Готовый перевод Siheyuan: I just like to stir up trouble / Сею смуту и наслаждаюсь этим: Глава 42

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Да, мы с Ян Вэем оба из деревни Ляньхуа. Я сын старосты деревни Ляньхуа.

– Вы видели, что произошло сегодня ночью?

– Именно так. Киномеханик Сюй Дамао сначала приехал в нашу деревню показывать фильмы. Ночью он связался с женой Ян Вэя, и Ян Вэй его застал. Тогда Ян Вэй пришел в ярость, избил Сюй Дамао, а в конце покалечил его.

– Затем Сюй Дамао был серьезно ранен, поэтому мы отправили его обратно в город Сыцзю для лечения в течение ночи. Вот что случилось!

– Мы отправим кого-нибудь в деревню Ляньхуа, чтобы проверить ваши слова после рассвета.

Полицейский кивнул. Они в основном выяснили ситуацию. Как только они отправят кого-нибудь в деревню Ляньхуа для проверки, дело можно будет закрывать.

Через некоторое время врач выкатил Сюй Дамао.

– Доктор, как там Сюй Дамао? – спросил полицейский.

Врач немного удивился, почему пришли полицейские, но все же сказал правду.

– У него только легкие травмы по всему телу, ничего серьезного.

– Просто повреждения в нижней части тела были слишком серьезными. Мы сделали все возможное, чтобы спасти лишь часть.

– Что вы имеете в виду под «спасти лишь часть?» Они же полицейские, они должны быть строгими.

– В будущем он сможет нормально мочиться, но его яички повреждены, поэтому он не сможет иметь детей, и его половая жизнь будет сильно нарушена!

Все недоуменно переглянулись. Оказалось, что единственной оставшейся функцией была возможность мочиться. Разве это не бесполезно?

– Хорошо, мы сначала заберем Ян Вэя. Мы также уведомим родственников и друзей Сюй Дамао. Ван Фэн, ты можешь идти первым.

Затем один полицейский увел Ян Вэя, оставив только одного сопровождать Сюй Дамао, и Ван Фэн тоже ушел.

После того как полиция доставила Ян Вэя в участок, они отправились во двор "Хунсин", чтобы сообщить родственникам и друзьям Сюй Дамао.

Поскольку Сюй Дамао работал киномехаником на сталелитейном заводе «Красная звезда», а дворы «Красной звезды» относились к этому заводу, было разумно поискать близких и друзей Сюй Дамао именно здесь.

Полицейские вошли во двор и первым делом постучали в дом третьего дяди, расположенный в передней части двора.

— Кто там? Чего вам надо в такой поздний час? — выскочил открыть дверь Янь Цзечэн, ругаясь.

— Здравствуйте, офицер! Вы знаете Сюй Дамао? — полицейский как можно прямее изложил цель своего визита.

— А? — Янь Цзечэн на мгновение опешил. Что происходит? Полиция явилась к его двери.

— Нет, я ничего плохого не делал! — Янь Цзечэн немного испугался и не расслышал, что сказал полицейский.

— Кто там? — Янь Бугуй тоже вышел и увидел у двери полицейского.

— Ты, непослушный сын, что ты натворил, раз к тебе полиция пожаловала? — Янь Бугуй мгновенно вспылил.

— Я ничего! — обиженно ответил Янь Цзечэн.

— Ну, я не к вам. Я к семье Сюй Дамао! — сказал полицейский.

— Искать Сюй Дамао? Он живёт в заднем дворе, но, кажется, сегодня не возвращался! — Янь Бугуй с облегчением вздохнул, раз искали не его.

Однако он стоял на страже у ворот двора и Сюй Дамао не видел.

— Я ищу семью Сюй Дамао. С ним кое-что случилось! — полицейские разочарованно вздохнули, что их никак не могли понять. - Глава 59. Новость разнеслась.

— О, Сюй Дамао только что женился, и дома только его молодая жена. Я отведу вас к ней!

Янь Бугуй пришёл в себя и прилежно повёл полицейских.

Выражение лица полицейского было слегка странным. Он только что женился, а уже успел завести любовницу и попал в беду. Да такой сюжет не каждый актёр осмелится разыграть!

Но он ничего не сказал и, испытывая смешанные чувства, последовал за Янь Бугуем в задний двор.

— Товарищ полицейский, что случилось с Сюй Дамао? Нужно ли нам уведомить его семью?

«Узнаешь позже!» Следователь не стал вдаваться в подробности, ведь им еще предстояло сообщить об этом семье Сюй Дамао.

Добравшись до дома Сюй Дамао, Ян Бугуй сразу же постучал в дверь.

«Кто там?» Пробудившись, Ло Сяо'э не спешила открывать.

«Ло Сяо'э, скорее открывай! Это дядя Сань, Сюй Дамао в беде, полиция приехала!»

Увидев, что Ло Сяо'э не открывает, Ян Бугуй крикнул громче.

«Что?» Ло Сяо'э быстро открыла дверь и увидела, что снаружи стоят дядя и полицейский.

«Здравствуйте, вы член семьи Сюй Дамао?»

«Да, я его невестка, Ло Сяо'э!»

«Сюй Дамао избили и ударили ногой в гениталии. Он сейчас в больнице. Надеемся, вы сможете поехать туда и побыть рядом с ним!» — коротко сказал полицейский.

«Что? Он с кем-то подрался? И как он так получил травму?» — Ло Сяо'э была шокирована.

«Хм, вы уверены, что хотите, чтобы я сказал это здесь?» — полицейский немного смутился.

Посмотрев на любопытного дядю по соседству, он решил, что лучше не говорить прямо.

«Говори, что тут такого постыдного? Я, Ло Сяо'э, честная и держу себя в руках!» Ло Сяо'э ничего не боялась.

«Вы уверены, что мне стоит говорить?»

«Говори, я не поверю. Как тебя вообще можно будет потом показывать людям, если тебя избили?»

«Ваш муж Сюй Дамао имел любовную связь, показывая фильм в сельской местности. Его застали в постели и избили. Даже ударили ногой в гениталии!»

Раз уж Ло Сяо'э ничего не боялась, полицейский тоже ничего не стеснялся.

«Что? Как это возможно?» — Ло Сяо'э не могла поверить своим ушам.

«Вам лучше поехать в больницу!» — посоветовал полицейский.

«На второй день после нашей свадьбы он сделал такое и еще просит меня позаботиться о нем?» — свирепо отреагировала Ло Сяо'э.

«В любом случае, он ваш муж!» — полицейский тоже счел, что Сюй Дамао зашел слишком далеко, но не стал ничего добавлять.

«Пусть умирает!» — Ло Сяо'э захлопнула дверь, не обращая внимания.

Янь Бугуй и полицейский озадаченно смотрели друг на друга, так же, как и собравшаяся толпа зевак.

Впрочем, проснулись и другие обитатели двора. Слишком уж внезапным показался стук в дверь и крики Янь Бугуя в такую тихую ночь.

— И что нам теперь делать? — невольно проговорил полицейский сам себе.

— Ты спрашиваешь меня? Кого же мне еще спрашивать? — Янь Бугуй подумал, что к нему обращаются, и ответил прямо.

— Ладно. У Сюй Дамао есть еще родственники? Я пойду поищу их!

— Родители Сюй Дамао живут в доме на улице Тунлуо. Можете пройти и взглянуть! — быстро ответил Янь Бугуй.

Полицейский безмолвно покачал головой, развернулся и ушел.

После ухода полицейского весь двор охватил переполох. Случившееся было слишком шокирующим.

Неужели это всего лишь второй день после свадьбы Сюй Дамао? А он уже поехал в деревню к другой женщине?

Самое поразительное, что их застали на месте преступления, да еще и так, что от удара в пах он получил травму.

Хоть и неизвестно, насколько серьезна травма, но, видимо, очень, раз его тут, в больнице, и кто-то должен ухаживать.

Самая важная и одновременно самая уязвимая часть. Если ей так сильно досталось, сможет ли эта штука еще работать?

Даже если сможет, сможет ли она родить ребенка? Все высказывали сомнения.

— Брат Линь Фань, это ведь слишком шокирующе, правда? — Линь Фань и Фан Мэн тоже услышали это, стоя позади толпы.

— Сюй Дамао всегда был игроком и бабником. Часто ходил по реке, вот и намочил ноги. На этот раз ему просто не повезло!

Линь Фань не был удивлен. Проблемы для Сюй Дамао — дело обычное. В оригинальной пьесе Сюй Дамао всегда был на высоте и никогда не терпел неудач. Вот это-то и удивляло Линь Фаня!

— Пойдем домой, уже поздно! — при этих словах Линь Фань взял Фан Мэн за руку и повел ее домой.

Остальные же, не обращая внимания на ранний час, продолжали обсуждать случившееся.

— Такого мы раньше не слыхали, ведь жертвой стал сосед по двору, это действительно удивительно.

— Дядя, полиция сама нашла ваш дом? — с любопытством спросила Тётушка Эр.

— Да, я был потрясён, когда моя дверь оказалась незапертой. Я подумал, что этот сорванец опять натворил дел, и даже вызвал полицию! — проговорил Ян Бугуй с затаённым страхом.

— Папа, пожалуйста, прекрати говорить. Я тогда был совершенно потерян. Разве кто-нибудь не испугается, когда открывает дверь посреди ночи, а там стоит полицейский? — со страхом сказал Ян Цзечэн.

— Чего бояться? Если ты ничего не сделал плохого, ты не будешь бояться, даже если призраки постучат в твою дверь, не говоря уже о полиции.

Лю Хайчжун вышел вперёд и с гордостью произнёс, будто совсем ничего его не пугало.

— Я думаю, когда Сюй Дамао вернётся, мы должны провести общее собрание всего института, чтобы критиковать его. Подобный скандал — позор для нашего института!

И Чжунхай решил воспользоваться этой возможностью, чтобы раскритиковать Сюй Дамао.

Он должен был показать свой авторитет как старшего дяди, чтобы никто не брал пример с Линь Фана и не относился к ним, старшим дядям, совсем серьёзно.

— Да, мы раскритиковали его, и пусть он наслаждается гордостью и хвастовством тем, что женился. Теперь всё разрушено, верно?

Ша Чжу выбежал с большой радостью, чтобы поддержать И Чжунхая. Не говоря уже о том, что И Чжунхай был ему как крёстный отец, но просто из-за обиды между ним и Сюй Дамао он не мог упустить возможность создать проблемы для Сюй Дамао.

— Думаю, вы, возможно, кое-что упустили! — Янь Бугуй задумался на мгновение и напомнил всем.

— Что такое?

— Сюй Дамао госпитализирован с серьёзными травмами половых органов. Как думаете, он станет евнухом?

Как только это было сказано, в помещении воцарилась тишина.

— Да, если Сюй Дамао станет евнухом, и мы проведём собрание для его критики, он, вероятно, сойдёт с ума и будет драться с нами насмерть! — Лю Хайчжун тоже осознал серьёзность положения.

— Кхм, я не продумал. Итак, если с ним все в порядке, давайте его раскритикуем. Если же он это сделал, просто притворимся, что этого никогда не было, и прекратим его провоцировать!

И Чжунхай тоже счел это несколько неуместным. Нельзя загонять людей в угол.

— Чего ты боишься? Если Сюй Дамао станет евнухом, я буду смеяться над ним еще больше. Не верю, что он посмеет меня ударить? — безразлично сказал Ша Чжу.

Все посмотрели на него, как на глупца. Этот Ша Чжу был настоящим дураком.

Если мужчина становится евнухом, он должен перенести огромный удар, но он все еще не смеет тебя ударить. Ты думаешь, он осмелится рубануть тебя ножом?

— Ладно, хватит болтать, Глупый Чжу. Решено. Дальнейшее будет зависеть от состояния Сюй Дамао. Не будь таким упрямым!

— Тьфу, все трусы! — Ша Чжу с презрением удалился.

http://tl.rulate.ru/book/139132/7145083

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода