× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The immortal doctor in modern city / Древний лекарь в современном городе: Глава 250. Мужчина хочет забеременеть

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Изначально всё внимание толпы было приковано к красивой женщине, но, услышав слова Е Буфаня, все были потрясены и не могли поверить своим ушам.

- Что это с доктором Е? Раньше он был так вежлив с пациентами, почему вдруг велел им убираться?

- Не знаю, что происходит?

- Мне кажется, доктор Е перегнул палку. Даже пульс не пощупал, а сразу выгоняет пришедших за помощью. Разве так поступают врачи?

Очевидно, мужчина тоже не ожидал, что Е Буфань сразу же их прогонит. Он вскочил на ноги и закричал:

- Ты что творишь?! Мы проделали такой долгий путь, чтобы прийти к тебе на приём, а ты даже не осмотрел нас и велишь убираться! Так ты лечишь людей?

Женщина тоже встала и с жалобным видом обратилась к окружающим:

- Люди добрые, рассудите нас. Мы с мужем женаты десять лет, а детей всё нет. Услышали, что "Павильон абрикосового леса" славится, а доктор Е - искусный врач, поэтому и приехали сюда за помощью. Но не ожидали такого приёма.

Мужчина снова гневно закричал:

- Я смотрю, "Павильон абрикосового леса" - это просто дутая слава, а этот тип по фамилии Е лечить не умеет, вот и гонит нас прочь! Ни врачебного мастерства, ни врачебной этики, такой человек не достоин называться врачом! Скажите, люди, нужна ли вообще такая лечебница?

После этой выходки парочки окружающие начали перешёптываться, выражая разочарование в моральных принципах "Павильона абрикосового леса".

Услышав шум, подошли Хэ Пэнфэй и остальные. Не говоря ни слова, они встали за спиной Е Буфаня. По их мнению, что бы ни делал господин Е, это было правильно и требовало безоговорочной поддержки.

Е Буфань со спокойным лицом посмотрел на прыгающую и скачущую парочку.

- Только что я велел вам убираться, а вы не ушли, - сказал он. - Теперь уже поздно! - сказав это, он сделал шаг вперёд и, прежде чем пара успела среагировать, обрушил на них серию звонких пощёчин.

Шлёп-шлёп-шлёп. Звук пощёчин был громким и отчётливым, отчего мужчина и женщина отшатнулись назад.

- А! Ты… ты, чёрт возьми, смеешь бить людей?! Я с тобой поквитаюсь!

Мужчина с криком бросился вперёд, но стоявший рядом Хэ Пэнфэй сбил его с ног одним ударом.

- Что вы делаете? Какое право вы имеете бить людей?!

Женщина подбежала, помогла мужчине подняться и принялась истошно вопить:

- Все сюда! Врачи из "Павильона абрикосового леса" бьют людей!

- Да, не могут вылечить и сразу в драку, что это за врачи такие?

- Это возмутительно! Я больше не могу на это смотреть, сейчас же вызову полицию! Такую лечебницу нужно немедленно закрыть!

В этот момент у входа снова возникла суматоха. Внутрь ворвались четыре или пять репортёров с камерами и фотоаппаратами. Их длиннофокусные объективы, словно пушки, нацелились прямо на Е Буфаня.

- Неплохо, подготовились основательно, - слегка улыбнулся Е Буфань.

Один из журналистов средних лет шагнул вперёд.

- Врачи вашего "Павильона абрикосового леса" не могут вылечить пациентов, да ещё и руки распускают! - заявил он. - Я обязательно предам это огласке, вы попадёте в заголовки!

Е Буфань поднял руку, останавливая Хэ Пэнфэя и остальных, которые уже собирались отобрать камеры.

- Обязательно предайте огласке, непременно! - сказал он, глядя на репортёров. - И заодно упомяните, что в "Павильоне абрикосового леса" мужчина хочет забеременеть!

- Что? Мужчина? Забеременеть?

Все присутствующие были в полном недоумении, не понимая, что имеет в виду Е Буфань.

А вот выражение лиц у супружеской пары резко изменилось, они с ужасом посмотрели на Е Буфаня.

Однако они быстро взяли себя в руки. Мужчина шагнул вперёд и, указывая на Е Буфаня, сказал:

- Что за чушь ты несёшь?! Когда это я просил забеременеть? Это моя жена, ясно? Ты, врач, не уважающий пациентов, я обязательно подам на тебя жалобу и добьюсь закрытия твоей лечебницы!

- Твоя жена? Ты называешь мужчину своей женой?

Е Буфань одним ударом ноги отбросил мужчину в сторону.

- Ты, чёрт возьми, называешь мужчину своей женой, да ещё и заставляешь меня сделать его беременным, я даже не знаю, на что ты собрался жаловаться! - сказав это, он быстрым шагом подошёл к "женщине", тоже сбил её с ног и, не дав опомниться, с треском сорвал с неё юбку.

- А-а-а!

"Женщина" взвизгнула и попыталась прикрыть руками промежность, но было уже поздно. Все отчётливо увидели, что там что-то выпирает - это был мужчина.

В этот момент в головах у всех мгновенно пронеслась одна мысль: трансвестит! Это трансвестит!

- Возмутительно! Привести трансвестита к доктору Е лечиться от бесплодия, это же подстава!

- Заставлять врача сделать мужчину беременным! У тебя что, отец может забеременеть или дед?

- Неудивительно, что он такой красивый, оказывается, трансвестит. У меня теперь психологическая травма, как я после этого буду на женщин смотреть…

Толпа смотрела на эту парочку уже без всякого сочувствия, наоборот, все были разгневаны. Некоторые вспыльчивые мужчины даже хотели броситься и побить их.

Цао Синхуа и Лу Цинчжи всё это время наблюдали со стороны. Они не останавливали Е Буфаня, но в душе тоже были в недоумении. Теперь же всё прояснилось: Е Буфань с самого начала понял, что это трансвестит, который явно пришёл в клинику, чтобы устроить скандал.

Увидев такое развитие событий, несколько репортёров тут же убрали свою аппаратуру и бросились вон из лечебницы. Очевидно, они были с ними заодно, и, поняв, что снимать больше нечего, поспешили убраться.

Двое скандалистов, требовавших беременности, поднялись с пола. Мужчина, указывая на Е Буфаня, прокричал:

- Парень, ты у меня попляшешь, я с тобой ещё не закончил…

- Ко отпускал? Не так-то дёшево это обойдётся, - Е Буфань крикнул уже рвущимся в бой Тану Кую и остальным. - За дело! Сломайте им обе руки.

Тан Куй и его люди немедленно бросились вперёд и прижали парочку к земле. Лю Мао замахнулся большим молотом, целясь в правую руку мужчины.

Поняв, что эти люди не шутят, мужчина тут же изменился в лице и поспешно закричал:

- Доктор Е, не надо, умоляю, пощадите нас! Нас послали другие люди.

- Говорите, кто вас послал? - спросил Е Буфань.

- Я не знаю этого человека, он был в солнечных очках и маске, - ответил мужчина, - он дал нам пятьдесят тысяч юаней и велел устроить скандал в вашей лечебнице.

Трансвестит тоже начал умолять:

- Доктор Е, это я позарился на деньги, простите нас на этот раз. Эти пятьдесят тысяч мы все вам отдадим, ни фэня себе не оставим.

Е Буфань нахмурился. Похоже, противник действовал очень осмотрительно, не оставив никаких следов.

Он махнул рукой.

- Ладно, выбросьте их отсюда!

Хэ Пэнфэй и несколько его людей, повинуясь, схватили этих двоих и вышвырнули из лечебницы.

Едва они оказались за дверью, как в них полетели кирпичи, яйца и гнилые помидоры. Парочка, прикрывая головы, в панике убежала.

После их ухода в лечебнице снова воцарилось спокойствие.

- Господин Е, очевидно, кто-то специально против нас работает, - сказал Тан Куй.

- Я знаю, пока не обращайте на них внимания, - равнодушно бросил Е Буфань и продолжил принимать пациентов.

- Кхе-кхе-кхе…

Через некоторое время женщина средних лет привела к Е Буфаню шестидесятилетнего старика.

- Доктор Е, умоляю, посмотрите скорее моего отца, - взволнованно сказала женщина, - он последние несколько дней ужасно кашляет, никакие лекарства не помогают.

Е Буфань пощупал пульс старика и сказал:

- Не волнуйтесь, ничего серьёзного. Просто лёгкие немного простудились. Я выпишу ему рецепт, пара доз лекарства - и всё пройдёт.

http://tl.rulate.ru/book/139701/7039701

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода