Читать Different World Business Symbol / Бизнес в Ином Мире: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Different World Business Symbol / Бизнес в Ином Мире: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 24: Выплата Части Кредита

「Вот проценты в размере 8 миллионов.」

Харуто передал Вуйеку две сумки, полные золота.

Прошёл год с момента появления Харуто в этом мире. Наступил апрель. Проценты с кредита составляли 40% годовых. Значительно больше, чем в любом из японских банков.

「А вот 10 миллионов, которые я у вас одалживал.」

Он передал Вуйеку ещё две сумки золота. Торговец улыбался.

「Спасибо. Вы можете не торопиться с возвращением долга.」(Тогда ты мне заплатишь больше)

Харуто прочёл мысли Вуйека.

「Итак, хотите новый кредит? Вы зарабатываете примерно 5 миллионов в месяц? Я могу одолжить вам 100 миллионов. Как только вернёте мне этот долг, в следующий раз проценты будут меньше.」

Харуто никогда не говорил Вуйеку о своей выручке. Юноша встревожился относительно того, как много известно Вуйеку.

「Нет, спасибо. Сейчас у меня стабильное финансовое положение. Кроме того, на мне ещё висит долг в 10 миллионов.」

Харуто поднялся на ноги.

______

「Ты заплатил?」

「Аааах. 8 миллионов — это так много.」

Лора кисло улыбнулась.

「Харуто ещё повезло, что Вуйек тебе доверяет. Прочим он одалживает деньги под 100% годовых.」

「Смогли бы мы вернуть такой процент?」

Лора помотала головой.

「Не смогли бы. Скорее всего, своих клиентов Вуйек хотел бы видеть своими рабами, именно поэтому он одалживает им деньги.」

Харто вспомнил злобную усмешку Вуйека. Определённо после смерти этот человек в рай не попадёт.

「Но никаких законов он не нарушает. Кроме того, он одалживает деньги бедным. Так что критиковать его не за что.」

「Харуто! Пришло письмо от моего деда! Он будет здесь через месяц!! 」

Прибежала Айша.

「Ух ты. Тогда стоит подготовиться к его приезду.」

Бранч уже доставила Харуто пальмовое и касторовое масло. Через месяц начнётся продажа мыла. Необходимо научить рабов правильным пропорциям.

「Эй, не стоит ли нам отпраздновать выплату кредита?」

「О чём ты говоришь? Мы сейчас же займёмся делом. Быстро на фабрику!! 」

Айша надулась.

「Нам не обязательно постоянно работать, мы так жить не успеваем!」

「Харуто-сан, вообще-то я хотела бы кое-куда сходить……」

Подняла руку Лора.

「М? Куда ты хочешь сходить?」

「На выставку драгоценностей… Сходим в следующий выходной?」

Никаких особенных планов на следующий выходной у Харуто не было. Так что отказываться смысла не было. Кроме того, в словах Айши была доля правды.

「Ну, давай сходим.」

「Ура!!」

Айша подпрыгнула от радости. Лора радостно рассмеялась. Харуто был счастлив, глядя на то, как радуются две красавицы.

______

「Смотри какое красивое!」

Лора возбуждённо разглядывала украшения через стеклянную витрину. Харуто надеялся, что Лоре здесь понравится и что он не зря заплатил одну серебряную монету за вход.

「Словно деньги надеваешь на шею. Сколько же оно стоит? Кроме того, такая роскошь…」

Подумал Харуто, глядя на одно ожерелье. Драгоценности сами по себе дорогие, так здесь ещё и витрины сделаны из стекла. Стекло здесь стоит дорого.

「Кроме того, нужно ещё платить и за охранников.」

Харуто огляделся по сторонам. Через каждые 10 метров было расставлено по охраннику.

「Всё устроено парламентом. Это совместная выставка многих богатых людей Кларис с целью показать остальным богатство Кларис.」

Ответила Лора, оглянувшись на Харуто.

Выставка драгоценностей проводилась каждый год. У этого мероприятия было две цели: показать богатство и, следовательно, силу Кларис остальным городам-государствам и показать работу мастеров Кларис. К слову, ювелиры Кларис славились на весь мир.

「Зачем каждый раз делать выставку в одной и той же стране?」

「Мне тоже интересно. 」

Айша присоединилась к Харуто. Лора терпеливо объяснила.

「Города в Содружестве не являются дружественными друг другу. Из-за плохих отношений и было создано Содружество. Но поскольку отношения у стран так себе, то границы между ними не исчезли. Южные города, например, Альто не любят Кларис больше остальных. А те из городов, которые больше прочих вовлечены в торговлю с Империей и Королевством, вроде Райма и Шуфельта на севере, с Кларис дружат.」

С улыбкой пояснила Лора.

「Понятно. Значит, отношения у северных городов с южными оставляют желать лучшего.」

「Да. Южные страны всегда процветали, многие из них имеют давнюю историю. Но после того, как Империя завоевала север и поделилась своими технологиями обработки земли, северные города начали развиваться семимильными шагами. Кларис — лучший пример этого. Он быстро развивался с того момента, когда Император Андерас сделал Кларис своим опорным пунктом в этой части света. Теперь города на севере процветаю, а южной Кирисие это не нравится. Но эта нелюбовь взаимна, честно говоря.」

Так Лора выказала своё пренебрежение южным городам.

「О! Потрясающе! Лора знает всё! 」

Айша схватила Лору за руку. Девушка зарделась, почесала голову свободной рукой, явно застеснявшись такой реакции подруги.

「Ай! Больно. Не надо так сильно давить. 」

Произнесла Лора, отдёргивая руку. Айша с удивлением посмотрела на подругу.

「Полегче, пожалуйста.……」

「П-прости……」

Троица друзей продолжила осматривать выставленные драгоценности. Харуто они не особенно интересовали, зато его спутниц — очень даже.

「И что вам так в них нравится? 」

「Они прекрасны!」

「Каждой девушке нравятся драгоценности. Девушка, которая утверждает, что не любит драгоценности, не девушка!」

「Не слишком ли утверждать такое?」

Харуто посмотрел на Лору. В его мире встречались девушки, которые не сходили с ума от блестяшек.

(Я красивее этих драгоценностей. И почему я вообще сравниваю себя с камнями?)

Хаурто помотал головой. И правда, кажется все девушки здесь любят драгоценности.

「Я мечтала о том, чтобы увидеть гору драгоценностей. Год назад это было невозможно.」

На мгновение все помрачнели. Лора была так поглощена разглядыванием блестяшек, что даже не заметила, как сгустилась атмосфера.

Харуто подмигнул Айше, намекая на то, что следует оставить ремарку Лоры без внимания.

「Смотри-ка!! Здесь платина и бриллианты! Как думаешь, сколько оно стоит?」

Харуто посмотрел на понравившуюся Лоре вещицу. Платиновое кольцо, украшенное бриллиантами. Но по сравнению с рубинами и сапфирами поблизости, колечко выглядело невзрачным.

「Почему оно тебе так понравилось? Бриллианты маленькие, да и само кольцо невелико. Разве вот это в виде тростника не лучше? 」

Харуто показал на золотое кольцо, украшенное изумрудами, рубинами и сапфирами. Оно выглядело намного ярче, чем то, на которое указала Лора.

「Харуто-сан. Ты же знаешь, что платина и серебро — это не одно и то же? 」

「Да, это я знаю……」

Харуто нахмурился. Ещё бы он этого не знал. Все японцы понимают разницу между платиной и серебром.

「А чем они отличаются? 」

「Во-первых, они сделаны из разных материалов.」

Лора вздохнула. Она не понимала, почему приходится объяснять Харуто прописные истины.

「Я не об этом говорю. Я имею в виду, в чём отличие для ювелира. У серебра и у платины различные точки плавления. Платину намного труднее расплавить. Иными словами, с платиной намного труднее. Кроме того, платины намного меньше, чем серебра. Поэтому оно больше ценится. И процесс его обработки называется не плавлением, а порошковым сплавом.」

Лора с гордостью рассказала Харуто. Тот, естественно, всё это знал. Но если бы он ответил, что знает то, о чём рассказала Лора, то ничего хорошего из этого бы не вышло. Харто сдался.

「Потрясающе. Лора такая умная.」

「И почему я не слышу эмоций в твоём голосе……」

Лора подозрительно посмотрела на Харуто.

Айша же смотрела на Лору с восхищением.

「Потрясающе! Ты столько всего знаешь!!」

「Да ладно… Не так уж много.」

Лора довольно почесала голову. Айша хотела было схватить подругу за руку, но Лора проворно её отдёрнула.

「Эй! Почему ты постоянно хочешь схватить меня за руку , да ещё и так сильно её сжимаешь?! 」

「Прости… Привычка такая.」

Извинилась Айша. Лора продолжила объяснять Харуто.

「Дальше я расскажу тебе об алмазах. Самое удивительное в этих камнях — их прочность. А поскольку их трудно полировать, то ещё всего 200 лет назад ювелиры особенно этими камнями не интересовались. Но 100 лет назад был изобретён способ шлифовки алмазов, поэтому цена камней взлетела до небес. Кроме того, залежи алмазов находятся на востоке. Они ценятся выше ещё и потому, что своих месторождений алмазов у Кларис нет.」

「Рубины тоже покупают на востоке? 」

Лора кивнула.

「Да. Хотя точнее будет сказать, что большинство ювелиров, шлифующих рубины, родом с востока. Кроме драгоценных камней, мы закупаем с востока шёлк, слоновую кость, чай. Большинство этих товаров мы закупаем в Тохо. Кларис и люди пустыни также получают выгоду с торговли с Тохо.」

「Понятно. А что Кларис экспортирует? Помню, что Бранч продаёт вино и оливковое масло…. Но не только же это?」

「Да. Мы слишком многое импортируем. Из-за этого и расцвет Империи прервался.」

Айша добавила.

「Они на западе не очень популярны. Мы продаём вино с оливковым маслом, потому что эти продукты необычны…. Но с шёлком не сравнить, да и вино с оливками на востоке тоже есть. Кроме того, запад предпочитает получать в качестве оплаты золото, а на востоке более популярно серебро. Мы, люди пустыни, используем в основном серебро. Так что западу в торговле с нами приходится довольствоваться серебром. Жалко мне их.」

Айша, дочь вождя племени, много знала о торговле своего клана с западом. Харуто был иностранцем, и, может, именно поэтому смотрел на отношения востока с западом оптимистичнее своих спутниц.

「Но в последние годы ситуация с золотом улучшилась.」

Айша продолжила.

「Запад намного опережает восток в плане магии. Только на западе создаются магические предметы. Поэтому такие предметы с запада ценятся намного выше, чем с востока. В последнее время торговцы Кларис стали использовать и серебро, потому что с его помощью удобнее торговать.」

「Кстати, Адонис-сан торгует магическими предметами, Вуйек-сан меняет золото и серебро. Они держат нос по ветру и оттого получают намного больше выгоды, чем любой другой торговец!!」

Перебила подругу Лора. Харуто потрепал девушку по голове.

Она выглядела такой счастливой. И очень мило. Харуто улыбался, глядя на Лору.

「Дочь патриарха и должна много знать о торговле.」

Похвалил Айшу Харуто, поглаживая Лору по голову. Айша, замешкавшись от похвалы, почесала голову.

「Да все это знают. Что в этом особенного.」

Засмеялась Айша.

「Мне бы тоже хотелось, чтобы ты погладил меня по голове. Нечестно, что ты гладишь только Лору.」

Лора возмутилась.

「С чего это так?!」

「Ну, потому что это правда. Хотя я и обладаю важной информацией, Лора знает больше. Лора такая хитрая. В пустыне мужчина всех жён должен любить одинаково.」

Лора скисла, едва услышав слово «жёны».

「Не надо ссориться. Не тревожь Лору.」

Произнёс Харуто, поглаживая теперь и светлые волосы Айши.

「И я не хочу, чтобы ты была моей женой.」

Айша рассмеялась.

「В пустыне проглаживание по волосам равносильно признанию замужества девушки.」

Харуто с Лорой застыли. Айша рассмеялась.

「Это неправда. Я же говорила, что у людей пустыни не ритуала для вступления в брак.」

Харуто слегка ударил Айшу по голове.

「Эй! Больно же!!」

Айша сжала голову, а потом укоризненно посмотрела на Харуто.

「Вот уж не думала, что ты можешь ударить женщину.」

「А тебя и не били. Кроме того, раны в моём сердце от твоих слов куда серьёзнее.」

Произнесла Лора.

「Да. Правильно она сказала.」

Айша разочаровано посмотрела на друзей. Теперь она поняла, что, возможно, не стоило заходить так далеко.

「Ладно. О чём мы там говорили? 」

「Н-ну, мы говорили о ценности платины и алмазов. А потом ты начал поглаживать меня по голове.」

「Ты часто отклоняешься от темы.」

Рассмеялся Харуто, а за ним и Лора с Айшей. Мир был восстановлен. Лора произнесла.

「Я так счастлива.」

「Вот почему так тяжело.」

Подумал Харуто, но вслух не произнёс ни слова.

______

「Добро пожаловать.」

Харуто уже сбился со счёта сколько раз за сегодняшний день он произносил эти слова. На улице шёл дождь и клиентов было меньше обычного. Но он всё равно продал 200 брусков мыла.

「Три бруска мыла.」

「Спасибо за вашу покупку.」

Харуто отдал мыло и забрал деньги. Постепенно его компания продавала всё больше и больше мыла. Население Кларис за вычетом граждан второго класса и рабов составляла примерно 300 тысяч человек, и почти каждый пользовался мылом.

「Добро пожаловать.」

Зашёл новый покупатель. Этот был одет в чёрный костюм прекрасного качества. Харуто с первого взгляда понял, что этот человек пришёл сюда не за мылом.

Гость подошёл к Харуто и задал вопрос.

「Прошу меня простить, я ищу Харуто Асума-сама. Вы не знаете где я мог бы его найти? 」

『Сначала стоило бы представиться самому.』Подумал Харуто, но в ответ лишь протянул руку для приветствия и с улыбкой ответил.

「Это я, Хартуо-сама.」

Гость удивлённо на него посмотрел.

「Прошу прощения, это было грубо. Не ожидал, что вы будете таким молодым…. Упс, я ведь и не представился даже.」

Визитёр передал Харуто свою визитную карточку.

『Палата Коммерции Саммерс. Управляющий Филиала в Кларис, Эл Смит.』

Дождь на улице усилился.

С января по март(кредит не выплачен)

Прибыль примерно 67,500,000(135,000 брусков мыла)

Траты 42,780,000 + 2,020,000 (налог с продаж) + 6,750,000(налог с прибыли)

Прибыль – Траты = 15,920,000

Кредит 20,000,000

Оставшиеся Средства 22,730,000

Средства с учётом долга 2,730,000

Прочая собственность: 60 рабов

Работники:

Бухгалтер и Старшая над Рабами Лора Саммерс

Наёмники Раск, Пудинг, Айша

Содружество Городов-Государств

Альто……Старейший и крупнейший из городов Содружества. Глава Содружества.

Ринга……Крупный портовый город. В хороших отношениях с Кларис. Обладает крупнейшим флотом среди всех городов Содружества. Третий по численности населения.

Шуфельт……Центр сельскохозяйственной промышленности. Выращивает много пенящейся ягоды.

Райм……Как и Кларис торгует с Королевством. Часто подвергается нападениям кавалерии Королевства. По этой причине множество средств вкладывается в военное снаряжение.

Ленбард……Лора ничего об этом городе не говорила. Граничит с Империей. Считается и частью Империи и частью Содружества. Ленбард нельзя сбрасывать со счетов, потому что город обладает сильной верблюжьей кавалерией.

http://tl.rulate.ru/book/13932/297884

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку