Готовый перевод Konoha: Prepare to defect, the system is coming / Коноха: Приготовьтесь к дезертирству, система приближается. - Архив: Глава 183

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После пламенной речи.

Повар, готовивший сегодня утром для трёх Асук, не вернулся на своё рабочее место. Вместо этого он пересёк всю площадь и направился прямиком к резиденции Даймё Страны Волн.

Огромный каменный дом, напоминающий небольшой замок, возвышался посреди острова.

В отличие от кромешной темноты снаружи, внутри дома было светло как днём.

Пройдя по просторному коридору, повар оказался в непривычно пустом помещении. Во всей комнате не было ни единого предмета мебели, лишь стул, стоявший посреди, выглядел на удивление одиноко.

Он шаг за шагом подошёл к спинке стула и опустился на одно колено. На его лице больше не было дневной улыбки, оно выражало предельную серьёзность, а тон был полон почтения.

- Господин Дзёхачи, ниндзя Конохи и Киригакуре нашли хорошее пристанище.

Дзёхачи, очнувшись от своих мыслей, закрыл старый и потрёпанный дневник, который держал в руках, затем обернулся и, посмотрев на повара, тихо произнёс:

- Устроились?

Он поднялся и подошёл к окну, сквозь стекло глядя на тысячи огней домов снаружи. На его мрачных щеках внезапно появилась улыбка.

- Все они приехали расследовать дела Страны Волн. Но что есть в этой Стране Волн? Что я могу сделать, если мне нечего расследовать? Я и впрямь племянник Даймё.

Затем он повернулся к человеку, стоявшему на коленях, выражение его лица вновь стало серьёзным, и он спросил:

- Как продвигается производство последней партии лекарств?

- Всё идёт хорошо. Она уже смешана с последней партией продовольствия. Завтра это продовольствие поступит в бесплатные столовые и будет распределено среди всех граждан Страны Волн.

- Хорошо, держите его отдельно от детской еды.

Даймё Дзёхати вновь обернулся и посмотрел на тысячу огней, горящих в окнах домов, а затем, сжав кулаки, произнёс, обращаясь к пустоте:

- У меня осталось мало времени, чтобы спасти Страну Волн от предначертанной ей судьбы! Давайте же совместными усилиями вырвем Страну Волн из круговорота истории!

- Капитан, что происходит с этими людьми? - спросил Фэйняо, развалившись на стуле и закинув ногу на ногу в скромной комнате, где было всего одно окно, а затем посмотрел на двух человек рядом с собой.

- Похоже, ими управляют, но следов чакры нет. Возможно, это действие наркотиков или гипноза, - ответил он и, заметив некоторую растерянность в глазах Юи Хун, недоумённо спросил. - Хун, что ты хочешь сказать?

Юи Хун, вспомнив вечернюю сцену, некоторое время колебалась, затем подняла глаза на двух Учиха, сидевших напротив, и тихо произнесла:

- Теперь я подозреваю, что и жители Страны Волн находятся под чьим-то контролем.

Услышав это, Шисуи покачал головой, вспомнив тех фанатичных горожан.

- Скорее всего, это "промывание мозгов". Днём люди вели себя немного странно, но никаких признаков контроля с помощью иллюзий или наркотиков обнаружено не было.

Асука кивнул, соглашаясь с этим утверждением. Сегодня во время выступления он тайком проверил тела горожан. Кроме слабости и голода, не было никаких признаков воздействия иллюзий или гипноза. Что касается наркотиков… Он считал, что использование наркотиков для контроля над людьми вряд ли окупит затраты на них.

После недолгого молчания, видя, что оба ждут от него ответа, Асука причмокнул губами, встал со стула, разгладил складки на одежде и заговорил:

- Вы идите в свои комнаты и отдохните, а я отправлюсь на разведку.

- Я тоже пойду, - Юи Хун сама поднялась и посмотрела на ночную сцену за окном. Она не могла не беспокоиться о жителях.

- Ты?

Асука оглядела её с ног до головы, затем подошла к окну и поманила Юхи Куренай, приглашая её подойти и взглянуть.

- Ну как?

Юхи Куренай шагнула к окну и посмотрела на малолюдную улицу.

Вечерние улицы, очевидно, не были столь оживлёнными, как днём.

Из-за плотности населения в Стране Волн по ночам на улицах было гораздо меньше людей, чем в Конохе. Большая часть магазинов на торговых улицах закрылась, и лишь несколько, от которых исходило розовое свечение, всё ещё работали.

По улице мужчины шли плечом к плечу, заходя в магазины по двое-трое. Выражения их лиц были либо вульгарными, либо осторожными, либо возбуждёнными, но ни одно из них нельзя было назвать нормальным.

- И что это за место?

Атмосфера в комнате снова стала немного напряжённой.

Она спросила, бросив на Асуку изучающий взгляд.

- Куда ты собралась?

- Туда, чтобы провести расследование. Мастер Джирайя прав. Подобные места лучше всего подходят для сбора информации. Нужно лишь потратить немного денег, чтобы получить желаемую информацию.

Фейняо указал на всё ещё открытые магазины, и на его лице появился редкий румянец.

(...После стольких лет путешествий во времени я ни разу не бывал в таких местах и даже не понимаю, что там происходит...) - подумал он.

- Ха?

Юхи Куренай подняла бровь, недоверчиво произнеся:

- Разве Джирайя-сама не придумал это специально, чтобы найти себе девушку?

- Я тоже так думаю. Джирайя-сама, конечно, немного мерзавец и ненадёжный, но у него есть свои достоинства, - Асука прикрепил к талии ниндзя-пакет, похлопал его дважды и продолжил: - Он никогда не лжёт.

- Ха~, - холодно наблюдая за тем, как Асука открыл окно и выпрыгнул на подоконник, Юхи Куренай пренебрежительно произнесла: - Надеюсь, ты действительно идёшь собирать информацию.

(...Дёрг...)

Внезапно Фейняо нахмурился и исчез с подоконника, оставив лишь пару грязных следов своего сорок пятого размера.

Она опустила голову, взглянула на следы на подоконнике, затем проследила взглядом за спиной Асуки, скрывшейся в темноте, а после повернулась к ошеломлённому в комнате Учихе Шисуи и с недоумением спросила:

- Почему ты не пошёл?

Лицо Шисуи застыло; он хоть и выглядел взрослее, но ему ещё не было восемнадцати. Разве возможно идти в такое место? Глядя, как капитан Асука бежит в тёмный переулок, Шисуи перевёл взгляд на мигающие розовыми огнями витрины ближайших магазинов, моргнул и недоверчиво спросил:

- Капитан что, ошибся дорогой?

- Нет!

Юхи Куренай, подперев подбородок рукой, вспомнила, что рассказывали взрослые в деревне. Её голос был полон презрения.

- Они есть и в маленьких переулках, говорят, там дешевле, чем в магазинах, правда, они немного постарше. Я не ожидала, что этому парню на самом деле нравятся такие люди.

«Ему нравятся люди постарше?» – Шисуи молча запомнил эту информацию.

В тёмном переулке в темноте бежал маленький мальчик.

[Бум!]

Он опрокинул мусорный бак и повалился на землю, выронив бумажный пакет из рук. После, потирая колени, он с кряхтением поднялся, подобрал пакет, открыл его и взглянул на обглоданные кости внутри, после чего облегчённо выдохнул.

- Целы.

Будто глядя на бесценное сокровище, мальчик снова закрыл бумажный пакет и крепко прижал его к себе. Кости он выпросил у группы ниндзя из других деревень. Это был единственный способ для него найти еду.

«С этой едой мы сможем дать маме и папе поесть. Мы должны есть, иначе наши тела не выдержат. Папа совсем ослаб несколько дней назад, и даже терял сознание».

Мальчик укрепился в своём решении, встал и уже собирался войти в переулок.

- Привет!

Однако в этот момент позади него раздался голос. Тень, отбрасываемая светом коммерческой улицы, накрыла маленького мальчика.

Он застыл и медленно повернул голову, за спиной его стоял незнакомец в серой одежде, волосы которого топорщились в разные стороны.

- Эй, парень, днём ты довольно шустро бегал, - презрительно оглядывая маленького мальчика, ухмыльнулся Фэйняо. - Я всё ещё тебе должен кое-что. Не ожидал встретить тебя здесь.

Мальчик подсознательно крепче прижал к себе холщовый мешок, отступил на несколько шагов и с осторожностью посмотрел на Асуку.

- Ох, не бойся!

Фэйняо щёлкнул пальцами, появилась дымящаяся чаша с медовым соусом, которую он протянул мальчику, продолжая свою речь:

- Я подобрал те полевые цветы, что ты выбросил, и отдал их моей спутнице. Ей они очень понравились.

Аромат жареной курицы, волной донёсшийся до носа мальчика, заставил его глубоко вдохнуть этот сладкий запах. Проглотив слюну, он оглядел Асуку с ног до головы и заговорил с некоторой долей сомнения:

- Ниндзя… Вы настолько добры?

- Конечно нет, - покачал головой Асука. Затем он снова протянул жареную курицу и доверительно зашептал:

- По правде говоря, среди ниндзя не так уж много хороших людей. Эта жареная курица принадлежит девушке с красными глазами. Она долго плакала, обнимая мои ноги, и настояла, чтобы я нашёл тебя и отдал тебе эту курицу.

- Почему? – в глазах мальчика мелькнуло недоумение. Он вспомнил красивую девушку с красными глазами, которую видел днём. Почему его сестра так добра к нему?

[Щёлк!]

В этот момент Фэйняо достал куриную ножку из семейного ведерка, откусил пару раз и несуразицу:

- Она хочет стать матерью, и каждый, кого она видит, кажется ей будущим сыном. Сияние материнства уже так и льётся от неё. Знаешь, самое большое сожаление в жизни моей спутницы в том, что она родила дочь, а не сына.

- ???

Мальчик растерянно посмотрел на Асуку. Однако он видел, что мужчина не намеревается причинять ему зла.

Если бы синоби захотел его поймать, то давно бы уже поймал, так зачем же так долго разговаривать самому с собой?

Не похоже было, чтобы он тянул время. Он опустил голову и бросил взгляд на худобу в своих объятиях, на которой почти не осталось мяса. Поколебавшись, он взял семейное ведерко, которое протянула Асука, и недоверчиво спросил:

– Сколько лет в этом году той сестре?

– Пятнадцать.

– Ты хочешь иметь второго ребенка в пятнадцать лет?

– Ты не понимаешь. Синоби развиваются рано. Мне было всего шесть лет, когда я пошел в школу, и девочки в моем классе всегда хотели родить мне детей.

http://tl.rulate.ru/book/139764/7090741

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода