Готовый перевод My Blood Legacy: Reincarnated as a Vampire / Моё Кровавое Наследие: Перерождение в Вампира: Глава 49. Расправа в чертогах тишины

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ах ты кусок дерьма, что ты себе возомнил?! — прорычал Грон, но в то же мгновение его тело оцепенело, скованное ледяным порывом жажды убийства, что вырвалась из глубин души Данте.

— Скажи-ка мне... — на губах Данте заиграла едва заметная, пугающая улыбка. — Неужели тебе и впрямь так весело истязать тех, кто слабее тебя?

Он не стал дожидаться ответа.

— Закончим с этим поскорее. Меня ждет дама.

С этими словами Данте исчез в пространстве и возник прямо перед Гроном. Сокрушительный удар в живот заставил задиру мгновенно рухнуть на колени.

ХРУСТЬ!

Следом последовал удар ногой, отбросивший голову юноши на дубовую дверь кабинки. Дерево окрасилось алым, но Данте даже не повел бровью — не ему предстояло смывать этот позор.

— Минус один, — констатировал он, переводя взор на Морри. Тот уже обнажил короткий меч, извлеченный из пространственного кольца — сокровища столь дорогого, что владеть им могли лишь родовитые аристократы.

Морри бросился в атаку, надеясь рассечь дерзкого противника, но Данте уклонился плавным движением влево и оттолкнул его. Он намеренно не использовал магию, дабы не раскрыть свою суть и не испепелить этих глупцов на месте. В развороте Данте нанес удар Доминику, который пытался сделать вид, что он здесь ни при чем.

— А-А-А-А! — взвыл тот, хватаясь за ребра.

Александр, доселе наблюдавший за происходящим со снисходительным спокойствием, наконец осознал угрозу. Его звериные инстинкты взревели, и он рванулся вперед с невероятной скоростью.

ХА!

Кулак Александра, усиленный мощью его естества, летел точно в цель, но Данте перехватил его ладонью. Впервые в жизни Александр почувствовал, что наткнулся на непреодолимую скалу. Пока он пребывал в оцепенении, локоть Данте врезался ему прямо в переносицу, заставив брызнуть кровь.

Морри, превозмогая боль в окровавленной голове, вновь бросился в бой. На кону стояла их гордость. Позор поражения «четверо против одного» навеки похоронил бы их репутацию в стенах Академии. Он попытался нанести удар в спину, но Данте, обладающий духовным чутьем, перехватил его выпад ногой, сокрушив голень Морри и выбив почву у него из-под ног.

Александр, оправившись, сумел нанести ответный удар в лицо Данте, разбив ему нос, а затем еще один в живот, заставив юношу пошатнуться.

«Четверо на одного — всё же хлопотно... Интересно, как бы с этим справилась Валентина?» — Данте выровнял дыхание и сменил стойку. — «Глупый вопрос. Она бы стерла в порошок целую армию».

Гнев начал сочиться из пор его кожи, превращаясь в густую, подавляющую ауру. Воздух в уборной стал ледяным.

«Главное — не убивай их, и всё будет в порядке», — всплыли в памяти слова Валентины.

Тело Данте стало легким, точно тень. Короткий выпад — и его кулак врезался точно в челюсть Морри. Тот обмяк и рухнул, окончательно покинув поле битвы.

Александр, чье лицо исказилось от ярости, более не сдерживался. Он начал окутывать плоть своей духовной аурой, укрепляя кости и мышцы. Совершив рывок, он обрушил на Данте град ударов, которые тот едва успевал блокировать.

— Слушай меня, пес, — Данте перехватил руку Александра и посмотрел ему в глаза. Его взгляд был пуст и глубок, точно черная дыра, поглощающая свет. Александр попытался вырваться, но его кисть словно попала в стальные тиски. — Я ненавижу таких, как ты.

В этот миг Доминик, которого Данте считал поверженным, нанес подлый удар в живот.

ГХА!

От этой боли Данте едва не вывернуло наизнанку.

— Хватит этих детских игр, — прошипел он. Вложив ауру в кулак, он нанес ответный удар Доминику, и тот, потеряв сознание, отлетел к стене.

Данте начал концентрировать ману в ладони, готовясь нанести смертельный удар Александру. Жажда крови затуманила его разум — он был готов окропить эти стены смертью. Но чья-то могучая рука легла ему на плечо.

— Довольно, — раздался гулкий голос. Перед ним стоял рослый, мускулистый юноша в темной форме старшеклассника.

— Кто ты, черт возьми... — начал было Александр, но не успел закончить.

ХЛЫСТЬ!

Незнакомец одним коротким ударом отправил Александра в глубокое небытие.

— Этот парень и так натворил дел, — произнес великан, с легкостью закидывая всех четверых задир себе на плечи, по двое на каждое.

«Что за чудовищная мощь?» — изумился Данте. Этот юноша выглядел как ученик, но обладал силой закаленного воителя.

— Я знаю, что ты можешь постоять за себя, — незнакомец обернулся к Данте. — Но не стоит проливать кровь в первый же день, Данте Скарлет.

— Откуда ты... — Данте осекся.

— Я из Студенческого Совета. Зови меня Дариус. Приятно познакомиться, сын Скарлет, — Дариус улыбнулся, и в его взгляде читалось знание всех тайн.

— Директор проболтался?

— Весь Совет в курсе. За тобой должна была приглядывать президент, но она занята. Я пришел, когда увидел того получеловека, бегущего в лазарет. Похоже, успел вовремя. Если что-то понадобится — двери Совета всегда открыты для тебя. Таков наказ нашей главы.

— А что делать с этим? — Данте указал на залитый кровью пол.

— Оставь. Умой лицо и иди на следующий урок. Мы со всем разберемся, — бросил Дариус, уходя прочь со своей ношей.

— На удивление приятный малый, — пробормотал Данте, подходя к умывальнику.

Лицо в зеркале выглядело пугающе: разбитый нос, губы в крови.

— Всё же это лучше, чем склонять голову и терпеть удары в тишине... — он смыл кровь, обнаружив, что раны уже затянулись благодаря его регенерации. — Я никогда не стану таким, как они. Даже если мне придется убивать.

Его глаза вновь стали холодными и безжизненными. Горечь заполнила рот, а темные мысли вновь начали плести свои сети в его разуме.

Выйдя из уборной, он увидел Сару. Она сидела на скамье напротив, хотя звонок уже давно возвестил о начале урока. Увидев его измученное лицо, она не проронила ни слова. Она просто встала, подошла к нему и крепко сжала его ладонь, увлекая за собой.

В тишине коридора слышались лишь их шаги.

«А я-то думала, что ты окажешься таким же диким и отвратительным монстром, как рассказывают о твоей матери... А ты, оказывается, по-своему милый», — думала Сара, чувствуя, как рука Данте безвольно лежит в её ладони. Он казался ей сейчас сосудом без души, кем-то, кто сломался под тяжестью невидимого бремени.

Она вела его за собой, и в какой-то момент её глаза блеснули холодным золотом. Впервые в жизни Сару Вортекс посетило искреннее, жгучее желание — разорвать волка по имени Александр на куски.

«Александр Суцелл... ты заплатишь за это, ничтожный пес».

Ибо то выражение боли, что она увидела на лице Данте, было страшнее любой раны.

http://tl.rulate.ru/book/139607/9487314

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода