Готовый перевод The Healing Priest of the Sun / Жрец Солнца, специализирующийся на исцелении: Глава 70

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кай терпеливо ждал, не прерывая воссоединение двух людей.

Проведя час в обмене историями, которыми они не могли поделиться за последние двадцать лет, они наконец подошли к Каю. «Спасибо, что подождали».

«Нет проблем. Вы не виделись двадцать лет. Мне было приятно подождать», — ответил Кай.

«Огромное спасибо». Затем Кроуфорд повернулся к Хелен. «Хелен, это Кай, авантюрист, который помог нам встретиться».

«Ох, тогда вы наш спаситель!»

«Да, мы в неоплатном долгу перед ним».

Хелен и Кроуфорд смотрели на Кая глазами, полными благодарности.

В одно мгновение Кай добродушно улыбнулся и ответил самым образцовым образом: «Я просто делал то, что должен делать каждый».

«Ох, какой же вы скромный!»

«Вы и правда...!»

[Привязанность Хелен увеличилась.]

[Привязанность Кроуфорда Вондерфилда увеличилась.]

Уровни их привязанности стремительно росли!

Кай, с удовлетворением глядя на окно сообщений, где подтвердилось его предположение, спросил: «Итак, что вы теперь будете делать?»

Баритон придет в ярость, как только узнает, что рыцари, которых он назначил к Кроуфорду, пропали без вести. И, естественно, Кроуфорд не сможет безопасно передвигаться по Акварии или близлежащим территориям.

«О, насчет этого...» Хелен застенчиво подняла руку и посмотрела на Кроуфорда. «Кроуфорд, ты помнишь мое предложение, которое я сделала тебе раньше? Ты сказал, что подумаешь над этим».

«Конечно. Я не забыл ни единого слова, что ты сказала».

«Ох, Кроуфорд...»

Кай прервал их нежный момент, прежде чем он зашел слишком далеко. «Итак, что это было за предложение?»

«О, однажды я предложила Кроуфорду, чтобы мы жили вместе под водой».

«Под водой, то есть...?»

«Дом нас, русалок, и единственное подводное королевство – Аквавера».

«Но люди же не могут дышать под водой, верно?»

Вопрос Кая заставил Хелен усмехнуться. «Вы ведь не думаете, что я предложила бы Кроуфорду что-то вредное, да? Есть заклинание, которое позволяет ему дышать под водой».

«На всю жизнь?»

«Ну, мне придется колдовать для него, пока мы живем».

Кай бросил на Кроуфорда сочувствующий взгляд. «...Тебе стоит быть в хороших отношениях с Хелен, Кроуфорд».

«Кхм, да, я обещаю относиться к ней хорошо до конца наших дней».

Это была суровая семейная жизнь, где Кроуфорд мог утонуть, если бы они поссорились!

Поняв это, Кай вздрогнул и ответил: «Так когда вы планируете уехать?»

«Я готова уйти прямо сейчас, если это вас устраивает... Кроуфорд, тебе нужно еще время?»

«Нет, мне особо нечего брать с собой».

«Тогда поехали немедленно, пока не пришли люди».

Пока Хелен готовилась к отъезду, Кай осторожно спросил: «Простите, Хелен. Есть ли какие-то особые требования для посещения Акваверы?»

«Любой, кто друг русалок, приветствуется».

«Т-тогда, могу ли я пойти с вами?»

«Простите? Разве вы не собирались с нами? Вы должны хотя бы дать нам шанс отплатить нашему спасителю».

«Отвести меня в Акваверу более чем достаточно! Посетить это место было одной из моих давних мечтаний», — Кай, чья мечта началась всего две недели назад, поклонился.

«Это ничто по сравнению с тем, что вы сделали для нас, Кай. А теперь подождите минутку, вы оба».

Хелен, закрыв глаза, что-то пробормотала, затем взмахнула рукой в сторону Кроуфорда и Кая. В то же мгновение над головами обоих появились прозрачные пузыри.

«Хелен, что это?» — спросил Кай, с любопытством разглядывая пузырь над своей головой.

«Это заклинание, которое позволяет вам дышать под водой. Эффект длится всего один день, но я могу накладывать его при необходимости, так что не волнуйтесь».

«Понятно. Но как вы добираетесь до Акваверы? На дельфинах, что ли?» — Кай вспомнил сказки, которые читал в детстве.

«Простите? О чем вы говорите?» Хелен щелкнула пальцами, и перед ней появился портал. «Мы, конечно же, используем магию телепортации. Дельфины слишком медленные. Зачем бы нам их использовать?»

Кай потерял дар речи от доказательств того, что русалки – это раса, свободно владеющая магией!

Со слегка смущенным выражением лица Кай первым вошел в портал, как ему предложили. Затем сцена изменилась.

«Вау...!»

Внезапно он почувствовал, будто его тело налито свинцом. Он попытался сделать шаг, но это было так же медленно, как ходить в бассейне.

Так я не смогу сражаться.

Однако разработчики не добавили бы такого штрафа без решения.

С расслабленным видом Кай начал осматриваться. Он увидел многометровый ламинарий и прекрасные кораллы различных цветов.

Это подводный пейзаж!

Кай стал единственным человеком, исследовавшим морские глубины без современной подводной лодки!

Стаи рыб, движущиеся строем, и любопытные морские существа, ползущие по морскому дну, привлекли его внимание.

Я всегда думал, что глубокое море будет ужасающим...

Но пейзаж оказался гораздо более открытым, но и более уютным, чем ожидалось. Он думал, что будет кромешная тьма без всякого света, но вокруг плавало множество светящихся медуз, а главное, в океанское дно были встроены магические уличные фонари, не дающие ему погрузиться во мрак.

«Вам нравится подводный пейзаж?»

Голос Хелен прозвучал сзади, и Кай кивнул.

Но как же говорить под водой?

Заметив замешательство Кая, Хелен улыбнулась и объяснила: «Просто говорите, как обычно на суше. Магия очень удобна».

«Ох, ох». Кай понял, что его голос звучит отчетливо, и сказал: «Я и не представлял, что подводный мир может быть таким красивым».

«Ха-ха, спасибо за такие мысли. Теперь отправимся в Акваверу, мой родной город?»

Хелен казалась взволнованной, нетерпеливо желая показать Акваверу.

«Да, но... это Аквавера?» Кай, выглядя растерянным, указал вперед и спросил.

Вход в Акваверу выглядел убого, без каких-либо элементарных укреплений вроде деревянного забора, не говоря уже о городских стенах.

Он задался вопросом, не страдает ли весь народ русалок от коллективной небрежности к безопасности.

«Простите? Безопасность? Об этом не стоит беспокоиться», — ответила Хелен уверенным голосом, переполненным гордостью. «В море единственные настоящие враги – это наги, и они не могут пробить магический барьер, окружающий Акваверу. На самом деле, найти саму Акваверу непросто».

«Там есть магический барьер?» — спросил Кай, ища невидимую стену, которой не было.

«Барьер невидим для гостей, которые были официально приглашены русалками. Если бы вы не были приглашены мной, вы бы даже не знали, что Аквавера прямо перед вами. Все королевство находится под заклинанием, которое скрывает пространственное восприятие».

«Это впечатляет».

«Потрясающе».

Уровень безопасности Акваверы ясно демонстрировал, почему магию называли всемогущей.

Пока Кай и Кроуфорд выражали свое восхищение, Хелен вела их в Акваверу – город, который казался менее защищенным, чем Деревня Фрика. Поэтому Кай даже не был до конца уверен, что он действительно в Аквавере, пока не увидел всплывающее сообщение.

Дзинь!

[Получен уникальный титул: Открыватель Акваверы.]

[Открыватель Акваверы]

Ранг: Особый

Описание: Титул, присваиваемый тому, кто первым открыл Акваверу.

Эффекты: +10 ко всем характеристикам, +30% к скорости передвижения при плавании. (Этот эффект сохраняется даже при снятии титула.)

«Вау».

Только после того, как он добился того, чтобы стать первым Открывателем Акваверы, до него дошло, что он находится в подводном городе.

Когда Кай заметил, что его тело стало легче и он мог двигаться свободнее, он медленно пошел, любуясь окружающей архитектурой.

Конечно, отличается от человеческих строений.

Большинство строений русалок были сделаны из модифицированных гигантских раковин моллюсков или морских раковин. Рыбы и дельфины свободно плавали между зданиями, как у себя дома, а молодые русалки играли с ними. Это была поистине прекрасная сцена, которая, казалось, очищала душу, запятнанную обыденным миром.

И русалки бывают не одного типа, да.

Кай думал, что все русалки будут выглядеть одинаково, но это было огромное заблуждение. Хотя все они обладали общей чертой – человеческим торсом и хвостатой нижней частью тела – они, казалось, принадлежали к разным видам.

Это русалки-касатки? Их плавники черно-белые. А тот человек – это рыба-сабля?

Плавники каждой русалки имели уникальные цвета и характеристики!

Пока Кай смотрел и наблюдал за ними, русалки начали проявлять к нему интерес.

«Люди пришли в Акваверу!»

«Разве люди не существовали только в книгах?»

«Мама! У этих людей нет плавников!»

«Странно! Страшно! Но интригующе!»

Любопытные русалки быстро собрались вокруг.

Пока Кай наблюдал, как они, приближаясь, затемняли воды, он глубоко вздохнул.

Значит, вот каково это – быть знаменитым, да?

Это было похоже на трудности, с которыми сталкиваются звезды в аэропортах, но в некоторых аспектах даже хуже. В то время как им приходилось следить только за тем, что спереди, сзади, слева и справа, у Кая над головой плавали русалки.

«Человеческие гости прибыли в город?»

Чистый, энергичный голос достиг уха Кая. В то же время толпа русалок расступилась, будто явился сам Моисей. Сквозь них плыл русал с ярко-синими плавниками.

Акула...?

Его плавник имел характерную форму спинного плавника акулы, а его торс, крупнее, чем у других русалок, демонстрировал впечатляющую мускулатуру.

[ПЕРЕВОД КОНТЕКСТ]:

Это было похоже на те трудности, с которыми сталкиваются топ-звезды в аэропортах, но в некоторых аспектах даже хуже. В то время как им приходилось следить лишь за тем, что спереди, сзади, слева и справа, над головой Кая роились русалки.

— Человеческие гости прибыли в город?

Чистый, энергичный голос достиг уха Кая. В тот же миг толпа русалок расступилась, словно сам Моисей явился. Сквозь них проплыл русал с ярко-синими плавниками.

Акула?..

Его плавник имел характерную форму акульего спинного плавника, а его верхняя часть тела, крупнее, чем у других русалок, демонстрировала впечатляющие мышцы.

[ПЕРЕВОД ТЕКСТ]:

Мощными гребками подплыв, он вдруг схватил Кая за руку. «Добро пожаловать в наш город русалок, чужеземец. Я Сайрус, сын Кариуса, милостивого короля, который оберегает свой народ».

«Меня зовут Кай. Я искатель приключений».

Поприветствовав Кая, Сайрус поздоровался и с Кроуфордом, затем взглянул на Хелен. «Кстати, Хелен, я думал, ты была обычной старой девой, но теперь ты приводишь домой двух мужей? Ты, оказывается, куда способнее, чем я предполагал».

«П-прошу прощения?! Все совсем не так, как кажется!» — закричала Хелен, крепко обняв Кроуфорда, чтобы отстоять свою точку зрения. «Это мой жених, Кроуфорд. Он единственный. А тот другой — искатель приключений, который помог нам встретиться!»

«Ох, когда ты уходила, ты сказала, что приведешь домой только мужа, так что... Моя вина, я неправильно понял».

Почесав затылок, Сайрус извинился и пригласил группу Кая к себе домой. Дом Сайруса, чей фасад был выполнен из огромного кораллового рифа, был достаточно впечатляющим, чтобы подойти наследному принцу.

Подавая холодные напитки, Сайрус медленно начал говорить: «Впервые за сотни лет люди пришли в наш город, так что это естественно, что русалки так взволнованы. Пожалуйста, простите их, если они были грубы».

«Нет, на самом деле было приятно получить внимание от прекрасных русалок... кхм. Меня это совсем не беспокоило».

Пока Кай быстро махал руками, отмахиваясь от любых опасений, Сайрус от души рассмеялся и продолжил: «На самом деле, я русал, который также лично интересуется...»

Бззз, бззз.

«...Людьми, так что в тот момент, как я услышал, что люди в городе, я...»

Бззз, бззз.

«Поспешил найти вас двоих...»

Слова Сайруса неоднократно прерывались, а затем продолжались.

Не только Кай это заметил, и все четверо обратили свой взор на одно и то же место.

«Что это вдруг такое?» Сайрус склонил голову, растерянно глядя.

Но Кай, заметивший яркий золотистый свет, исходящий от предмета, улыбнулся и пробормотал: «...Нашел».

http://tl.rulate.ru/book/139366/6969950

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 71»

Приобретите главу за 7 RC

Вы не можете прочитать The Healing Priest of the Sun / Жрец Солнца, специализирующийся на исцелении / Глава 71

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода