Из глубин блаженного, безмятежного сна Чу Ю пробудилась, ощутив присутствие кого-то рядом. Тело казалось тяжелым и вялым, когда она попыталась сесть. Медленно, с трудом открыв затуманенные, полные дремоты глаза, она небрежно перевела взгляд на свою сторону.
«Какой приятный сон!»
Взглянув вниз, Чу Ю была потрясена. Словно молния пронзила ее тело, мгновенно рассеяв остатки сна без следа.
Рядом с Чу Ю лежал юноша, выглядящий на семнадцать-восемнадцать лет. Его черные, как чернила, длинные волосы ниспадали на плечи, придавая ему изящный вид. Его изогнутые брови были темными и выразительными, а цвет губ напоминал персиковые цветы.
Черты этого юноши были утонченными и элегантными, как у девушки, но каким бы выдающимся ни была его внешность, он все же оставался мужчиной.
Любая обычная юная леди была бы далеко не в восторге, проснувшись и осознав, что рядом с ней спит обнаженный мужчина, каким бы красивым и привлекательным он ни казался.
После шока, охватившего ее затуманенный сонным туманом мозг, ее рассеянный разум внезапно прояснился. В этот момент еще большее изумление ее охватило, когда она осознала, что под шелковым покрывалом она тоже ни единой ниточки одежды не носит! Это объясняло ее смутное ощущение, что что-то не так.
Все еще в шоке, легкое смущение, которое испытывала Чу Ю, постепенно улеглось. Однако вскоре на смену ему пришла внезапная дрожь, пробежавшая легкой волной по телу.
«Что же здесь происходит?»
В этот момент Чу Ю заметила, что покрывало на ее теле было из очень тонкого шелка. Даже вышивка была искусной и отличалась сложным мастерством, а кровать, на которой она лежала, была просторной и достаточно большой, чтобы на ней можно было кувыркаться.
«Кто этот юноша? Почему он спит здесь? И почему он ничего не носит?»
Стиснув зубы, Чу Юй подумывала толкнуть юношу, чтобы разбудить его, но вдруг замерла, услышав позади какой-то звук.
Ее тело напряглось.
Она медленно повернулась и перевела взгляд, заметив распростертую фигуру другого обнаженного мужчины. В этот миг Чу Юй больше не могла себя контролировать и потеряла всякое подобие спокойствия.
Ошеломление, тревога и унижение, наряду со сложными и сильными чувствами, захлестнули ее разум. Ее пробуждение было слишком внезапным, обстоятельства столь непредвиденны, что она сочла это далеко за пределами своего принятия, вплоть до желания погрузиться в забытье. Хотя в итоге раздался лишь хриплый и крайне сдержанный крик.
— Ааа!
Обеими руками она крепко сжала шелковые простыни, пытаясь прикрыться и укрыть тело.
Разбуженные криком Чу Юй, мужчины, спавшие рядом с ней, быстро распахнули глаза. Пока двое мужчин садились, она увидела, как из-под одеял один за другим поднимаются еще трое юношей. Их тела были обернуты лишь тонким слоем ткани. Вместе с их движением ткань бесстыдно сползла, обнажая гладкие тела под ней.
Чу Юй растерялась от зрелища, представшего перед ее глазами, и чуть не упала в обморок. К счастью, она обладала довольно крепкой самодисциплиной и строго приказала себе не терять сознание в этой абсурдной ситуации. Хотя это и так, она не могла не чувствовать себя словно в трансе.
«Один, два, три, четыре, пять! Целых пять обнаженных мужчин! Что это значит?»
Как такое нелепое зрелище могло предстать перед ней?
Чу Юй сильно прикусила губу. Неподдатливые зубы, впивающиеся в мягкую плоть, причинили ей легкую боль, которая успокоила и несколько отрезвила ее.
Пока она пыталась успокоиться, четверо из пяти мужчин уже прибрались и встали на колени у постели. Пятый, оставшийся, был именно тем, на кого Чу Юй обратила внимание в первую очередь. Он живо протянул руку и стянул с ширмы нарядный плащ, который висел там, расправив его, словно крылья бабочки, прежде чем эффектно обернуть вокруг своего высокого и стройного стана.
Затем звон разбитого предмета разорвал мёртвую, застывшую тишину.
Молодой человек был одет единственным, кого можно было назвать одетым в комнате. Не зная, куда направить взгляд, она беспомощно уставилась на него.
В этот момент Чу Юй разглядела, что плащ был очень свободного покроя. Исключительно изысканный материал был чистого белого цвета, что резко контрастировало с чёрной каймой шириной в полтора дюйма, окаймлявшей вырез и манжеты. Тонкие линии скользили по тусклому блеску элегантного узора.
Когда молодой человек накинул плащ на свои высокие плечи, его фигура тут же обнажилась. Ему казалось семнадцать или восемнадцать лет, а его внешность была потрясающей, с оттенком невинности и детской чистоты. И всё же, выражение его лица носило черты утончённой грации.
Даже с закрытыми глазами можно было заметить, что черты его лица были изящны. Однако, когда он открыл глаза, Чу Юй не могла не отметить непревзойдённую элегантность его облика. Казалось, он излучал ауру превосходства, которая без следа стирала прежнюю мягкость и красоту.
'Кто он?'
Одной рукой молодой человек придерживал воротник плаща, а другой откидывал волосы назад, за шею. Он склонил голову к Чу Юй и мягко улыбнулся. По сравнению, присевших на корточки четверых мужчин, молодой человек отличался почти безупречной открытостью. Остальные стояли на коленях, а он – выпрямившись. В комнате он был единственным, чьи глаза находились на одном уровне с глазами Чу Юй.
Молодой человек неспешно шёл вперёд, подол его темного пальто легко скользнул по запылённому, но безупречно чистому полу. С нежным взглядом, устремлённым на Чу Юй, он расслабленно произнёс:
— Что случилось, принцесса? Тебе приснился кошмар?
Воздух был наполнен роскошным, умиротворяющим и ленивым ароматом, и Чу Юй внезапно почувствовала, как по телу пробежал неукротимый озноб. Даже в тёплом помещении она не могла сдержать дрожь.
«Может быть… это не шутка».
http://tl.rulate.ru/book/140341/7288052
Готово: