глава 272. Иллюзионный допрос, Наследие волшебника третьего уровняготовочитать
Глава 273. Форл Харконнен, Железная Руда Первого Порядкаготовочитать
Глава 274. Провокация и Предательство, Столкновение со Слабостьюготовочитать
Глава 275. Ешь Сахарную Глазурь и Стреляй в Ответ Ядрамиготовочитать
Глава 276. Созревают Ягоды Волшебного Взрыва, Море Песков Смертиготовочитать
Глава 277. Путеводная Ветвь, где удача и неудача сосуществуютготовочитать
Глава 278. Система заклинаний шестого уровня, Император пустыниготовочитать
Глава 279. Другой Мир, Магическая Энергетическая Бомбаготовочитать
Глава 280. Искусство Перекладывания Ответственности, план Брокаготовочитать
Глава 281. Большой Взрыв, Мощное Сдерживаниеготовочитать
Глава 282. Теория Разбитого Окна и Компенсация от семьи Аптонготовочитать
Глава 283. Внутреннее и Внешнее Умиротворение, Кампания по Выселению, проводимая Бюро Безопасностиготовочитать
Глава 284. Доверие Орландо, Брок — Фьюзготовочитать
Глава 285. Семена Магических Растений Первого Порядка семьи Харконнен, Усиление Призракаготовочитать
Глава 286. Эволюция Чёрной Деревянной Куклы, Бронебойные Золотые Стрелыготовочитать
Глава 287. Горный Хребет Кровавого Демона, Альянс Волшебниковготовочитать
Глава 288. Необычайная война, человеческая стойкость и мужествоготовочитать
Глава 289. Молниеносный вихрь, всё или ничегоготовочитать
Глава 290. Коллективная воля, рождение нацииготовочитать
Глава 291. Поднятие рук, закрывающих небо. Бесконечная сила.готовочитать
Глава 292. Век развития, причина разрушения цивилизацииготовочитать
Глава 293. Создание инструментов волшебника, условия достижения уровня волшебника второго уровняготовочитать
Глава 294. Визит Саймона, искажение и мутацияготовочитать
Глава 295. Черно-белые цветы-близнецы, двойное заклинаниеготовочитать
Глава 296. Различия между эпохами, мир без болиготовочитать
Глава 297. Миссия времени, открытие таинственной страницыготовочитать
Глава 298. Каменная статуя, Особое пространствоготовочитать
Глава 299. Чудо Первого Порядка, Царство Тенейготовочитать
Глава 300.переводитсячитать
Глава 301.переводитсячитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 33
#
В этом затруднительном положении Брок приобрёл Книгу Волшебных (Зелий) - трав.

[Сбор травы голубой звезды, магическая сила +0,1.]

[Собран кроваволицый гриб, телосложение +0,3.]

[Добудьте твердую древесину драконьей кости и получите тело земляного дракона.]

Вы можете получить характеристики, высаживая магические (зелья) - травы.

Кроме того, существуют награды, такие как родословная, заклинания, навыки, снаряжение и т. д.

{"Фермерство"}_________ делает тебя сильнее?

До сих пор Брок усердно трудился, занимаясь {фермерством}________, улучшая свои характеристики, улучшая своё снаряжение и следуя по пути волшебника...
Развернуть
#
Зелье — варево, снадобье или травяной чай. По народным представлениям, это лекарственные травы, а также лечебный, ядовитый или привораживающий напиток, приготовленный из этих трав. В более общем виде зелье может быть в виде настоя, мази или порошка.
Развернуть
#
Волшебные травы — растения, которым в поверьях и традициях разных культур приписывали особые свойства: исцеление, защиту от нечистой силы, открытие кладов и другие. Такие представления связаны с мифами и легендами, а также с использованием трав в традиционной медицине
Развернуть
#
Когда прочёл много книг трудно представить по другому
Развернуть
#
Хороший подход. Термин волшебные травы действительно проще воспринимается и логично звучит в контексте европейского магического мира — как сырьё, из которого варятся зелья. А уже зелья — это конечный продукт, готовый к применению. Так сохраняется внутренняя логика мира и убирается восточный налёт.
Развернуть
#
Ты абсолютно прав: у каждого — свой взгляд, особенно когда речь идёт о фантастике и фэнтези, где стиль и атмосфера играют ключевую роль. Иногда нужна именно внешняя точка зрения, чтобы увидеть то, что сам уже не замечаешь. Ты проделываешь большую и вдумчивую работу, и видно, что подходишь к переводу с уважением к тексту и читателю. Спасибо.
Развернуть
#
В будущих книгах исправлю эти моменты.
Развернуть
#
Ок
Развернуть
#
Моё мнение, можете быть с ним не согласны, но ощущение, будто бы переводил Гугл. Растения (или что оно там) постоянно называют зельями, телосложение один-два раза назвали конституцией и ещё пару небольших недочётов, о которых я уже не вспомню, на подобии "пошёл разложиться", хотя подразумевалось пойти разложить стебли и листья растений (процессом гниения). Читабельно, косяков мало, но всё же раздражает и нужно привыкнуть.

К примеру
"он научился создавать зелья. Производить зелья прибыльнее, чем выращивать зелья."(Писал по памяти).
Развернуть
#
Привет почитайте коментарий выше. Мы уже обсуждали тему зелий и растений. Почему я в начале оставил слово "зелья"? Это была моя первая книга, в которой я занимался редактированием. Да, в тексте есть ошибки — я не профессиональный редактор, но стараюсь делать работу как можно ближе к уровню профессионала.

Есть один момент, который может облегчить восприятие: иногда встречается одно слово с несколькими значениями у разных народов. Просто воспринимайте слово "зелья" в двух смыслах — как растение и как конечный продукт. Так будет проще понимать.

Я сам прочитал много книг, переведённых через Google Переводчик, и привык к некоторым особенностям. Например, если встречаю слово "Конституция", я автоматически воспринимаю его как "Телосложение" — так легче читать. Это, конечно, не оправдание тем ошибкам, которые есть в тексте, и мне жаль, что из-за моего редактирования интересная книга может не соответствовать вашим ожиданиям.

В тексте действительно есть мелкие ошибки — те, что замечаю, исправляю, а те, что ускользают от внимания, к сожалению, остаются. Что касается перевода: я не владею китайским языком и использую Google Переводчик. На основе машинного перевода я сам читаю и редактирую текст — правлю глаголы, местоимения, согласование по родам (как вы знаете, Google часто путает пол персонажей), исправляю орфографию, убираю китайские слова по возможности и так далее.

Всё это отнимает много времени, и, честно говоря, я не могу позволить себе тратить столько сил только на то, чтобы сделать идеально вылизанный текст — это не окупается финансово. Тем не менее, я стараюсь максимально исправлять ошибки и недочёты. Как видите, ошибки всё же бывают.

Редактирую я не столько ради заработка, сколько для души, совмещая это с чтением книги. Но так как я вкладываю в процесс своё время и усилия, главы платные.

Вы очень внимательный читатель, и мне жаль, что я не оправдал ваших ожиданий.
Развернуть
#
Вы можете спокойно найти эту книгу, посмотреть перевод через Google и увидеть разницу между моим редактированием и машинным переводом. Тогда, думаю, вы оцените мой труд, вложенный в эту книгу, если будете судить рационально.
Развернуть
#
Начиная со второго тома, вместо "Зелий" будет использоваться "Растения", а зелье станет конечным продуктом алхимии. Когда появится время, я постараюсь исправить ошибки, которые есть в предыдущих главах. Извините за доставленные неудобства.
Развернуть
#
Блииин. Чувак. Прости нас. Перевод на том же wtr-lab тоже переволит растения как зелья. Так что это не твой косяк.😂🤣
Развернуть
#
Рационально можно было догадаться перевести зелья на растения, но поймите, что некоторые авторы имеют в виду именно то, что пишут, и я как переводчик, не зная китайского или английского свободно, не могу ясно перевести с помощью переводчика и догадок, что имел в виду автор книги. Я могу лишь максимально приблизить слова в книге, редактируя самостоятельно книгу после переводчика на русский лад. Бывают упущения с моей стороны, и этого не избежать. Но если вы читали в wtr-lab эту книгу и мою редактуру этой книги вы пойиете где проще читать и приятнее. Потому что я убираю китайщину(китайские имена и бред), расизм, ненужные колоски в книге, которые её портят. Вот разница.
Развернуть
#
Хм. Я сравнил 100 вашу главу с главой оттуда (втр-лаба). Знаете, некоторые обороты оттуда понравились больше ваших. Пример: Ваше: "В тот же миг на него надели Каменную Броню, активировалась Регенерация Крови и началась Техника Сжигания Крови." и с гуглоперевода: "одновременно активировал техники "Каменная броня", "Регенерация крови" и "Жжение крови". Надели каменную броню - кто надел? Активировалась Регенерация крови - ага, сама собой. Началась... - тоже сама собой. Честно - хоть с втр-лаба предложение и беднее звучит, но перевод правильнее, как фактически, так и логически. (Ткнул в случайное предложение. А претензии могу с первой фразы вывести. Ну ладно, не с первой. Там Король-Герой звучит лучше чем Король Хелуо. А вот вторая: "Грин был в шоке "Ли Ге, не делай глупостей..." и "Сердце Гарриа екнуло. «Брок, не делай глупостей...»" - Да, обе фразы звучат не очень. Но 1) уберите опечатку😄. 2) Сердце екнуло - Окей, звучит неплохо. "Гарри в испуге прокричал:..." или "Шокированный Гарри:..." или "Испугавшись, Гарри крикнул". У китайцев часто стремный переход между прямой речью и словами автора. Но и отсебятина не улучшает текст. А по именам: Грин - Гарри - офигенное переименование. Да и многие другие имена - вполне европейские. Но это имена автора. Ладно, фиг с ними. НО. ПОЧЕМУ Брок не склоняется? Брок сделал то-то, Спросили у Брок. Шепнули на ухо Брок. Где, * * *, окончания? А потом вы говорите, что следите за склонениями и прочим.

Отложим "зелья", растущие в земле, как "духовные" или "магические" растения. Но есть и подобное. Комната Культивации, например. Всё-таки это произведение китайское. И сей термин обычно означает другое. От гуглоперевода такое можно ждать и прощать ему. Но от переводчика? К тому же, который, по его словам, еще и редактирует текст? "Комната для выращивания растений", "Травяная лаборатория", "комнатная оранжерея". Ну, вы меня поняли. Косяков у вас полно. И часто попытки переписать текст срабатывают не в вашу пользу.
Развернуть
#
Я не оправдываюсь за ошибки, потому что это был мой самый первый перевод, но если бы вы прочли больше глав, вы бы увидели, что именование Короля-Героя на том сайте постоянно меняется, как и другие именования. Вы почему-то забыли это упомянуть. Как я сказал, начало перевода так себе, ведь я только начал, я согласен с этим, но вы говорите только то, что вам показалось минусом, и существенных плюсов перевода не увидели — это ваше дело. Но вы не говорите про плюсы моего перевода, а именно то, что я переделал много китайских имён, и имена не путаются, как в Google: один раз там одно имя, в другой раз — другое. Вот список.

Имя Ли гэ, Ли ге заменить на Брок

Имя Брюэр заменить на Брюс

Имя Грин заменить на Гарри

Имя Дженнет заменить на Моника


Имя Лука фомилия хоучи заменить на имя Лука Фомилия Хоук

Имя А Лонг, лонг, алонг, заменить на Аарон


Имя Аурсо, ос, Асу, Аусу заменить на Остин

Имя Ситефу заменить на Ада

Имч Хо ло заменить на Исаак

Имя Болен заменить на Болри

Имя Кайлин заменить на Келли

Имя Элисон заменить на Элисонн
Имя Аджун заменить на Жун

Имя Апулес, Эплс, заменить на Луциан

Имя Нанпин заменить на Карса
Имя Бо гэ, Бо ге, Бо Дэ заменить на Гринвальд

Имя Арвид заменить на Авид


Имя Ланк заменить на Ален

Имя Ся ди заменить на Дина

Имя Полина заменить на Алиса

Имя Силь заменить на Корк
Имя Лу заменить на Мина

Имя Суб дракон заменить на Вирм

Имя Куй Инь Я заменить на Эмма

Имя Силин заменить на Астерия
Имя Лавей заменить на Лавис

Имя Ан сайда, одисса, заменить на Кай

Имя Ань лон бо заменить на Амвросий

Игге заменить на Икт
Борнер заменить на Борнал
Бейхуэйсянь заменить на Бетюн

И многие другие изменения. Просто не надо принижать мой труд, говоря, что вам гугл понравился больше. То, что вам понравилось, это ваше дело, но не говорите, что я тут только ухудшаю книгу и ничего не улучшаю в книге.
Развернуть
#
У сообщения есть ограничения, поэтому продолжаю.
В Китайской фентези - место китайщине. Зачем ее удалять? Ладно, я на втр-е первые 100 глав не читал, но следующие 50 штук нормальные. Никакой ненависти, никакого золотого ядра и мередиан. Расизм? Только классовое непринятие Дворянства. Но это не китайщина. Знаете, что бы редактировать книгу нужно не только прочитать другие гуглопереводы, но и книги, написанные на русском изначально. Тогда и обороты будут плавнее и, в случае редактуры, будут нормальные исправления. Поменять "Словно" на "Как будто" - это не редактура, а баловство. Прилив и поток зверей это, считай, одно и то же, не особо различающееся по звучанию. Я уверен, если засесть с первой главы, то достаточно будет сравнения первых 10 строк, что бы накатать еще рулон сравнений не в вашу пользу. Простите, за обилие негатива, но ваша позиция, что вы улучшили текст не соответствует реальности. Вы, заменив некоторые слова и обороты, просто поменяли шило на мыло. Если хотите, я могу попробовать убить вечерок-другой и вам в личку написать, как я вижу отредактированный текст на пример любой из первых 100 глав.

И да. Всё-таки коснусь зелий. Вы говорили, что много чего прочитали уже. И опять вернусь к вашему высказыванию о редактуре. Это никак не совмещается. Если вы читали многое, то могли сразу понять, что зелья это травы. Это как называешь появившееся существо Эльфом и все сразу представляют вариации Леголаса.

Короче, надеюсь, что это у вас первый перевод.=) Энтузиазм у вас есть, Свой подход тоже, Но, на мой взгляд, маловато опыта. Но, у вас всё впереди. Творите.
Развернуть
#
Я вас понял, но я не могу колоссальный труд вложить в вычитку книги, которая мне ничего существенно не приносит. Это просто неблагодарный труд. Вам со стороны критиковать легко, просто попробуйте сами заняться переводом, и вы поймёте, что это нелёгкое дело. Я тоже могу целое эссе по книгам написать про то, что там хорошо и плохо, но толку? Тут не профредакторы и переводчики, а любители. Если вам нравится книга — читайте, если нет — то нет.
Развернуть
#
Я тоже вас понимаю. Но зачем было менять те имена, что звучат нормально? (Грин, Болен, Дженнет,..)
Вы, в конце концов переводчик, а не писатель. Ваша задача перевести, а не вносить изменения. Время, что потратили на переименование и переписывание под вас можно было потратить на проверку орфографии через ворд (выловить 90% опечаток) и обычную корректировку имен (Что бы везде был "Ли Ге", а не Ли Гэ и тд.). А еще ворд часто хорошо подсказывает, как изменить предложение, что бы оно было согласовано. И докапывается до кривых речевых оборотов.

Я по работе периодически перевожу. Техническую литературу, слава богу, но тем не менее. В документации требование к стилю меньше, чем в художественной литературе, но к ошибкам и правильности написания больше.

ПыСы: Да, я уже убежал читать на втр-лаб. Решил глазами пробежать сначала - глянуть, что вы там такое навырезали.=) Так что, наверное, больше комментировать не буду, если не найду какую-нибудь существенную разницу, от которой бомбанет.=)
ПыПыСы: лайки за ваши ответы поставил. Спасибо, что не игнорируете критику.
ПыПыПЫСы: Если будете редактить когда-нибудь: пожалуйста, склоняйте Брока!
Развернуть
#
Я только за, если адекватно критикуют. Ошибки есть насчёт склонений имени, когда я начал переводить, и были такие пропуски. Насчёт изменения имён я вам могу сказать, почему ввёл изменения.

Когда мировоззрение мира книги явно западное, но имена китайские, мне лично очень трудно это читать. Я не против любых рас, культур и имён в книгах, но когда ты пишешь про западную тематику и весь лор западный, зачем писать китайские имена? Это противоречие по мере чтения очень раздражает. Из-за этого в основном я внёс такие изменения. Ещё почему я пытаюсь вносить изменения в книгу, чтобы русскоязычным читателям было легче читать без китайщины.

Вам тоже спасибо за адекватную критику. Я это очень ценю.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Аудиозапись

Оценки людей
28 5
1 4
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
09 июля 2025 г., владелец: Naivs07 (карма: 20, блог: 0)
В закладках:
263 чел. (в избранном - 7)
Просмотров:
25 731
Средний размер глав:
9 237 символов / 5.13 страниц
Размер перевода:
300 глав / 1 540 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Цена за аудио:
1
Абонемент:
10 глав за 30 RC
50 глав за 150 RC
100 глав за 300 RC
Минимальная сумма при сборе на главу:
5 RC