× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод One Piece: The Opening has Hancock as Esdeath / One Piece: Хэнкок играет с Эсдес: Глава 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В каюте Карп спокойно жевал рисовые крекеры, а Ло Лань грыз семечки.

Выплюнув шелуху, Ло Лань спросил:

– Господин Карп, мне вот интересно, что будет, если Сэнгоку узнает, что вы не только укрыли преступника, убившего Мировую Знать, но ещё и меня взяли с собой?

Карп поперхнулся чаем, нахмурился, посмотрел в окно и с улыбкой произнес:

– Хм-м-м, картина маслом! Я уже представляю, как этот старик, Сэнгоку, будет бороду рвать и глаза выпучивать, ха-ха!

Посмеявшись, Карп поставил чашку, очистил жареный арахис и расслабленно сказал:

– Всего-то убил двух бесполезных людишек. Господин Ло, вы отлично справились! У старого меня смелости такой нет, ха-ха!

Да уж…

Карп, как и в оригинальном комиксе, оказался человеком, которому можно доверять.

Не желая продолжать эту тему, Ло Лань задал более практичный вопрос:

– Господин Карп, помимо Штаб-квартиры Дозора, какой ближайший остров?

Карп потёр нос, но прямо не ответил, вместо этого спросил:

– Куда вы направляетесь, господин Ло? Может, нам по пути?

– Нет, не по пути. Вы идёте в Штаб-квартиру Дозора, а я – совсем в другую сторону, – Ло Лань улыбнулся и помахал рукой.

Карп расхохотался:

– Кто сказал, что я иду в Штаб-квартиру Дозора?

– Оу? Вы не возвращаетесь в Штаб-квартиру, чтобы отчитаться? – Ло Лань слегка нахмурился, с подозрением глядя на Карпа.

– Ха-ха-ха! Еле выбрался на свободу, и что, по-вашему, я дурак, чтобы сразу же возвращаться? – Улыбаясь во весь рот, Карп почесал подбородок и с усмешкой добавил: – Я приехал, чтобы поймать вас, но если вернусь с пустыми руками, это будет как-то странно. Придётся поймать каких-нибудь пиратов и привезти их, верно?

Услышав слова Карпа, Ло Лань улыбнулся.

Зная, что Карп — старый проказник, Ло Лань подумал, что тот просто хочет погулять немного, а потом вернуться.

А насчёт поимки пиратов?

Какая чушь…

Но делать всё равно было нечего, и Ло Лань насмешливо произнёс:

— О? И куда же господин Карп собирается отправиться ловить пиратов? Думаю, я мог бы пойти с вами.

— Ист-Блу.

— Ист-Блу?

Он что, собирается ловить пиратов или навестить своего внука?

— Есть проблемы? — Карп бросил на Ло Ланя острый взгляд, заметив, что тот о чём-то задумался.

— Есть! В Гранд-Лайн столько пиратов, вы могли бы с лёгкостью поймать целую кучу! А вы отправляетесь так далеко, чтобы наловить их побольше. Вы что, уже не едите траву у себя под носом?

— Ха-ха-ха! Пираты Гранд-Лайн все хитры. В Ист-Блу же полно мелких пиратских групп, нет никаких трудностей. Поэтому старик и отправился туда ловить! — Карп даже не покраснел, соврав, что он такой же, как Ло Лань.

Ло Лань тоже не стал разоблачать его, лишь с улыбкой сказал:

— Вот и замечательно, я как раз направляюсь в королевство Алабаста. Раз уж господин Карп проезжает мимо, высадите меня там.

— Алабаста? Я слышал, там давно засуха, а недавно повстанцы… — пробормотал Карп, услышав название страны.

Ло Лань улыбнулся:

— О, нет никакой засухи, если это все проделки Крокодайла…

— Что?

Услышав это, Карп резко посмотрел на Ло Ланя, и в его ленивых глазах сразу же появилась серьёзность:

— Ты имеешь в виду… Засуха в Алабасте — это дело рук Крокодайла?

— Да, Крокодайл использовал свой статус Ситибукая как прикрытие и распылил что-то под названием «танцующий порошок» в воздухе недалеко от столицы Алабасты, а затем подставил королевскую семью. Таким образом, жители Алабасты, естественно, подумали, что королевская семья причиняет им вред, и подняли восстание.

Ло Лань говорил неторопливо, словно рассказывал какую-то историю.

Лицо Карпа стало серьёзным:

— Эта новость надёжна?

Ло Лан улыбнулся и посмотрел на Гарпа:

– Думаете, мои сведения могут быть неточными?

Гарп нахмурился. Действительно, если Ло Лан смог точно узнать личность Эйса, то уж в этом деле он точно не ошибся.

Гарп стукнул кулаком по столу:

– Чёрт возьми! Когда только вводили титул Королевского Шичибукая, я был категорически против! Так и знал, что этот титул в итоге обернётся лишь пособничеством пиратам!

Ло Лан покачал головой:

– Флот и пираты просто используют друг друга.

Гарп хотел возразить, но понял, что слова Ло Лана очень точны.

– Я не могу сидеть сложа руки! Я отправлюсь с тобой в Алабасту! – Несмотря на свою часто проявляемую беспечность, Гарп всегда был крайне серьёзен в вопросах справедливости.

– Отлично! – Ло Лан расплылся в улыбке. – Как раз поймаете там пирата, а я заодно разберусь с Крокодайлом.

Гарп прищурился:

– Почему мне кажется, что ты меня используешь?

– Что вы, – Ло Лан потрогал кончик носа и пожал плечами. – Вы слишком много думаете, мистер Гарп. Разве вы мне не доверяете? Почему же молчите?

– Ай? Чёрт!

Ло Лан в замешательстве посмотрел на уснувшего Гарпа. «Неужели он и правда заснул? Можно ли вообще с ним нормально поговорить?»

[Прошу цветов! Прошу чаевых! Соберите их!]

http://tl.rulate.ru/book/139272/6949379

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода