× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I am an anomaly of Bureau 749 / Я — аномалия Бюро 749: Глава 16. «В ту женщину. Газ в пол!»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Чёрная Старуха. Давайте её сюда, я начислю вам очки заслуг, — сказал сотрудник в окне приёма заданий, протягивая руку.

— Она мертва.

— Что?! Ме… мертва?!

— Ага, убил, — ровным тоном подтвердил Лу Дин.

Сотрудник смерил его оценивающим взглядом.

— Не ожидал. А ты, оказывается, крут. Будучи стажёром, убить Чёрную Старуху… Раньше я о тебе не слышал. Как тебя зовут, парень?

— Лу Дин.

— Лу Дин?!

Сотрудник поспешно взглянул на удостоверение, которое до этого едва удостоил внимания. На нём и впрямь было чётко выведено имя «Лу Дин». В последние дни это имя было у всех на устах, на базе его не знал только ленивый. Просто он целыми днями сидел в этом окне, и если система подтверждала сдачу миссии, ему и в голову не приходило смотреть, как кого зовут.

— А, ну тогда неудивительно. Ещё девять заданий, следователь Лу, и станешь официалом. Удачи!

Тут он по-отечески добавил:

— Вообще-то, следователь Лу, ты мог бы действовать и помягче. Если бы ты оставил её в живых, то тебе бы засчитали не только выполнение миссии, но и поимку монстра. И тогда осталось бы не девять заданий, а восемь. Гораздо выгоднее.

— Хорошо-хорошо, — кивнул Лу Дин. — В следующий раз обязательно буду помягче.

— Вот и отлично!

Сотрудник застучал по клавиатуре, оформляя документы.

— Очки заслуг и деньги уже на твоём счету. Проверь поступление. Заходи ещё, следователь Лу!

Убирая удостоверение, Лу Дин подумал про себя:

«А сервис тут весьма душевный».

— Брат Лу, — подкрался к нему сбоку Янь Фэйфань, — девушка в окне мне только что улыбнулась. Раньше она на меня и не смотрела. Как красиво… Это всё благодаря тебе, брат Лу.

— Да ладно тебе, — усмехнулся Лу Дин. — Та девушка в кафе сегодня тоже тебе улыбалась. Что-то я не видел, чтобы ты так радовался.

— Ну, это другое, брат Лу. Эй, брат Лу, ты ведь собираешься в древний город Байяо?

— Да. Думаю прямо сейчас туда и отправиться. Когда на тебя точат зуб, спокойно спать не получится. Всё время кажется, что кто-то нападёт, пока я сплю.

Когда тобой кто-то восхищается — это, конечно, приятно, но когда тебя ненавидит враг — это совсем другое дело. На базе он был в безопасности, но он же не собирался сидеть здесь вечно. Рано или поздно придётся выходить на задания. А что, если ему всадят нож в спину, когда он меньше всего этого ожидает? Нет, Лу Дин не хотел, чтобы однажды с ним такое произошло.

— Брат Лу, давай я поеду с тобой! Буду помощником, к тому же я уже изучил всю информацию о Байяо, даже спутниковые карты посмотрел, всё запомнил.

Звучало неплохо, но Лу Дин беспокоился, что с ним может что-то случиться. К тому же, это было его личное дело, которое никак не касалось Янь Фэйфаня.

— Брат Лу, не волнуйся за меня, — продолжал тот. — Бегаю я как чёрт. В драке от меня толку мало, но в побеге я мастер.

Подумав, Лу Дин всё же согласился.

— Ладно, поехали вместе.

Главным образом потому, что у него не было машины, а Байяо находился довольно далеко. Ехать самому было неудобно. И как сказал Янь Фэйфань, хоть в бою он и бесполезен, зато умеет бегать. А для того, кто может проходить сквозь стены и землю, сбежать — плёвое дело.

Они снова сели в машину и направились прямиком в древний город Байяо. По дороге Янь Фэйфань, чтобы развеять ночную скуку, рассказывал Лу Дину всё, что знал о городе.

— Этот город славится своим белым фарфором. Если отмотать на несколько сотен, а то и тысячу лет назад, во времена династий, этот фарфор считался данью императорскому двору, и его производство было под строжайшим запретом. Я видел фотографии в интернете, это просто нечто. Фарфор выглядит, как бумага, а на статуэтках богини Гуаньинь можно разглядеть каждый волосок. Со временем, помимо производства фарфора, в Байяо начал развиваться и туризм. Богатое культурное наследие и хорошо сохранившийся древний город привлекают множество туристов. Я давно хотел туда съездить, но всё времени не было. Кто бы мог подумать, что я попаду туда при таких обстоятельствах.

Всю дорогу Янь Фэйфань говорил, а Лу Дин слушал, и это его не раздражало. Сам он был неразговорчив, а так хоть немного просветился, обогатил свой культурный багаж.

И по странному стечению обстоятельств, как раз когда луна поднялась высоко в небо, группа официальных следователей Бюро 749 с двумя звёздами на плечах под покровом ночи проникла в древний город Байяо.

В гостинице.

Обнажённый по пояс гигант резко открыл глаза и вскочил с кровати.

— Раз уж пришли, так выходите!

Лин-гу, лежавшая на кровати, накинула на плечи одежду.

Дверь в комнату с грохотом разлетелась на куски.

В проёме стояли двое. Тот, что впереди, держал в руках два клинка — длинный и короткий. Тот, что сзади, раскручивал метеорный молот, в котором потрескивали искры.

— Ма Ци, Дань Линъин. Пойдёте с нами.

Лин-гу встала с кровати и, легко скользнув, оказалась за спиной Ма Ци.

— Вэнь Юйцюань по прозвищу «Смертоносный Клинок» и Инь Фэн по прозвищу «Огненный Молот». Два щенка из Бюро 749. Где вы наш след учуяли, что смогли добраться сюда? Носы у вас и впрямь острые.

— Твою вонь и чуять не надо, — бросил Инь Фэн. — От неё вся улица провоняла, не найти было бы сложно.

Лицо Лин-гу исказилось от злости.

— Хватит тянуть время, — вмешался Вэнь Юйцюань. — Остальными членами вашего «Культа Небесного Закона» уже занимаются наши коллеги. Сегодня — вы двое против нас двоих. Никто не помешает.

— Как раз то, что нужно! — рыкнул Ма Ци. — В прошлый раз мы сражались в спешке. Сегодня я посмотрю, так ли хороши твои клинки, как о них болтают.

Он напряг мышцы, которые тут же покрылись золотистым сиянием, и с рёвом ветра ударил ладонью прямо в грудь Вэнь Юйцюаню.

Длинный клинок Вэнь Юйцюаня закружился в танце, и острая энергия ци заставила взметнуться тонкую вуаль на старинной кровати. Удар ладони столкнулся с лезвием. Они оба отступили на полшага, и казалось, что силы равны, но тут в комнате послышался звук капель и запахло кровью. Ладонь Ма Ци была рассечена и кровоточила.

— Что «несокрушимая ци», что «тело архата» — всё это чушь собачья!

Инь Фэн раскрутил свой метеорный молот. В закрытой комнате поднялся вихрь, и молот, словно змея, вылетающая из засады, устремился к цели под немыслимым углом. В тот же миг поднялся чёрный туман. Лин-гу, сложив пальцы в печать, направила из тумана чёрный шар, который с силой столкнулся с молотом.

Все четверо перестали сдерживаться и обрушили друг на друга шквал смертоносных атак.

— Сметающий удар!!! — взревел Ма Ци.

— Эй, Вэнь! — крикнул он. — Ты позоришь своё прозвище «Смертоносный Клинок»! Твой удар называется «Рассекающий горы», а не «Сметающий»!

Разбив окно, две фигуры выпрыгнули наружу и бросились бежать.

Вэнь Юйцюань с непроницаемым лицом последовал за ними.

— Я кричу, ты слушаешь. А в бою надо смотреть, а не слушать. Сам поверил моим словам, получил рану, а теперь меня винишь? Говоришь, я позорю своё имя? А ты, «архат», вместе с этой Лин-гу мучаешь простых людей, разводишь крылатых сколопендр, убиваешь сотрудников правопорядка! Ты сам-то достоин носить имя архата?! Получи ещё один удар!

Энергия клинка устремилась вперёд. Ма Ци увернулся и в ответ нанёс удар ладонью.

На перекрёстке впереди показался джип.

Лу Дин, сидевший на пассажирском сиденье, вдруг уловил знакомый запах — тот самый, что исходил от призрака в доме семьи Цзи. Присмотревшись, он понял, что запах исходит от бегущей к ним женщины.

В его глазах вспыхнула ярость, а в груди закипело намерение убивать.

— Тарань её! — низким, полным возбуждения голосом приказал он.

Янь Фэйфань не колебался ни секунды.

— Кого, брат Лу?!

— Ту женщину! Газ в пол!!!

— Будет сделано, брат Лу, смотри! Я эту машину как раз для такого и покупал: крепкая, надёжная и мощь под капотом!!!

С громким криком Янь Фэйфань, чувствуя, как кровь ударила ему в голову, вдавил педаль газа до упора и направил джип прямо на бегущую к ним Лин-гу.

http://tl.rulate.ru/book/139230/6971066

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Я вам говорил о том что гг безумен? Нет? Ну вот знайте о капец как безумен
Развернуть
#
Ассистент его тоже под стать! Ахахах
Развернуть
#
АХАХАХАХАХАХАХАХАХАХ блээ меня разносит
Развернуть
#
Хороший ГГ, мне нравится. Идеальный мужском персонаж!
Развернуть
#
🤣🤣🤣
Развернуть
#
Я думал название главы будет иметь сексуальный контекст, а оно вот как оказалось... 😅
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода