Готовый перевод Magus Supremacy / Превосходство мага: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 18

Наконец наступил следующий день, и для Грега он выдался наполненным эмоциями, ведь его мать собиралась в путешествие. Они несколько раз обнимались и плакали, прежде чем Клара окончательно ушла.

Когда Клара отбыла, Грег вернулся в свой скромный дом и лёг на кровать, размышляя о том, что ему теперь делать, ведь он внезапно почувствовал, как сильно скучает по матери.

- Очнись, Грег, она скоро вернётся. А пока мне нужно сосредоточиться на предстоящей задаче, - произнёс он, поднимаясь с кровати.

- Не могу поверить, что сама госпожа удача решила одарить меня такой возможностью. Мне даже не пришлось придумывать оправдания для мамы, ведь случай сам себя представил, - улыбнулся он.

Быстро собрав одежду в небольшой рюкзак, Грег покинул дом, тщательно заперев его. Он порылся в кармане, и пять серебряных монет весело зазвенели.

- Отлично, у меня есть всё, что может понадобиться. Одежда – есть. Деньги – есть. Книги заклинаний – есть. Земляной кинжал – есть, - проговорил Грег, снова проверяя свой рюкзак, чтобы убедиться, что ничего не забыл.

- Кажется, всё на месте, и я ничего не забыл. Мне просто нужно отправиться в лес, чтобы начать своё путешествие, - произнёс он, уверенно трусцой направляясь к лесу, где было расположено его убежище.

Время от времени Грег усиливал движение, используя магию ветра, чтобы ускорить свой путь.

- Было бы гораздо быстрее, если бы я не скрывался и использовал магию ветра, но это показалось бы людям подозрительным, - проговорил он, продолжая бежать на полной скорости.

Через десять минут Грег уже был в лесу. Он не терял ни минуты, мгновенно применил заклинание ветра, которое позволило ему парить над землёй, и его словно ракетой понесло туда, где находилось его тайное убежище.

- Эта способность действительно очень удобна, - подумал он, оказавшись у входа в пещеру.

Осмотревшись вокруг на предмет подозрительных признаков и не обнаружив ничего, Грег вошёл в пещеру, направился к определённому месту, влил туда свою ману, и стена сдвинулась.

Войдя внутрь, он тут же захлопнул дверь, и перед его глазами предстал вид на его тайное убежище. С довольной улыбкой Грей взял три куска белого мела и бросил их в свою сумку. Затем он направился к рунам, выгравированным на полу.

- Вернуться теперь не будет проблемой, ведь я изучил руны, необходимые для обратного пути. И это гораздо проще, чем чертить те, что нужны для перемещения на другую планету, - пробормотал Грей, усаживаясь перед руническим кругом. С вздохом он влил свою ману в магический круг, и тот засветился.

- Ну что ж, отправляемся в другой мир, – произнёс он, глубоко вздохнул, схватил свою сумку и прыгнул в сияющий круг.

Как только круг "сообразил", что кто-то прошёл сквозь него, портал тут же закрылся, яркий белый свет померк, и круг потускнел.

Тем временем, пройдя через портал, Грей испытал эйфорическое ощущение – переход был для него сродни блаженству, так как его чувства обострились, и на несколько секунд он видел лишь ослепительный белый свет, а затем его внезапно выбросило наружу.

Прежде чем коснуться земли, Грей быстро восстановил равновесие и огляделся, пытаясь понять, изменилось ли что-то вокруг. И действительно, изменилось: когда он поднял взгляд к небу, вместо привычной ему синевы Грей увидел, что небо было оранжевым. Воздух казался густым, но хорошо было то, что Грей смог увидеть ману, разлитую по миру, так как активировал свой Глаз Оценки для этого.

Затем, оглядевшись, Грей понял, что находится в какой-то пещере, но у неё был открытый потолок, ничего не закрывало её сверху.

Быстро принявшись за дело, Грей стал чертить магические круги вокруг того места, где он стоял, а закончив, начал наносить иллюзорные руны, чтобы скрыть магический круг.

- Если бы я не нарисовал эти магические круги там, где стоял раньше, а нарисовал бы их в другом месте, меня телепортировало бы куда-нибудь, только не в моё убежище, – сказал Грей, взял свою сумку и вышел из пещеры.

Однако, прежде чем уйти далеко, Грей отметил местоположение, сосредоточенно влив большое количество маны в вход в пещеру.

- Это позволит мне узнать, где находится пещера, так как моя мана притянет меня к ней, когда мне нужно будет сюда вернуться, - произнес он, полностью покинув вход в пещеру. Он собирался сделать шаг вперёд, но внезапно замер.

Взглянув под ноги, Грей увидел глубокую расщелину в земле под пещерой. Присмотревшись внимательнее, Грей заметил, что пещера, казалось, располагалась на возвышенности.

- Фух! Если бы я не был осторожен, я бы упал и разбился насмерть, - выдохнул он, оглядываясь вокруг. Теперь он был озадачен.

- Хм? Что происходит? Почему здесь повсюду горы и пещеры, и лишь немного лесного покрова? - спросил он, так как вокруг были лишь горы и несколько пещер.

Хорошо хоть, что пещеры находились подальше от его собственной, так что ему не нужно было беспокоиться о том, что кто-то перепутает его пещеру со своей.

- Отлично, пришло время для исследования, - сказал Грей, активировав свою магию ветра и сотворив заклинание, которое позволило ему парить в нескольких метрах над землёй.

И словно птица, Грей взлетел от своей пещеры и направился к небольшому лесу, который виднелся вдалеке. Не замедляя хода, он перелетел через множество гор и пещер.

И, наконец, он остановился посреди высоких деревьев.

- Когда я закончу охоту, я бы с удовольствием исследовал эти пещеры поподробнее, - проговорил он, достав свой маленький земной кинжал и придав ему форму небольшого меча.

- Ну что, звери, где вы все прячетесь? - спросил Грей, и вскоре ему был дан ответ — громкий рык послышался слева.

- Время охоты! - улыбнулся он.

http://tl.rulate.ru/book/139595/7054775

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода