Готовый перевод Strong to an outrageous degree, lazy to the point of infuriating both gods and men / Непревзойдённо могучая и возмутительно ленивая, к всеобщему негодованию богов и людей: Глава 46. Действовать по течению, сфера Недеяния

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сяо Жаньшу протянула ему жемчужину и сказала:

- Ты понимаешь, что я имею в виду.

Неважно, что именно она имела в виду, главное - показать своё расположение, чтобы в будущем он так же хорошо выполнял её поручения, хотя она пока и не знала, какие именно.

Цю Юэ, переполненный благодарностью, снова упал на колени и поклонился, от волнения не в силах вымолвить ни слова.

Сяо Жаньшу удовлетворённо кивнула. Затем она подумала, что не знает, насколько силён этот подчинённый. Чтобы давать поручения, нужно сначала понять, на что он способен.

Поэтому она как бы невзначай спросила:

- Каков твой уровень силы сейчас?

"Каков твой уровень силы сейчас", а не просто "каков твой уровень силы".

Это отлично скрыло её полное неведение.

О, магия слов!

Сяо Жаньшу была всё более довольна своим умением вести беседу.

- Я сейчас на пике сферы Просветления, - ответил Цю Юэ.

Мозг Сяо Жаньшу снова завис.

Какая сфера? Какой ещё пик?

А???

С совершенно растерянным видом она продолжила пить чай, слегка нахмурившись.

Цю Юэ забеспокоился, опасаясь, что Сяо Жаньшу недовольна его низким уровнем, и добавил:

- Я в одном шаге от сферы Недеяния.

На самом деле, он застрял на этом уровне уже много лет. Один шаг, но шаг в вечность.

Брови Сяо Жаньшу разгладились, и она с улыбкой сказала:

- Последний шаг, скоро прорвёшься.

Она решила немного подбодрить подчинённого.

Цю Юэ увидел, что она больше не хмурится, и с его души упал камень. Он не смел задерживаться и, сказав ещё несколько слов, откланялся и ушёл.

Выйдя за ворота, он посмотрел на слезу русалки в своей руке, его сердце трепетало от волнения.

"Как и подобает великому мастеру, один её дар - и сразу сокровище". Он отчётливо видел, что у неё была целая шкатулка слёз русалки!

"Похоже, она действительно важная персона, возможно, какая-то знаменитость из Внешнего домена". Интересно, почему она приехала на юг и поселилась в этой бедной деревне?

Цю Юэ решил остаться с братьями в деревне, чтобы охранять двенадцать деревень Линся от имени Сяо Жаньшу и защищать её покой от всех злоумышленников.

Спрятав слезу русалки поближе к телу, Цю Юэ быстро спустился с горы.

Когда он ступил на последнюю каменную ступень этой горной тропы, внезапно…

Бум!

В его голове прогремел взрыв.

Мощная сила вырвалась из его тела, сотрясая воздух и создавая волны энергии.

Преграда, которая сдерживала его много лет, в этот миг рухнула.

Просветлённый взор видит мириады явлений, недеяние же позволяет следовать течению, не совершая ничего!

Сфера Просветления - прорвана.

Сфера Недеяния - достигнута!

В его голове прозвучал голос Сяо Жаньшу: "Последний шаг, скоро прорвёшься".

Этот шаг в вечность оказался последним шагом с горы Лин?

Цю Юэ резко обернулся и, подняв голову, посмотрел на окутанную облаками Святую гору Лин.

Слово сказано! Закон исполнен!

Потрясённый, он упал на колени и низко поклонился в сторону вершины.

- Я, Цю Юэ! Клянусь следовать за Святым Предводителем из жизни в жизнь, служить ей верой и правдой!

◆ ◆ ◆

Город Красоты.

Янь Лиюань слушал доклады слуг, его брови сходились всё ближе.

Он запретил двенадцати деревням Линся объединяться в посёлок, но это не остановило развитие той местности.

Прибытие купцов способствовало обогащению крестьян.

Какая-то Святая гора Лин, слухи о которой дошли даже до других городов.

И тот живой храм действительно начали строить, и ещё до завершения к нему каждый день приходили молиться.

Эти глупцы совсем с ума сошли!

В этот момент к нему подбежал стражник и доложил:

- Правитель! Нашли!

Янь Лиюань резко вскочил:

- Моего сына нашли? Где он!

- В… в ущелье за горой Лин… под камнями… - ответил стражник, упав на колени.

- Он… он жив? - дрожащим голосом спросил Янь Лиюань, его лицо исказилось.

- Правитель! Под завалами в ущелье не только второй молодой господин, но и множество стражников города Красоты. Там целые горы трупов! - продолжил докладывать стражник.

Во время тщательного обыска они заподозрили неладное из-за запаха. Увидев ту картину, они пришли в ужас.

Под камнями лежали бесчисленные тела, все уже разложились.

Если бы не найденные удостоверения личности, невозможно было бы опознать, кто есть кто.

- Все они погибли в ущелье, - добавил стражник. - Это не может быть не связано с той женщиной с вершины горы Лин!

Лицо Янь Лиюаня посинело, его губы долго дрожали, прежде чем он процедил сквозь зубы:

- Идите! Эти двенадцать деревень Линся молятся, богатеют? Город Красоты объявляет набор в армию и повышение налогов, пусть вывернут все свои карманы!

- Есть! - тут же ответил стражник. Подняв голову, он спросил: - Правитель, а та Сяо Жаньшу…

- Убить! Всех, кто с ней связан, убить! - прорычал Янь Лиюань, его глаза налились кровью.

- Слушаюсь! - ответил стражник.

Выкрикнув это, Янь Лиюань словно сдулся и безвольно рухнул в кресло.

Он до сих пор не мог поверить, что его любимый младший сын, которого он так баловал, вот так просто погиб.

◆ ◆ ◆

Деревня Линся.

Цю Юэ поселился здесь со своими братьями. В деревне построили новый постоялый двор. Хоть здание и было возведено наспех и условия были скромными, но, судя по темпам развития деревни, в будущем её ждало невообразимое процветание.

Не успели воины обжиться, как с окраины деревни донёсся шум и гам.

Прислушавшись, они поняли, что город Красоты не только отклонил прошение двенадцати деревень об объединении, но и прислал людей для грабежа.

Когда Цю Юэ вышел из постоялого двора, он увидел картину настоящего разбоя!

Многих только что разбогатевших крестьян не только ограбили до нитки, но и разгромили их дома.

По всей деревне раздавались вопли и мольбы о пощаде.

Стражники, не выказывая ни капли сострадания, избивали крестьян ногами и кулаками. Один отряд направился прямо к вершине горы Лин.

Цю Юэ тут же бросился вперёд, выхватив свой большой меч, и преградил путь тому отряду.

Остальные воины тоже достали оружие и встали на пути стражников, грабивших крестьян.

Сначала стражники без церемоний бросились в бой, но через несколько раундов все они были повержены воинами.

Цю Юэ в одиночку остановил отряд стражников, пытавшихся подняться на гору.

- Кто вы такой? - в ужасе спросил предводитель стражников.

- Цю Юэ, - холодно ответил тот.

Предводитель стражников никогда не слышал этого имени, но, опасаясь силы противника, спросил снова:

- Каков ваш уровень развития?

- Я, к своему стыду, в сфере Недеяния, - холодно хмыкнул Цю Юэ.

Шух!

Все стражники были в шоке, многие чуть не обмочились от страха.

Сфера Недеяния?

Откуда в этой бедной деревне Линся взялся мастер сферы Недеяния?

Ужас!

Ведь даже знаменитый главнокомандующий Армии Летающей Кавалерии был всего лишь в сфере Просветления!

Взглянув на доносившиеся неподалёку крики, Цю Юэ сказал:

- Стражники города Красоты грабят народ. Чем вы отличаетесь от разбойников?

- Город Красоты набирает войско, повышает налоги… - поспешно ответил предводитель стражников.

- В государстве Тэн нет войны, зачем набирать войско? С какой стати повышать налоги? И потом, повышение налогов не должно превращаться в открытый грабёж! - прямо прервал его Цю Юэ.

- Мы лишь выполняем приказ, прошу… - начал стражник.

- Чей приказ? - холодно посмотрев на него, перебил Цю Юэ.

- Господина правителя… - честно ответил предводитель стражников.

- Ха! - Цю Юэ усмехнулся. Выставив свой меч, он сказал: - Абсурд! Пока я здесь, посмотрим, кто посмеет?!

Предводитель стражников, обливаясь холодным потом, хотел что-то ещё сказать.

Цю Юэ сверкнул глазами:

- Ещё не убрались?!

И вот стражники были изгнаны, не сумев унести из деревни Линся ни единой вещи.

http://tl.rulate.ru/book/139441/7084051

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода