Готовый перевод The immortal doctor in modern city / Древний лекарь в современном городе: Глава 347. Ци клинка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Леди-Клинок снова открыла глаза, она почувствовала небывалую лёгкость во всём теле - ощущение, которого она никогда прежде не испытывала.

Более того, её даньтянь был переполнен истинной ци, а меридианы в теле стали в несколько раз шире, чем до ранения.

Она одним прыжком взлетела с кровати и, взмахнув правой рукой в сторону керамической чашки на чайном столике, сделала рубящее движение.

- Вжик!

С резким свистом, пронзившим воздух, из её тела вырвалась острая ци клинка, которая в буквальном смысле разрубила керамическую чашку на две части.

- Ци клинка! Я овладела ци клинка!

Глядя на свою правую руку и ощущая бурлящую в теле истинную ци, Леди-Клинок была вне себя от волнения.

Согласно её технике совершенствования, ци клинка можно было овладеть только на пике уровня Сюань.

До ранения её уровень был всего лишь средним Сюань, а сейчас она одним махом преодолела два ранга и находилась всего в шаге от уровня Цзунши.

- Леди-Клинок приветствует хозяина. Я не знаю, как отблагодарить вас за вашу великую доброту, и могу лишь служить вам верой и правдой всю жизнь, чтобы отплатить за ваш дар.

Она с глухим стуком опустилась на колени перед Е Буфанем. Она знала, какой ужасной была бы её участь, если бы не этот человек.

Теперь он не только исцелил её раны, но и помог ей достичь невиданных высот, подарив надежду на отмщение.

- Встань, не нужно таких церемоний. Впредь можешь называть меня боссом.

Леди-Клинок отличалась от чёрной ведьмы Кристины. Е Буфань доверял ей на сто процентов и не хотел, чтобы она была его рабыней, и не собирался контролировать её с помощью договора "господин-слуга".

- Да, хозяин.

Однако Леди-Клинок не изменила своего обращения. За великую доброту этого человека она могла отплатить лишь всей своей жизнью.

Стоявшая рядом Элис смотрела на это с открытым ртом. Только что, когда Леди-Клинок потеряла сознание, она немного волновалась, но всего через полчаса та не только полностью исцелилась, но и стала такой сильной. Одним взмахом руки, острым, как клинок, она разрубила чашку на две части. Неужели это и есть легендарное китайское кунг-фу?

- Хотя на этот раз ты сильно настрадалась, это принесёт огромную пользу твоему будущему совершенствованию, - сказал Е Буфань. - Твои прежние способности были неплохими, но до высшего уровня было далеко. Теперь же всё совершенно иначе. После пилюли трансформации твоё совершенствование будет идти как по маслу, семимильными шагами.

- Спасибо, хозяин.

Как непосредственный участник событий, Леди-Клинок лучше всех ощущала изменения в своём теле. Теперь оно было не только гибче, но и обладало большей силой и эластичностью, словно она получила новое тело.

- Хочешь, я уберу шрамы с твоего лица? Они быстро заживут, - посмотрев на неё, спросил Е Буфань.

Раньше Леди-Клинок была настоящей красавицей, но теперь два уродливых шрама на её лице полностью исказили её внешность.

Женщины всегда дорожат своей красотой, и это не зависит от уровня их совершенствования. Хэ Шуаншуан думала, что Леди-Клинок обязательно согласится, но та, к её удивлению, покачала головой.

- Хозяин, пока я своими руками не убью своего врага, я не хочу возвращать прежнюю внешность.

При этих словах в её глазах мелькнула глубокая ненависть.

- Как хочешь. Когда понадобится, скажи мне. Убрать такие мелкие раны нетрудно.

Е Буфань не стал расспрашивать о враге Леди-Клинок. Раз она не говорила, он и не спрашивал, ведь у каждого есть свои тайны.

Он взял драконьи и фениксовые клинки.

- У тебя ведь ещё нет подходящего оружия? Этот клинок я дарю тебе, - сказал он.

Леди-Клинок видела, как Виейра преподнёс этот клинок, и знала о его ценности.

- Хозяин, этот клинок слишком ценен, я не могу его принять, - поспешно сказала она.

- Бери. Добрый конь - герою, а этот клинок как раз для тебя, - сказал Е Буфань, бросив ей клинки.

- Спасибо, хозяин!

Леди-Клинок больше не отказывалась. Она взяла драконьи и фениксовые клинки в руки, её лицо выражало восхищение.

- Учитель, я обязательно должна научиться у вас китайской медицине, - в этот момент Элис пришла в себя, схватила Е Буфаня за руку и взволнованно сказала: - Я хочу научиться вашему уникальному методу хирургии, хочу научиться убирать шрамы. Я хочу научиться всему, в общем, я хочу овладеть вашим искусством врачевания.

- Госпожа Элис, дело не в том, что я не хочу вас учить, а в том, что ваш нынешний уровень не позволяет вам это освоить. У вас нет никаких основ китайской медицины, так что начните лучше с изучения языка.

Е Буфань не знал, что делать с этой восторженной главой Всемирной медицинской ассоциации, и пытался от неё отмахнуться.

После этого он представил всем Кристину, не упомянув, что она его слуга, а лишь сказав, что это его подруга.

К этому времени Леди-Клинок постепенно успокоилась после своей радости.

- Хозяин, вечером я лично приготовлю для вас ужин в знак моей благодарности, - сказала она.

- Ты ещё и готовить умеешь? - спросил Е Буфань.

- Да! Я неплохо готовлю.

- Это просто замечательно. В последние дни я здесь совсем плохо питался, - Е Буфань не стал церемониться.

Прибыв на африканский континент, он никак не мог привыкнуть к местной еде, которая сильно уступала китайской кухне.

- Подождите немного, я быстро! - сказав это, Леди-Клинок ушла на кухню, и вскоре оттуда донёсся аромат китайских блюд.

- Что это за запах? Он просто восхитителен! - воскликнула Элис.

- Это китайская кухня! - сказал Е Буфань. - У китайской и западной медицины есть свои сильные стороны, и нельзя сказать, кто лучше, а кто хуже. Но китайская кухня - определённо номер один в мире, в этом нет никаких сомнений.

До этого молчавший Генри, сказал:

- Господин Е, я тоже пробовал здесь некоторые китайские блюда. Хотя они тоже были неплохими, мне кажется, не такими вкусными, как вы говорите.

- Ты ел поддельную китайскую еду. Сейчас сам всё узнаешь.

Е Буфань пригласил всех к столу, который накрыли во дворе. При свете ламп они приготовились ужинать.

Леди-Клинок готовила очень быстро: вскоре на столе стояли восемь блюд и один суп.

Глядя на аппетитные, ароматные и красивые китайские блюда, у всех потекли слюнки. Элис взяла кусочек свиных рёбрышек в кисло-сладком соусе и осторожно откусила.

В тот момент, когда рёбрышко коснулось её языка, её красивые глаза широко распахнулись. В три счёта она съела весь кусок.

- Вкусно! Просто восхитительно! Я никогда не ела ничего вкуснее.

Элис показала Леди-Клинок большой палец и снова принялась есть с большим аппетитом.

Генри тоже не отставал. Он взял нож и вилку и начал есть с невероятной скоростью.

- Мастер Е, вы были правы. Китайская еда действительно восхитительна, - приговаривал он. - То, что я ел раньше, - просто мусор.

- Если вкусно, ешьте больше, - сказав это, Е Буфань тоже взял палочки, и все с удовольствием приступили к трапезе.

Именно в этот момент раздался громкий треск. Не слишком прочная калитка во двор была выбита одним ударом ноги.

Все обернулись и увидели мужчину средних лет с длинным клинком в руке. Это был Безумный Клинок, занимающий 99-е место в списке убийц.

- Кто ты такой? Что тебе здесь нужно?

Увидев, что кто-то пришёл скандалить, четыре телохранителя Генри тут же вышли вперёд.

Как известный убийца, Безумный Клинок имел свои особенности. Он никогда не прибегал к скрытным убийствам, а всегда открыто приходил и убивал свою цель. Его манера была крайне дерзкой и высокомерной, за что его и прозвали Безумным Клинком.

- Я пришёл убить Е Буфаня. Проваливайте отсюда! - холодно сказал он, посмотрев на четырёх телохранителей.

- Ах ты, ублюдок, ищешь смерти!

Четыре телохранителя громко крикнули и потянулись к поясу за оружием. Но не успели они вытащить пистолеты, как сверкнул яростный блеск клинка, и в следующую секунду четыре руки упали на землю.

http://tl.rulate.ru/book/139701/7044535

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода