Готовый перевод Game of Thrones, People in the North / Игра Престолов: Система Крови и Чести: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1: Горный Командор из Деревни Баранов

Север, владения дома Старков, раскинулся на просторах Вестероса обширными и плодородными землями. Однако близость к землям за Стеной и леденящее дыхание вечной зимы делали этот край суровым и холодным. Даже сейчас, в разгар долгого лета, пронизывающий ветер не терял своей силы.

За стенами Винтерфелла простирался огромный лес, прозванный Волчьим. На севере он тянулся за Последний Очаг до самого Нового Дара, на западе накрывал Темнолесье и подступал к Ледяному Заливу, а на юге доходил до гор у Торрхенова Удела.

В этом необъятном лесном массиве обитало несметное количество диких зверей, служивших пищей для людей, что осмеливались селиться в его глубине. Впрочем, порой и сами люди становились добычей здешних хищников.

Между Винтерфеллом и Последним Очагом раскинулось большое озеро, именуемое Длинным. Вдоль его берегов было разбросано множество деревень, но самой процветающей из них по праву считалась Деревня Баранов, удачно расположенная между Длинным озером и Королевским Трактом.

В деревне проживало чуть более сотни душ, из которых три десятка были крепкими, сильными мужчинами, что делало её весьма внушительным по местным меркам поселением.

Деревня приютилась на берегу озера. Дома, выстроенные плотным полукругом, были обнесены двухметровой земляной стеной, в центре которой виднелись массивные деревянные ворота. Всё вместе это напоминало небольшой, хорошо укреплённый форт. Расположение было выгодным: на западе пролегал Королевский Тракт, на востоке плескались воды Длинного озера, где был построен добротный причал. Длинный деревянный мост уходил в озеро на несколько десятков метров, и у его свай покачивались на волнах семь или восемь узких длинных лодок. Их носы и кормы были высоко задранными, а на мачтах в центре корпусов сейчас были убраны паруса. Своим грозным и стремительным видом они напоминали корабли викингов, идеально приспособленные для быстрого хода по неглубоким водам.

Близился полдень, и ворота деревни были распахнуты. На пустыре между поселением и Королевским Трактом женщины мотыгами взрыхляли землю, выкорчёвывая густые плети и собирая в плетёные корзины крупные клубни картофеля. Детишки, следовавшие за ними, тут же подбирали урожай. Ботву тоже не выбрасывали: старики сносили её в деревню, где её рубили на мелкие части и скармливали скоту.

В лесу, по другую сторону Королевского Тракта, кипела работа. Группа могучих лесорубов взмахивала тяжёлыми топорами, валя деревья. Поваленные стволы тут же распиливали на брёвна, которые двое дюжих мужчин укладывали на козлы и с помощью длинной пилы превращали в доски. Готовые доски грузили на воловьи повозки и отвозили на склад в деревне.

А глубже в лесу дюжина охотников в кожаных доспехах медленно продвигалась вперёд. Вооружённые тисовыми луками и короткими мечами у пояса, они вели на поводках собак и внимательно осматривались в поисках добычи.

Во главе отряда шёл мужчина почти двухметрового роста, широкоплечий и могучий, словно гора. Его коротко стриженные каштановые волосы и мощный тисовый лук, заметно превосходящий луки его спутников, делали его фигуру ещё более внушительной. Даже для рослых северян он был настоящим великаном, сравниться с которым могли разве что Большой и Маленький Джоны из дома Амберов.

Охотники углублялись в лес. Собаки, почуяв дичь, становились всё нетерпеливее. Изучив свежие следы на земле, предводитель определил, что они вышли на большое стадо северных оленей. Он подал знак своим людям и ускорил шаг.

Спустя четверть часа он остановился, зачерпнул горсть сухой земли и подбросил в воздух, проверяя направление ветра. Ветер дул в их сторону — идеальные условия. В нескольких десятках метров впереди паслось стадо.

По знаку предводителя охотники бесшумно рассредоточились в длинную цепь, извлекли стрелы и натянули тетивы, целясь в оленей. Предводитель же, прежде чем прицелиться, выдернул из колчана несколько стрел и воткнул их в землю перед собой, зажав ещё две между пальцами левой руки.

Стрела, выпущенная предводителем, положила начало. За ней тотчас последовали другие, дождём осыпав стадо. Олвен, не мешкая, продолжал стрелять, и каждая его стрела находила свою цель.

Едва стих свист стрел, как охотничьи псы сорвались с места и бросились к упавшим животным.

— О-хо-о-о!

Увидев павшую добычу, охотники издали торжествующий клич и, выхватив короткие мечи, устремились вперёд, чтобы добить тех оленей, что ещё бились в агонии.

— Олвен, у нас двадцать один олень! Шкуры почти не повреждены. Когда выделаем, сможем хорошо продать, — доложил ему мужчина лет тридцати с густой бородой, закончив подсчёт.

— Джон, вели им поторопиться. Нужно вернуться в деревню до полудня, а после обеда — в путь. Дожди в последнее время были сильные, вода в Длинном озере и Белом Ноже поднялась. Если выйдем сегодня, по течению доберёмся до Белой Гавани самое позднее послезавтра утром, — ответил Олвен.

— Будет сделано, вождь! — Джон шутливо отдал рыцарское приветствие, что в его исполнении выглядело довольно комично.

Когда Джон отошёл, Олвен мысленно произнёс: «Открыть панель!»

[Имя носителя: Олвен Ред]

[Талант: Гора]

[Уровень Воина: 1]

[Личные Атрибуты: Сила 7, Телосложение 7, Ловкость 6]

[Атрибуты Навыков: Владение мечом 1 ур., Стрельба из лука 1 ур., Отбрасывание 1 ур., Стена щитов 1 ур.]

[Пассивный Навык: Твёрдо Стоящий на Ногах (использование щита позволяет противостоять ударам и натиску, предотвращая падение)]

[Снаряжение: Меч викинга, Тисовый длинный лук, Боевой молот, Большой Щит, Бочкообразный Шлем, Кольчуга, Чешуйчатый Доспех]

[Примечание: Максимальный уровень атрибутов и навыков — 3 и 10 соответственно. Каждый новый уровень воина позволяет повысить Силу, Телосложение и Ловкость]

«Никаких изменений. Неужели опыт для повышения уровня можно получить только в бою?» — подумал Олвен.

Олвен Ред был переселенцем. В прошлой жизни он играл в небольшую игру под названием «Bad North», где, управляя командиром по прозвищу «Гора», истреблял орды викингов. В порыве восторга от победы в схватке один против десяти он слишком сильно пнул системный блок компьютера, получил удар током и умер. Его душа перенеслась в мир «Игры престолов», в тело простого жителя Севера.

К счастью, его новый персонаж был не из безродных. Дед Олвена служил в гвардии старого лорда Старка и погиб в Королевской Гавани, куда отправился вместе с ним требовать справедливости у Безумного Короля. Отец пал в восстании против Таргариенов, оставив после себя вдову с сыном. Три года назад умерла и мать, и именно тогда душа Олвена вселилась в это тело. В тот же период из Винтерфелла ему прислали несколько серебряных оленей в качестве помощи. Этот скромный капитал Олвен использовал, чтобы начать своё дело: он собрал односельчан, построил лодку и, полагаясь на свои врождённые навыки охотника, постепенно сколотил состояние в несколько золотых драконов и приобрёл добротное снаряжение.

http://tl.rulate.ru/book/139813/7049518

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Эх, северный ноунейм станет Королём Вестероса?
Развернуть
#
Из грязи в князи
Развернуть
#
Фик судя по нику китайский. Может он станет не банальным корольком а мастером бессмертной секты а потом как станет властвовать над миром продолжит свой путь и попадëт в средиземье, данмачи или мир боевой души.
Развернуть
#
Угадал - в Средиземье
Развернуть
#
Меня больше напрягает то кто даёт разрешение крестьянам на охоту в лесу да ещё за раз 21 олень убивать. Многие скажут что в игре престолов запрета на охоту нет но вы ошибаетесь если запрета не будет то всю дичь перелопят и дворянам н**** не останется. Особенно если учитывать как здесь выехали чувакина охоту 21 оленя ********* нормальная охота
Развернуть
#
то есть за пару серебряных он и доспехи с оружием купил и деревню обустроил?
Развернуть
#
Как я понял только лодку, а броню и оружие из проданного с охоты. Думаю лук или меч были дома в каком-то виде, ну или взял в долг у соседей
Развернуть
#
Север и плодородные земли?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода