Готовый перевод Scarlet Overlord of Azeroth / Варкрафт: Некромант Наоборот: Главы 19-20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 19. Я могу остановить превращение!

 

Тройки ополченцев действовали слаженно и хладнокровно, с каждым мгновением их координация лишь улучшалась.

 

Новобранцы же, несмотря на численное преимущество — порой десятеро на одного мертвеца, — сражались хаотично, неся потери.

 

Тоби и его друг с трудом одолели зомби с отвалившейся челюстью и уже праздновали победу, как вдруг из-за спин на них налетел вурдалак. Он сбил Тоби с ног, одним ударом когтей переломив его деревянное копьё. Искажённая пасть твари, с которой капала зловонная слюна, оказалась прямо перед лицом Тоби, вызывая приступ тошноты.

 

Двое его товарищей тут же бросились на помощь. Вурдалак занёс когти для смертельного удара.

 

В этот момент с фланга прорвался отряд всадников. Словно раскалённый нож сквозь масло, они пронеслись сквозь ряды нежити. Это были паладины Серебряной Длани, и их доспехи сияли ослепительным светом.

 

Тем временем когти вурдалака замерли в воздухе. В глазах Тоби отразилась тень смерти. Он слышал, как колотится его сердце, и чувствовал зловонное дыхание на своём лице. Шум битвы ушёл на задний план.

 

Он в ужасе зажмурился, но ожидаемой боли не последовало. Вместо неё он услышал глухой стон.

 

Это был его друг, Лоусон. Он обхватил вурдалака, и ужасные когти по самое плечо вонзились в его плоть. Хлынула кровь.

 

Подоспевшие ополченцы отрубили вурдалаку голову. Когда они с трудом вытащили когти из плеча Лоусона, кровь хлынула с новой силой.

 

— Лоусон! Не спи! Не спи! — в панике кричал Тоби. Вид рваной раны друга поверг его в шок. Он не знал, что делать, и лишь крепко зажимал рану, но кровь продолжала сочиться сквозь пальцы.

 

— Отпусти его, — сказал один из ополченцев, уже видевший, как его товарищи обращались в нежить. — Он, скорее всего, заражён. Лучше избавить его от мучений.

 

Он с мечом наготове шагнул вперёд, но Тоби лишь яростно на него закричал, а другой его товарищ преградил путь.

 

К ним медленно приблизился рыцарь в чёрной броне. Шумная толпа мгновенно затихла, и в тишине слышался лишь плач Тоби.

 

— Сорви с себя одежду и перевяжи ему плечо и подмышку, — произнёс всадник. — Вы, двое, сведите края раны!

 

Тоби, рыдая, продолжал обнимать друга, не обращая внимания на пришедшего.

 

— Слушаюсь, командир Пелин, — ответил тот самый ополченец, которого он только что обругал.

 

Только тогда Тоби поднял голову и увидел перед собой рыцаря в тяжёлых чёрных доспехах с огромным чёрным мечом в руке. Не говоря ни слова, он разорвал свою рубаху и перевязал рану друга, но тот уже бился в конвульсиях, и изо рта у него шла кровавая пена.

 

— Мириам, исцели этого воина, — безэмоционально произнёс Лорн. Он был готов к потерям. Смерть солдат была той ценой, которую он должен был принять. Сейчас его больше волновала проверка одной идеи.

 

Мириам, сидевшая на коне, воздела руки. По её команде поток золотого света хлынул в тело раненого. Края раны на глазах начали стягиваться, но как только свет исчез, процесс остановился.

 

Увидев это, Тоби, забыв про слёзы и сопли, рухнул на колени перед конём Лорна.

— Командир Пелин! Умоляю вас, спасите моего друга! Умоляю! Паладин, прошу вас, ещё раз!

 

— Мириам, используй Свет ещё раз, — Лорн оставался спокоен, но ободряюще кивнул.

 

Паладин снова произнесла заклинание, и на этот раз ужасная рана покрылась плотной коркой. Но Лоусон продолжал дёргаться, его мышцы и кости издавали жуткий треск.

 

Ополченцы отпустили его и, выхватив оружие, закричали:

— Он обращается! Расходись!

 

Толпа зевак отхлынула, в рядах послышался ропот. Тоби, который уже хотел броситься к другу, в отчаянии упал ниц перед конём Лорна.

 

— Держите его. Если обращение завершится, убейте, — Лорн спешился и направил Клинок Могула на бьющегося в конвульсиях воина.

 

Солдаты тут же навалились на Лоусона, прижав его к земле.

 

Лорн сосредоточился на своём мече и почувствовал слабую пульсацию силы. Он ещё не осознавал, что это была сила рун, но направил её в клинок. В его сознании тело Лоусона окутала слабая голубая дымка, которая теперь соединилась с Клинком Могула. По мере того как Лорн вливал свою силу, эта дымка становилась плотнее.

 

Тело Лоусона наполнилось энергией, и процесс обращения ускорился. Его конечности начали изгибаться и дрожать.

 

— Командир Пелин, он почти обратился! Убить его?! — крикнул ополченец, приставивший меч к горлу Лоусона. Солдаты с ужасом смотрели на своего товарища.

 

Лорн мысленно направил энергию в обратную сторону. Голубая дымка, словно на нити, потянулась из тела Лоусона и впиталась в Клинок Могула, пока не исчезла полностью.

 

Вздувшиеся на коже Лоусона вены, похожие на дождевых червей, опали. Его дыхание выровнялось, и он погрузился в спокойный сон.

 

На несколько мгновений воцарилась тишина, а затем толпа взорвалась громом аплодисментов.

— Чёрный мечник Лорн Пелин!

— Командир Пелин может обратить превращение!

— Слава командиру Пелину!

 

Ликование было безграничным. Угроза нежити давила на людей тяжёлым грузом. Смерть была лишь одной её стороной, превращение — другой. Видеть, как твои друзья, братья, любимые и дети становятся монстрами, было пыткой, порой страшнее самой смерти.

 

Маленький эксперимент Лорна неожиданно принёс ему непререкаемый авторитет. Если раньше его слова и поступки были ручейком, то теперь они превратились в бурный поток.

 

Услышав шум, капитан ополчения Туэйн Линтон, опасаясь, что Лорн попал в беду, с двадцатью воинами бросился на выручку, и лишь тогда узнал о случившемся. Солдаты переглядывались и улыбались. Тень страха, висевшая над ними, рассеялась. Даже суровый Туэйн улыбался под своим шлемом.

 

Конечно, Лорн был рад этому неожиданному результату, но сейчас ему нужно было что-то сказать.

— Тоби Артур, как капитан гвардии, ты меня разочаровал. Но как друг Лоусона, ты заслуживаешь уважения. Исполняй свой долг, мой воин.

 

Сказав это, Лорн снова сел на коня и слегка дёрнул поводья. Тяжёлый конь с трудом развернулся, и Лорн с облегчением вздохнул, что не опозорился.

— Командир Пелин! Я больше вас не разочарую! Никогда! — Тоби Артур, не вытирая слёз и соплей, кричал вслед уезжающему Лорну, выражая свою преданность.

 

Лорн ехал впереди, за ним следовала Мириам Ингрид, а отряд Дави продолжал зачистку остатков нежити. Лорн повернул голову:

— Мириам, если вы не вернётесь в Серебряную Длань, я хотел бы создать медицинский корпус под вашим руководством и руководством других паладинов, владеющих целительной магией. Мы могли бы набрать туда жрецов, лекарей и медсестёр.

 

Рыцарь Мириам Ингрид чувствовала на себе чей-то пристальный взгляд — женская интуиция, не иначе, — но ответила Лорну:

— Думаю, это возможно, Лорн. Посмотрим, как сложатся обстоятельства. Если орден Серебряной Длани ещё существует, мы вернёмся к нему. Это наш долг.

 

В этот момент вернулись несколько разведчиков. Их кони тяжело дышали. Очевидно, они привезли важные вести.

 

 

Глава 20. Встреча с Поганищем!

 

— Командир, в трёх километрах к северо-западу отсюда мы обнаружили большой брошенный караван. Вся охрана обратилась в нежить, их там около трёх сотен. Мы не смогли подойти близко, но там точно есть провиант!

 

Услышав о провианте, Лорн просиял. Кивнув, он отпустил рыцаря отдыхать и тут же отправил вторую группу разведчиков.

 

Радиус действия Клинка Могула был огромен, но в его ментальном взоре отражались лишь приблизительное местоположение и количество врагов, без деталей рельефа. Теперь же, получив точные данные, он быстро определил их позицию.

 

— Военный атташе Али Марк! Передайте капитану Туэну Линтону, чтобы он во главе двух сотен воинов гарнизона, при поддержке пяти рыцарей под командованием Мириам Ингрид, а также отряда личной гвардии капитана Тоби Артура и сотни лучников, выдвигался по этой дороге на северо-запад и захватил опорный пункт в трёх километрах отсюда!

 

Лорн продолжал отдавать распоряжения, стараясь продумать каждую мелочь в своей первой боевой операции.

 

— После захвата немедленно провести инвентаризацию снаряжения и припасов. Всё оружие и доспехи передать отряду личной гвардии. Если найдёте провиант, доставить суточный рацион для всей армии, а остальное отправить в Дарроушир.

 

Он окинул взглядом лагерь. Рыцари Серебряной Длани всё ещё находились в арьергарде. Три километра — не такое уж большое расстояние, верхом всего пять минут.

 

По приказу Лорна войска пришли в движение. Брошенный караван в трёх километрах отсюда стал новым полем битвы. Это сражение было не просто за еду, это был первый бой, от которого зависели будущее и боевой дух его армии.

 

Сам он отправиться не мог. Прямо по курсу, в лесу, в направлении той самой Башни Короны из его воспоминаний, группа нежити осаждала людей. Врагов было так много, что он не мог разобрать их точное число.

 

Когда приказ был отдан, значительная часть войска отделилась от основного строя и двинулась к каравану. Командиром операции Лорн Пелин назначил Туэна Линтона.

 

— Рыцарь Ингрид! Мы почти на месте! — доложил всадник, вернувшись из разведки.

 

Всадники были оруженосцами рыцарей Серебряной Длани, и хотя Лорн назначил командиром Туэна Линтона, они по привычке докладывали паладинам.

 

Мириам Ингрид, прервав разговор, своей проницательностью уловила неловкость момента и подошла к молчаливому Туэну.

 

— Капитан Линтон, я сейчас же скажу рыцарям, чтобы они докладывали обстановку вам.

 

— Ничего страшного, Мириам, я не обращаю на это внимания.

 

Лицо Туэна Линтона скрывал шлем, и Мириам не могла разобрать его выражения. Внезапное обращение по имени смутило её.

 

— Хорошо, но всё же, капитан Линтон, зовите меня Ингрид. Давайте обсудим план сражения, — ответила она.

 

— Как скажете, госпожа Ингрид.

 

— Просто рыцарь, спасибо.

 

— Хорошо, рыцарь Мириам.

 

— ...

 

Войска продвигались медленно. Недавно сформированный отряд личной гвардии заметно тормозил движение.

 

Прибыв на место, они обнаружили, что находятся в ущелье. Большинство повозок и телег каравана были опрокинуты на дне небольшой долины. Изуродованные трупы нескольких лошадей и четырёх волов лежали на земле, окружённые вурдалаками. Среди них бесцельно бродили мертвецы в примитивных кольчугах, с мечами и щитами, но большую часть составляли бывшие носильщики в простой одежде.

 

Туэн Линтон заключил, что это был караван беженцев из какого-то города, которым не повезло наткнуться на нежить. Судя по раздавленным человеческим останкам, среди нападавших было огромное существо, но сейчас его нигде не было видно.

 

— Дон-дон-дон!

 

Звук ударов мечей о щиты раздался со стороны узкого прохода в ущелье, мгновенно привлекая внимание мертвецов. Скрежеща костями, толпы нежити хлынули к проходу, сбиваясь в плотную массу.

 

В этот момент на вершине ущелья слева появился Тоби Артур и громко скомандовал:

 

— Воины! Огонь по нежити!

 

Гвардейцы и лучники поднялись с обеих сторон. Луки натянулись, стрелы полетели вниз. Гвардейцам, ещё не получившим полного вооружения, пришлось швырять камни. Град стрел и камней обрушился на мертвецов, сея хаос в их рядах.

 

Когда нежить ринулась к склонам, из прохода, стуча щитами, вышла шеренга воинов в латах и, выстроившись в линию, начала методично продвигаться вперёд.

 

Туэн Линтон, сжимая огромный, в человеческий рост, щит, первым ворвался в толпу, словно таран, отбросив целую группу мертвецов. За ним тут же последовали остальные воины. Засверкали клинки, отсекая головы нежити.

 

Организованные воины были куда смертоноснее беспорядочной толпы мертвецов, и вскоре поле боя было усеяно их растерзанными телами. Удар щитом отбрасывал врага, а стоящий рядом товарищ тут же добивал его. Хотя эти солдаты были всего лишь местным ополчением, после битвы за Дарроушир они закалились в боях и стояли на пороге того, чтобы стать элитой.

 

Враги были всего лишь низшими, безмозглыми мертвецами. Несмотря на их численность — около четырёх сотен — они были уничтожены в считанные минуты.

 

Когда солдаты начали добивать тех, кто ещё подавал признаки жизни, земля внезапно содрогнулась. Первой неладное заметила Мириам Ингрид. Её конь тревожно заржал. Рыцарь, наклонившись, принялась успокаивающе гладить его по гриве, но её саму охватило дурное предчувствие.

 

— Монстр! — закричал лучник с холма, но в следующий миг его пронзил внезапно прилетевший крюк. Брызнула кровь. Он был обречён. Крюк дёрнулся, и тело лучника исчезло из виду.

 

Мириам Ингрид пронеслась по ущелью, крича:

 

— Всем отступать! Всем отступать! Капитан Линтон, скорее, организуйте отход!

 

Но Туэн Линтон не послушал её. Его взгляд был прикован к дальнему концу ущелья.

 

— Личной гвардии отступить! Бросайте всё! Гарнизону — сомкнуть щиты! Построение «стена щитов», отходим поэтапно! — приказал он.

 

Затем Туэн быстрым шагом подошёл к Мириам, схватил её коня за узду и тоном, не терпящим возражений, скомандовал:

 

— В тыл. Вместе со своими рыцарями окажете поддержку с фланга.

 

Мириам едва не свалилась с лошади от резкого рывка, но конь послушно последовал за Туэном вглубь строя. Она хотела возразить, но, вспомнив, что они в бою, сдержалась, мысленно проклиная: «Ну и самодур!»

 

Воины, затаив дыхание, уставились на ущелье. Сердце каждого гулко стучало в ушах. Солдаты переглядывались, видя, как по лицам товарищей стекает пот. Даже Туэн Линтон с тревогой вслушивался в нарастающий гул.

 

— Что это за чудовище?! — вскрикнул один из солдат.

 

Даже Туэн Линтон и Мириам Ингрид замерли в ужасе при виде отвратительного зрелища. Гвардейцы, которых Тоби Артур уже отвёл в тыл, при виде этого существа не могли сдержать рвотных позывов, даже находясь на большом расстоянии.

 

Это была гора жирной, отвратительной плоти высотой в четыре метра.

 

Его огромное тело было сшито из бесчисленных останков. Кожа была натянута до предела, и сквозь неё просвечивали мышцы и кости. Швы, словно чёрные сороконожки, покрывали всё его тело. Голова чудовища была искажена до неузнаваемости — при ближайшем рассмотрении становилось ясно, что она составлена из нескольких человеческих лиц.

 

Его конечности были толстыми и мощными, руки — неестественно длинными, с острыми, как когти, пальцами. Ноги были такими же массивными, и каждый шаг оставлял на земле глубокие борозды.

 

В руке оно сжимало мясницкий крюк, словно мясник, обходящий свой загон.

 

— Отступаем! Отступаем! Всадники, немедленно к командиру Пелину за подкреплением! — крикнула Мириам Ингрид, вспомнив приказ Лорна не рисковать жизнями солдат при встрече с неизвестными существами.

 

Но солдаты, не получив приказа от Туэна Линтона, оставались на месте, переглядываясь. Боевой дух был сломлен.

 

— Рассредоточиться! — проревел Туэн Линтон. — В укрытие!

 

Солдаты, обученные действовать слаженно, мгновенно перестроились в рассыпной строй, но ущелье было слишком узким.

 

Чудовище, прятавшее за спиной ещё одну руку, метнуло огромный тесак, который, врезавшись в толпу, убил и ранил более десяти человек. Трое солдат были разрублены пополам и погибли на месте. Остальные отделались порезами и переломами — броня приняла на себя основную часть удара.

 

— Немедленно отступать! — только теперь отдал приказ Туэн Линтон. Он не стал делать этого раньше, опасаясь, что при поспешном отступлении, спиной к врагу, потерь будет ещё больше.

 

Солдаты начали помогать друг другу. Тела павших быстро уносили, раненых поддерживали товарищи. Мириам Ингрид спешилась и стала исцелять пострадавших Светом.

 

Но чудовище, воспользовавшись суматохой, стремительно приблизилось. Железный крюк со свистом рассёк воздух. Двое воинов, прикрывавших Мириам щитами, были отброшены в стороны. К счастью, благодаря тонкой талии рыцаря, острый крюк не пронзил её, а лишь зацепился за пояс.

 

Монстр с силой дёрнул цепь. Мириам, ошеломлённая внезапным нападением, с ужасом и мольбой посмотрела на Туэна Линтона.

http://tl.rulate.ru/book/140021/7537438

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода