× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод One Piece: Buggy's Uncharted Legend / Ван-Пис: Ненаписанная сага о Багги: Глава 52. Сделка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Путь вдоль Ред Лайн был прост. Багги и Хэнкок оставили чертежи Супер-Буй-Древесины позади. Когда усталость брала своё, клоун просто вырезал пещеру в массивной скале своей способностью.

Троица стремительно двигалась к Ист Блю. Всего за день они достигли вод Калм-Белт.

Во временном убежище царила тишина, нарушаемая лишь звуками скромной трапезы. Путники молча ели, восстанавливая силы.

Стоило Багги подняться, чтобы продолжить путь, как тишину разорвал пронзительный вопль.

— Морской Король! — тотчас определила Хэнкок. Годы, проведённые в Калм-Белт, научили её безошибочно узнавать эти звуки.

— Это битва, — возразил Багги, прислушиваясь к чему-то, недоступному слуху остальных. — И дерутся там не только они.

— Пойдём посмотрим? — спросила Хэнкок.

— Не нужно. Подождём. Корабль идёт прямо к нам, — уверенно ответил Багги, доверяя своему чутью.

Хэнкок молча кивнула и вместе с Ло встала у края пещеры, вглядываясь в туманную даль.

Прошёл час, прежде чем из мглы выплыл силуэт корабля. Без парусов, он шёл на мощных вёслах прямо к подножию их скалы.

Багги навёл подзорную трубу, и на его лице отразилось удивление, смешанное с хитрой усмешкой.

— Ло, жди здесь. Хэнкок, за мной! — бросил он и, не дожидаясь ответа, сиганул из пещеры вниз.

В тот же миг несколько фигур на палубе как по команде вскинули головы. Спустя мгновение две тени бесшумно приземлились перед ними.

— Ха-ха-ха! Какая судьбоносная встреча! Позвольте представиться. Я — Багги! Бывший юнга на корабле Короля Пиратов, соратник Рыжеволосого Шанкса и человек, чьё имя войдёт в историю! А это моя невеста, воительница племени Куджа, Боа Хэнкок, — не дожидаясь вопросов, выпалил он.

От столь наглого представления люди на палубе на миг опешили. После неловкой паузы вперёд вышел мужчина среднего телосложения.

— Брат Багги, — раздался его спокойный, но властный голос. — Чем обязаны вашему визиту? Нужна помощь?

— Мне не нужна ваша помощь. Я пришёл заключить сделку, — покачал головой Багги.

Этот ответ явно всех озадачил.

— Багги-БОЙ! — выкрикнула фигура в плаще с непропорционально большой головой, стоявшая за спиной лидера. — Ты даже не знаешь, кто мы, а уже лезешь со сделкой? Что тебе может быть нужно от нас?

— Ха-ха-ха! Это вы меня не знаете, поэтому я и представился. А вот я прекрасно осведомлён, кто вы. Особенно ты, — палец Багги указал на фигуру в плаще. — Королева Королевства Камабакка, Эмпорио Иванков.

Иванков резко сбросил плащ, глядя на Багги с нескрываемым шоком. Он был уверен, что никогда не встречал этого красноносого пирата.

— Кто ты такой, чёрт возьми? — прорычал Иванков.

— Багги. Пират Багги. Впрочем, к делу. Меня интересует сборник рецептов, уникальный для вашего королевства. Думаю, ты понимаешь, о чём я.

Глаза Иванкова расширились. Он смерил Багги долгим взглядом и наконец отчеканил:

— «Девяносто девять рецептов жизненной силы» — не предмет для торга с чужаками. Оставь эту мысль.

— Отказываешься, даже не выслушав цену? — усмехнулся Багги, ничуть не смутившись.

— Здесь не о чем говорить. Моё решение окончательно.

Это было ожидаемо. Рецепты — величайший секрет Камабакка, а незнакомец, знающий тайну личности Иванкова, внушал серьёзные опасения.

— Три королевства и одна сырьевая база. Достаточная цена?

— Я же сказал, что не торгую… — Иванков осёкся, уже качая головой. Он замер, ошеломлённый. — Что ты сказал?

— Брат Багги, три королевства и сырьевая база… Ты ведь не шутишь? — вмешался мужчина во главе группы.

— Никаких шуток. Сказал — значит, сделаю. Но не прямо сейчас, — с полной уверенностью ответил Багги.

— Тогда и поговорим, когда придёт время, — парировал Иванков.

Багги покачал головой.

— «Рецепты жизненной силы» я заберу, как только освобожусь. А вот свою часть сделки исполню позже, крайний срок — 1516 год. И я сделаю это вне зависимости от вашего согласия. Предупредите своих — и это будет честный обмен. Не захотите по-честному — я не против взять своё силой.

— Ты!.. — Иванков шагнул вперёд, но лидер остановил его жестом руки.

— Почему 1516 год? И как именно будет исполнена сделка?

— 1516-й — это крайний срок, возможно, всё случится раньше. А как — это уже ваше дело. Я лишь появлюсь в нужное время и сделаю то, что должен. В остальное вмешиваться не стану. И гарантирую, что мы не тронем ни одного белли сокровищ. Это моя величайшая уступка.

В глазах мужчины промелькнуло понимание. Он нахмурился.

— Где место сделки?

— Прямо здесь, — Багги достал и протянул ему книгу.

Мужчина одарил его странным взглядом, но книгу взял. Поразмыслив мгновение, он протянул Багги руку.

— Хорошо. Мы принимаем сделку. Надеюсь, вы сдержите слово. И раз уж на то пошло, позвольте представиться. Монки Д. Драгон. Приятно познакомиться, великий пират Багги.

— Взаимно, сын вице-адмирала Гарпа, — усмехнулся Багги, пожимая руку. — Надеюсь, это не последняя наша сделка. А теперь нам пора.

С этими словами он и Хэнкок взмыли в воздух, вернулись на скалу за Ло и продолжили свой путь в Ист Блю.

http://tl.rulate.ru/book/140042/7032865

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода