Готовый перевод Magus Supremacy / Превосходство мага: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8

На следующее утро Грей проснулся в приподнятом настроении и, завтракая, оживлённо болтал с матерью за столом.

- Я думала пойти искать работу, чтобы нам было что есть, - сказала Клара, повесив голову.

- Не грусти так, мама, скоро всё изменится, - ответил Грей. - Не волнуйся, ты не одна. Я тоже скоро пойду искать работу.

- Нет! Я не хочу, чтобы ты переживал из-за домашних дел, пусть это будет моей заботой, - возразила Клара.

- Мама, ничто не убедит меня. Я уже решил, и не волнуйся, я не буду делать ничего утомительного или опасного, - отрезал Грей.

- Послушай, дорогой, я знаю, ты хочешь помочь, и я очень ценю это. Но человек твоего возраста ничего не сможет сделать, - попыталась вразумить его Клара.

- Да, потому что я бесполезен, - тяжело вздохнул Грей, вставая из-за стола. - Я ухожу, вернусь довольно поздно, - сказал Грей и тут же выбежал из дома.

Покинув дом, Грей неспешно бродил по улицам. Ему хотелось найти тихое место, где он мог бы попрактиковаться в огненной магии, которую он изучил из книги, и он знал, с чего начать.

Сейчас он направлялся в место, такое же опасное, как и лес, где был до этого. Зачем он шёл туда? Потому что книга, которую он прочёл, велела ему так поступить, и теперь Грей начал свой путь.

Он шёл на запад, прочь от города, углубляясь в другой лес, нежели прежде, и продолжал идти всё дальше. Он шёл по лесу несколько минут, и постепенно лес начал редеть.

Местность становилась всё более открытой, лишённой деревьев и густых зарослей, и он почти не видел никаких животных или зверей, пока продолжал свой путь.

И медленно всё вокруг становилось всё жарче и жарче по мере его углубления. Жара становилась почти невыносимой, но Грей терпел эту атмосферу, чувствуя, как его кожа горит всё сильнее, чем глубже он продвигался.

Медленно земля под ногами Грэя меняла свой бурый цвет на чёрный, словно обожжённый или выжженный. Вся округа была чёрной и выжженной, повсюду виднелись следы лавы.

Лава продолжала извергаться из-под земли, и вот Грэй стоял перед огромным вулканом, который изрыгал пламя, раскаляя всё вокруг до невыносимой жары, но решимость не позволяла Грэю остановиться.

Вскоре он снова потерял силы и рухнул у подножия пылающего вулкана.

- Чёрт! Здесь так жарко! Почему для раскрытия атрибута огня нужно культивировать в таком пекле? – Грэй раздражённо стиснул зубы и медленно сел.

- По крайней мере, это лучше, чем электрический атрибут, для которого меня должны ударить молнии. Насколько же это нелепо? – произнёс Грэй, медленно садясь в позу лотоса.

Затем он закрыл глаза и быстро погрузился в состояние медитации. Несмотря на обжигающий жар и слегка опалённую кожу, он крепко сомкнул веки, сосредоточившись на своём занятии.

Грэй медленно вдыхал горячий воздух, а затем выдыхал его. Одновременно с этим он перемещал ману по своему телу, пытаясь привыкнуть к этому ощущению.

Он начал с того, что немного переместил ману вокруг своего ядра, продолжая при этом мягко вдыхать больше маны, смешанной с горячим воздухом, который слегка обжигал его лёгкие.

Грэй циркулировал ману по своему телу в течение пяти часов без перерыва, не шелохнувшись, продолжая культивировать и медитировать. Он не знал, что в это время его тело разрушалось и очищалось.

Даже его ядро теперь сильно реагировало после пяти часов непрерывной медитации. Его ядро вибрировало от силы, пока Грэй не почувствовал внутри себя вспышку горячей энергии и заметил, что жар больше не влиял на него, как раньше, поскольку его тело в течение пяти часов привыкло к нему.

Серый не осознавал, что происходит с ним. Его энергетическое ядро мощно реагировало на что-то, и он даже не заметил, как жар лавы больше не воздействует на него. Он был слишком глубоко погружён в медитацию, и настолько, что не заметил, как быстро бежит время.

В этот момент что-то нарушило его сосредоточение.

– Р-Р-Р-РЫ-Ы-ЫК!

Грохочущий рёв разрушил концентрацию Серого, словно удар грома. Его глаза резко распахнулись и уставились на волкоподобного зверя, который появлялся из тени. Его мех пылал, словно расплавленная лава, а алые глаза горели хищной злобой. Капли расплавленной слюны шипели, падая на выжженную землю, когда зверь рычал, обнажая свои зазубренные, огненные клыки.

«Зверь? Здесь?» – подумал Серый, его сердце бешено колотилось в груди. Гнетущий жар притупил его чувства, но теперь адреналин бурлил в нём, словно лесной пожар.

Зверь не колебался. С оглушительным рёвом он ударил лапой по земле, посылая волны дрожи. Из-под земли вырвался зазубренный осколок обсидиана, его края светились обжигающим жаром.

Прежде чем Серый успел среагировать, камень вспыхнул в воздухе, превратившись в пылающую ракету. Он ударил его прямо в грудь, отбросив Серого назад. С глухим стуком он врезался в основание вулкана, и по вулканическому камню разбежались паутиной трещины.

– Кха! – Серый отхаркнул кровь, когда боль пронзила всё его тело. Его ноги дрожали, но он заставил себя выпрямиться, перед глазами всё плыло.

– Это… это зверь третьего уровня, – пробормотал Серый, в его голосе смешались благоговение и ужас. – И он владеет огненной и земной стихиями. Я совершенно бессилен.

Волк снова зарычал, его огненный мех вспыхнул ярче, когда он приготовился к следующему удару.

Могущество зверей делилось на восемь уровней: первый был самым низким, а восьмой – самым высоким. Волк, напавший на Серого до того, как того призвали, был зверем первого уровня, а теперь он столкнулся со зверем третьего уровня, который мог использовать элементарные способности.

Грэю предстоял тяжелейший бой, в котором решалась его жизнь. Но обладал ли он сам стихийной силой?

http://tl.rulate.ru/book/139595/7053355

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода