Неподалёку от Острова Рыболюдей. Дзимбэй стоял рядом с Томом.
— Хоть это и может показаться дерзостью… но я всё же хотел бы спросить, почему вы решили разобраться с Вандер Деккеном?
— Я не знаю причин, но я верю, что тот человек не стал бы отдавать мне приказ без веской причины. И к тому же… даже если бы приказ был беспричинным, я бы всё равно его выполнил!
Том сжал кулаки. Впереди, по направлению к Острову Рыболюдей, плыла гигантская тень.
— Это Вадацуми. Он… он просто неразумное дитя. Прошу, дайте мне немного времени, я попытаюсь убедить его уйти из-под командования Вандер Деккена.
— Поторопись. Ты сам слышал, тот человек, кажется, не в духе.
Дзимбэй кивнул и вышел вперёд.
— Эй, Вадацуми!
— О? Это же босс Дзимбэй! Что такое? — раздался детский голос Вадацуми, который совершенно не вязался с его густой бородой и волосатой грудью, отчего выглядел невероятно странно и комично.
— Вандер Деккен не тот, за кем стоит следовать. К тому же, его скоро арестуют. Ты…
— Что-о-о?! Хотят… хотят арестовать капитана?!
Не дав Дзимбэю договорить, Вадацуми взревел:
— Непростительно!
За спиной Вадацуми плыл огромный, ветхий корабль, похожий на легендарный корабль-призрак. На его борту четырехногий Вандер Деккен, услышав голос Вадацуми, издал свой странный смех.
— Ба-хе-хе-хе, арестовать меня? Дзимбэй, что ли? Вадацуми! Прикончи его!
— Есть, капитан!
Получив приказ, Вадацуми замахнулся кулаком и обрушил его на Дзимбэя.
— Все, кто хочет навредить капитану, утонут в море!
Лицо Дзимбэя потемнело. Он слегка отступил правой ногой назад и поднял правый кулак.
— Секретная техника каратэ рыболюдей: Бурайкан!
Огромный водяной шар закрутился перед ладонью Дзимбэя, а затем пронзил тело Вадацуми.
— Ва-а-а-а… больно-больно-больно!
Под высоким давлением морских глубин мощь Бурайкана Дзимбэя значительно ослабла. Удар лишь заставил Вадацуми выплюнуть кровь, но не лишил его боеспособности.
— Проклятье… Устрашение! Миллион Лысых Голов!
Вадацуми широко раскрыл пасть, и морская вода вместе с воздухом хлынула в его тело. Его и без того гигантское тело раздулось, как воздушный шар, и устремилось на Дзимбэя и Тома.
— Каратэ рыболюдей… — Дзимбэй глубоко вздохнул, готовясь нанести ещё один удар.
— Довольно!
— Этот фарс пора заканчивать! — Том подошёл к Дзимбэю и остановил его жестом. Затем Дзимбэй увидел, как Том принял ту же самую стойку.
«Он…»
Дзимбэй замер. Та же техника, но то, как её использовал Том, казалось, сильно отличалось от других рыболюдей. Неужели и его Бурайкан будет другим?
На кулаке Тома водяной шар вращался с невероятной скоростью, а его плотность была сжата до ужасающего предела.
— Секретная техника каратэ рыболюдей: Бурайкан — Звёздный Удар!
ГРОХОТ!
Ударная волна, в несколько раз превосходящая обычный Бурайкан, окутала гигантское тело Вадацуми и даже разнесла в щепки корабль-призрак за его спиной.
— У-х-х…
Вадацуми закатил глаза и рухнул. Корабль-призрак разлетелся на куски. Ударная волна, пронзив Вадацуми и корабль, ничуть не ослабела и устремилась дальше, в морские глубины, напоминая хвост кометы.
Том оттолкнулся ногами от воды и, словно торпеда, выстрелил вперёд. Среди обломков корабля-призрака он нашёл Вандер Деккена, чьё водонепроницаемое покрытие было разрушено Бурайканом. Пользователь плода Мато Мато, Вандер Деккен, тоже уже закатил глаза.
Дзимбэй тут же подплыл к Тому.
— Он неоднократно нападал на принцессу Ширахоши. Может, лучше… — хоть Дзимбэй и был потрясён силой Бурайкана Тома, он не забыл о своих обязанностях.
— А ты со своей силой не мог поймать его раньше, Дзимбэй?
Дзимбэй замер. И вправду! Такого типа, как Вандер Деккен, он мог бы прикончить давным-давно, если бы захотел.
— Хоть я и не знаю, почему тот человек так его ненавидит, я верю, что у этого парня есть веская причина умереть.
Том одной рукой схватил Вандер Деккена за голову и высоко поднял.
— Есть у того человека одна фраза, с которой я полностью согласен: «Милосердие к врагам — это жестокость к друзьям».
Рука Тома окуталась водяной аурой.
— Хват Дикой Акулы!
Как и Ходи Джонс, Вандер Деккен испустил дух с раздробленным черепом, и его конечности бессильно обвисли.
Отбросив тело в сторону, Том повернулся к Дзимбэю.
— Я слышал твою историю и очень уважаю всё, что ты сделал для Острова Рыболюдей. Но… ты, такой нерешительный и мягкосердечный, тоже осмеливаешься мечтать о защите Острова Рыболюдей?! Дзимбэй?!
***
— Хо-о? Ты сказал синему толстяку такие слова? — Дилан с интересом посмотрел на стоявшего перед ним немного смущённого Тома.
— А… ну… да. Мне показалось, что такой человек… не должен быть таким.
— Вот как… — Дилан безразлично кивнул. — А ты? Какие у тебя впечатления от этого путешествия?
Том почесал свою мохнатую руку.
— Да вроде никаких…
Дилан рассмеялся.
— Один из Шичибукаев, «Рыцарь Моря» Дзимбэй, каков он в деле?
На лице Тома появилось недоумение.
— Мне тоже это показалось странным. Разве «Семь Великих Корсаров» — не великие пираты? Почему…
Дилан, закинув ноги на стол, лениво протянул:
— Дело не в том, что он слаб, а в том, что ты сейчас достаточно силён, Том. Конечно, ещё не до того уровня, которого я ожидаю. Так что расслабляться рано. Когда ты, Ширью, Бельмере и все остальные станете достаточно сильными, мы вместе положим конец этой хаотичной эпохе, вернём мир на моря, и ты сможешь вернуться в Вотер Севен. Я помогу тебе проложить морской поезд по всему океану.
В глазах Тома зажглась мечта.
— Как же я жду этого дня…
Затем он, словно что-то вспомнив, снова спросил:
— Эм… моё каратэ рыболюдей, кажется, отличается от каратэ других?
— Конечно, — Дилан закурил. — Ты изучаешь технику, которую Мировое Правительство собирало и совершенствовало на протяжении 800 лет. Они же практикуют то, что передавалось из поколения в поколение. Возможно, их стиль более аутентичен, но твой — определённо сильнее.
— Понял, — Том кивнул, вопросительно глядя на него.
Дилан покачал головой, давая понять, что он может идти. Глядя на спину уходящего Тома, Дилан улыбнулся.
«Этот парень — настоящее сокровище».
Его талант, хоть и уступал таланту Луффи, который смог освоить покрытие Королевской Хаки за три часа, всё равно был на уровне монстра. Когда он полностью овладеет всеми техниками Воли Вооружения и поднимет её мощь ещё на один уровень… в этом море с ним в рукопашной смогут сравниться лишь единицы. А в воде он будет просто непобедим.
Буру-буру-буру, буру-буру-буру.
Зазвонил тёмно-синий Дэн Дэн Муши. Дилан удивился. Горосэй сами ему звонят?
— Алло?
— Адамс Дилан. Мы получили сообщение из Королевства Рюгу. Твой подчинённый разрешил недоразумение между людьми и рыболюдьми.
— Хо-о? Эта вяленая рыба Нептун, оказывается, не такой уж и глупый, — Дилан не стал лебезить перед Горосэй.
«…»
Горосэй, кажется, тоже удивились его тону, но быстро пришли в себя.
— Как представители одной из нечеловеческих рас, отношение рыболюдей очень важно для стабильности Мирового Правительства. На этот раз ты совершил большую заслугу. Какую награду ты желаешь?
«Сами предлагают награду?»
Дилан потёр пальцы. Что-то здесь не так. С чего это Горосэй такие добрые? Уж не готовят ли они мне тёпленькое местечко на дне морском, улыбаясь в лицо? Но прямо спросить об этом он не мог.
— Э-э… — Дилан открыл рот. — Это была моя обязанность. Впрочем, у меня как раз есть одна просьба. Может, засчитаем её в качестве награды?
— О? И что же это?
Дилан посмотрел на стоявший на полке Плод Крепость-Крепость.
— Я слышал, что Вегапанк много знает о Дьявольских плодах и уже добился некоторых успехов в слиянии их с предметами. Я хотел бы, чтобы он помог мне слить один плод.
— И это всё? Мы согласны. Позже к тебе прибудет член Сайфер Пол, чтобы узнать подробности. А приказ Вегапанку мы передадим напрямую.
Сказав это, Горосэй повесили трубку.
Глядя на заснувшего Дэн Дэн Муши, Дилан нахмурился. Что заставило Горосэй связаться с ним лично? Проблемы расы рыболюдей определённо не стоили такого внимания. Неужели это тот человек…
Дилан подумал о «Пустом Троне» в Мариджоа. Оказать такое влияние на Горосэй мог только он — «Иму».
http://tl.rulate.ru/book/139466/7021574
Готово: