× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод One Piece: Buggy's Uncharted Legend / Ван-Пис: Ненаписанная сага о Багги: Глава 122. Битва Пробудившихся

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Судьбу Диаманте предстояло разделить и Сеньору Пинку.

Боец ближнего боя против Ло, да ещё и с недостаточной Волей — исход был предрешён. Внутри своей «Операционной» Ло был хоть и не всемогущ, но без труда воспринимал любой объект или человека.

Стоило Сеньору Пинку «выплыть» из-под земли в пределы «Операционной», как Ло тут же подбросил его в воздух пространственным обменом. Несколько взмахов мечом — и этот трагический «настоящий мужик» был пересобран в весьма причудливой манере: голова оказалась приделана к заднице.

Нос к заднице... Едва ли кто-то прежде испытывал нечто подобное, и никому не было ведомо, насколько омерзительны эти ощущения.

Ло не стал его добивать, решив дождаться конца битвы и спросить мнения Багги. Но Сеньор Пинк, верный своему образу до конца, не собирался так долго ждать. Увидев, как Ло отправился к Гладиусу, и услышав вскоре оглушительный взрыв, он понял — надежды на победу нет.

К тому времени, как Ло и вечно болтливый Хокинс вернулись, этот «настоящий мужик» с багровым лицом уже покончил с собой.

Взглянув на задушившего себя мужчину, Ло молча опустил козырёк фуражки, подошёл и вернул его телу прежний вид. Затем, не обращая внимания на любопытство Хокинса, он направился к городским воротам.

Вскоре они встретили идущего навстречу Даза Бонза.

— Брат Бонз, ты ранен? Противник был силён? — заметил Хокинс кровь на его плече.

— Потерял бдительность. Не ожидал, что Воля этого юнца окажется такой крепкой. Это был его предсмертный укус.

«Юнцом» Даз Бонз называл Деллинджера, полурыболюда-бойца. Стоит признать, рыболюди рождаются с боевым талантом, многократно превосходящим человеческий. Иначе подросток Деллинджер не смог бы нанести Дазу Бонзу ни царапины.

Трио подошло к Фуджиторе. Ло, присев рядом, принялся накладывать Бонзу швы на рану.

— Дядя Фуджитора, Паула ещё не нашла того, кто владеет Плодом Пет-Пет? — спросил Хокинс, глядя, как адмирал сдерживает бунтующую толпу.

— Паула ищет. Этот человек очень осторожен, но его обнаружение — лишь вопрос времени. Впрочем, даже если его не найдут, капитан легко решит эту проблему. Я не вижу, но чувствую особую энергию в ошейниках на этих людях. Способность капитана обратит её в пыль.

Хокинс с восхищением показал Фуджиторе большой палец. Этот слепец видел своей Волей куда больше и глубже, чем зрячие глазами.

Пока они беседовали, неподалёку возникла ещё одна фигура. Это был не Михоук, а другой великий мечник — мрачный, как туча, Шилью.

— Шилью? Разве твой бой окончен? — ощутив его присутствие, спросил Фуджитора, не поворачивая головы.

— Эта чёртова каменная крыса зарылась в землю и не желает вылезать, — недовольно проворчал Шилью. — Сперва доставил мне хлопот своей способностью, а потом просто исчез. Сам знаешь, выслеживание аур — не мой конёк, вот я и пришёл к тебе.

Бонз слегка нахмурился.

— Шилью, ты же не думаешь, что он бросил тебя и отправился на помощь Дофламинго?

— Я тоже так подумал, но, заглянув к капитану, передумал. Пользователь способностей, не достигший Пробуждения, на том поле боя — лишь помеха. Я взглянул издали... Битва пробудившихся — это нечто особенное.

Шилью был прав.

В самом центре Сирок-Сити поле битвы Багги и Дофламинго превратилось в бескрайнее море белоснежных нитей. Багги стоял в его центре, не двигаясь с места. Чёрные нити, что то и дело вырывались из-под земли, распадались на части, не долетев до него и метра.

Это было столкновение двух пробуждённых способностей.

— Дофламинго, ты прекрасно понимаешь, что моя способность пробудилась. И не хуже моего знаешь, что уровень её развития не ниже твоего. Эти мелкие трюки бессмысленны.

— Фу-фу-фу-фу… Я и впрямь думал прикончить тебя с помощью Пробуждения, но не ожидал, что ты тоже достиг этого уровня. Плод Бара-Бара, да? Какая же раздражающая способность. Впрочем, мелкие трюки не так уж и бесполезны. Они отлично помогают тянуть время, не так ли? — без обиняков заявил Дофламинго.

— Ждёшь подкрепление? — удивился Багги.

— Чтобы одолеть Пиратов Красноносого, что сейчас на пике славы, без внушительной силы не обойтись. Увидев твою способность, я лишь убедился в этом. Знаешь, если ты готов отступить, я могу сделать вид, что ничего не было. Твоя цель — система Шичибукаев, я прав? Если согласишься на мир, мы могли бы даже сотрудничать, — с искушающей ухмылкой предложил Дофламинго.

— А ты умён, раз догадался о моей цели. Что ж, позволь и мне угадать, кто твоё подкрепление. Во-первых, Верго с базы Морского Дозора G-5. Во-вторых, я слышал, ты в хороших отношениях с Кайдо Зверем, одним из Ёнко. Его ты тоже позвал? Кроме того, ты ведь из Норт Блу, а значит, наверняка связан и с той легендарной организацией. Так что, если мы затянем бой, боюсь, здесь появится и Семья Винсмок, верно? — спокойно перечислил Багги.

— Фу-фу-фу-фу… Поразительно. Я всегда считал, что твоя сила заключается лишь в мощи. Теперь я вижу, что и разведка у Пиратов Красноносого на высоте. Да, я уведомил Семью Винсмок. Что до Кайдо… Изначально я не планировал его впутывать, но после того, как ты сломал «Птичью Клетку», я отправил ему весть. Это поставит меня в невыгодное положение в будущем, но сейчас мне уже не до того.

http://tl.rulate.ru/book/140042/7539742

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода