— Отлично, отвези Сяо Мэн на сталелитейный завод и в уличный комитет, чтобы зарегистрировать брак. Чем скорее всё уладится, тем скорее мы будем спокойны.
— Хорошо, спасибо вам за помощь, мама и папа.
Впоследствии Линь Фань отвёз Фан Мэн на сталелитейный завод, чтобы получить свидетельство о браке. Фан Мэн сидела на багажнике велосипеда, обхватив Линь Фаня за талию.
Эта парочка – красивый юноша и прекрасная девушка – приковывала к себе все взгляды на улице.
— Брат Линь Фань, ты всегда будешь добр ко мне? – Фан Мэн всё ещё немного нервничала, думая о скорой свадьбе.
Чувства девушки всегда поэтичны, поэтому неудивительно, что Фан Мэн испытала беспокойство и тревогу в этот момент.
— Сестра Фан Мэн, не волнуйся, я обещаю баловать тебя до неба в будущем!
Глава 27: Возвращение Фан Мэн во двор
Линь Фань отвёз Фан Мэн на сталелитейный завод, чтобы оформить брак для себя, затем направился в уличный комитет, чтобы оформить документы для Фан Мэн, и после этого они зарегистрировали свой брак.
Затем двое взглянули на свидетельство о браке, похожее на наградной сертификат, переглянулись и рассмеялись.
— Прошу твоего руководства на всю оставшуюся жизнь, сестра Фан Мэн! – улыбаясь, сказал Линь Фань.
— Прошу твоего руководства на всю оставшуюся жизнь, брат Линь Фань! – смущённо ответила Фан Мэн.
— Эх, молодёжь нынче так противна! – пара, которая только что прошла регистрацию, покрылась мурашками, услышав слова Линь Фаня и остальных, и мужчина громко произнёс.
В тот же миг женщина ущипнула мужчину, как только он закончил говорить: «Если бы ты умел красиво говорить, я бы давно уже купилась на тебя, слышишь? Ты такой болван! Женился ты сегодня, а мне уже 28 лет!»
Женщина повернулась и ушла, а мужчина поспешил за ней. Вот уж действительно неожиданный кошмар.
Линь Фань и Фан Мэн рассмеялись, а затем направились в дом Фан.
– Вы вернулись? – Фан Дахай и Ван Мэй ждали их у двери.
– Смотрите! – Фан Мэн, словно сокровище, протянула родителям свидетельство о браке.
Фан Дахай взял его и начал читать вместе с Ван Мэй. По мере чтения у них на глазах выступили слезы.
– Ох, старик, зачем ты так развёлся? Перестань плакать, твой зять здесь, тебе не стыдно?
– Нечего стыдиться. Линь Фань – мой ученик и мой зять. Что плохого в том, что он это видит?
Фан Дахай торопливо утер слезы, но не собирался сдаваться и заговорил с нарочитым спокойствием.
– Да, да, мне нет дела до тебя! Линь Фань, раз вы с Сяо Мэн получили свидетельство о браке, ты должен хорошо к ней относиться в будущем и не позволять ей страдать от обид.
Линь Фань быстро кивнул:
– Мама, папа, не волнуйтесь, если я сделаю что-то не так, вы всегда можете прийти и предъявить мне претензии!
– Что значит «прийти предъявить претензии»? Я не буду с тобой разговаривать. Лишь бы вы хорошо жили, вот и всё.
Фан Дахай прервал Линь Фаня:
– Отец жены приходит предъявлять претензии зятю, как можно говорить такие глупости?
– Хорошо, я соберу вещи для Сяо Мэн, а потом заберешь ее, – улыбаясь, сказала Ван Мэй.
– Зачем так торопиться? Я просто хочу провести побольше времени с родителями! – смущенно ответила Фан Мэн.
– Ладно, просто хорошо поживи с Линь Фанем, а когда будет время, навещайте нас почаще.
Затем Ван Мэй собрала багаж Фан Мэн, и они с Фан Дахаем смотрели, как те уезжают.
Когда Фан Дахай обернулся, Ван Мэй уже плакала.
– Что случилось? Ты же только что разговаривала со мной, а теперь плачешь? – встревоженно бросился утешать ее Фан Дахай.
– Моя маленькая девочка наконец-то выросла и вышла замуж. Я так рада! – Ван Мэй закатила глаза на Фан Дахая и повернулась, чтобы идти домой.
– Брат Линь Фань, легко ли ладить с людьми в вашем дворе? – сказала Фан Мэн, обнимая Линь Фаня за талию сзади.
— Нам, в клане, будет нелегко противостоять. Мы плетем интриги против всех, тебе следует быть настороже.
— Ох, как ты страшно говоришь, вдруг всех распугаешь? — с улыбкой произнесла Фан Мэн.
— Нет, мы уже получили свидетельство о браке. Тебе не сбежать, даже если захоЧешь.
Ли Фань громко рассмеялся. Было уже поздно бежать. Мало того, что выхода не было, так ещё и окна были заварены.
— Не волнуйся, просто игнорируй их, а я тебя защищу!
— Не стоит меня недооценивать. Я не из теста сделана, меня никто не обидит! — наивно сказала Фан Мэн.
— Хорошо, ты у нас такая крутая. Если кто-то посмеет тебя обидеть, я ему «Дунфэн-1» выпишу, ладно?
— Что такое «Дунфэн-1»? Люди меня обижают, а ты им что-то даёшь? — Фан Мэн была слегка недоверчива.
— Не волнуйся, «Дунфэн-1» им добра не принесёт! — загадочно сказал Ли Фань.
— Странно!
— Приехали, выходи! — С этими словами Ли Фань остановил велосипед у двора.
— Это твой двор? Он довольно большой! — Фан Мэн слезла и с любопытством осмотрелась.
— Ну, проходи! — Ли Фань повёл её в дом.
Янь Бугуй стоял у ворот двора и, увидев, как Ли Фань въезжает с девушкой, похожей на фею, встретил их.
— Ли Фань, кто эта красавица? Она столь прекрасна! Почему ты не приходишь ко мне в гости? Мой Цзе Чэн как раз здесь!
Ли Фань закатил глаза и сказал: «Ты, старый Янь, такой подлый старикан! Пытаешься мою девушку прямо у меня на глазах украсть. Ты вообще не человек».
— Да брось, не пытайся плести интриги. Это моя жена, Фан Мэн. Присмотрись повнимательнее. Как такая сказочная фигурка может быть привлечена твоим Янь Цзе Чэном? Твой Янь Цзе Чэн ни внешностью, ни работой не блещет, а ещё хочет занять моё место. Ты просто мечтаешь!
Ли Фаню нужны были лишь некоторые эмоциональные очки, и поскольку Янь Бугуй сам к нему подкатил, он должен был им воспользоваться.
— Ты, ты, я, я! — Янь Бугуй был так благороден.
— Что ты подразумеваешь под «ты», а что я под «я»? Фан Мен, позволь представить тебя. Это твой третий дядя, известный как Старый Ворчун Янь и Янь-Счёты! — сказал Линь Фань с улыбкой.
— Здравствуйте, Янь-Счёты, ах нет, Третий Дядя! Я — жена Линь Фаня, Фан Мен.
Фан Мен закатила глаза, глядя на Линь Фаня, и сказала: — Как ты можешь называть кого-то прозвищем в присутствии других? Ты сбил меня с толку.
— Девочка, ты и правда жена Линь Фаня? Какая же ты растерянная! У Линь Фаня даже нет старших братьев, так как же может быть, что в семье нет помощников? Не то что у нас, где двое старших и четверо детей. Есть кому присмотреть!
Янь Бугуй, всё ещё не оставляя попыток переманить девушку Линь Фаня, считал её идеальной кандидатурой в невестки: она была прекрасна, как фея, её одежда была опрятной и чистой, внешность и происхождение, всё было безупречно.
— Ваш дом превосходен. Места больше нет, а арахис и семечки продаются поштучно. Детям приходится платить за проживание и еду, каждый день вести подсчёты. Это поистине здорово.
Линь Фань рассмеялся. Разве Янь Бугуй не знал, что происходит в его семье, и смел здесь перехватывать? Достоин ли он этого?
— Как ты можешь так говорить? Если плохо планируешь, будешь бедным! — Янь Бугуй не видел ничего плохого в планировании.
— Ладно, брат Линь Фань, пойдём домой, хватит с ним спорить.
Видя, что Янь Бугуй начинает злиться, Фан Мен увела Линь Фаня.
В противном случае вскоре могла бы вспыхнуть драка. Янь Бугуй, конечно, не мог победить Линь Фаня, но что, если Линь Фань причинит ему вред?
Линь Фань привёл Фан Мен к своему дому: — Смотри, это моя семья, а та, что рядом, тоже моя.
Фан Мен была немного взволнована и удивлена, последовав за Линь Фанем.
— Обстановка дома довольно скромная, свадьба была спешной, поэтому я ничего толком не подготовил. Прошу прощения, сестра Фан Мен!
— Отныне ты сможешь покупать всё, что захочешь, после трех обменов, и сможешь купить всё в доме! — с улыбкой сказал Ли Фань, и уверенность в его словах заставила глаза Фан Мэн засиять.
— Правда? Тогда ты отдашь мне всю свою зарплату? — с улыбкой спросила Фан Мэн.
— Конечно, сначала я отдам тебе все свои сбережения! — ответил Ли Фань, вынимая деньги из кармана.
— Забудь, оставь себе. Я боюсь потерять. Попрошу у тебя, когда мне понадобится! — Фан Мэн радостно улыбнулась.
Фан Мэн обвела взглядом комнату своими прекрасными глазами, и в этот момент её очарование заставило Ли Фань замереть.
— Дурак, брат Ли Фань, на что ты смотришь? — Фан Мэн протянула свою маленькую ручку и помахала ею перед глазами Ли Фань.
Глава 28 Мысли каждого
— Ты такая красивая! — Ли Фань взял маленькую ручку Фан Мэн.
Лицо Фан Мэн мгновенно залилось краской: — Брат Ли Фань, ты такой надоедливый.
— Сестра Фан Мэн, ты же замужем, почему ты всё ещё зовёшь меня брат Ли Фань?
— Потому что с детства я хотела иметь брата, который бы меня защищал и заботился обо мне, тогда бы я ничего не боялась! — Фан Мэн игриво моргнула, а затем улыбнувшись сказала.
— Пока ты счастлива, можешь звать меня брат Ли Фань, а я буду звать тебя Мэн’эр!
— Хорошо, хорошо, я буду звать тебя брат Ли Фань, а ты меня — Мэн’эр.
— Отлично, пойдём купим продукты. Я сегодня вечером приготовлю для тебя!
— Да! — кивнула Фан Мэн.
Ли Фань уже собирался выйти с Фан Мэн, как вдруг встретил Ша Чжу. Увидев Фан Мэн, тот чуть не потек. «Это небесная фея! Разве она не красивее Сестры Цинь?»
Ша Чжу, сам того не осознавая, направился к Фан Мэн, приближаясь всё ближе, и тут перед ним возник человек. Ша Чжу наконец отреагировал: — Почему ты мне мешаешь? Я хочу познакомиться с этой девушкой!
— Привет, девчонка. Меня зовут Хэ Юйчжу. Я повар на сталелитейном заводе. В месяц я зарабатываю тридцать семь с половиной юаней. У меня дома две комнаты. У меня нет вредных привычек. Я честный и надежный. Я хотел бы с тобой познакомиться!
— Тогда тебе придется спросить моего мужа, согласен ли он! — кокетливо сказала Фан Мэн.
— Что, замужем? — Ша Чжу словно пораженный молнией, посерел всем телом.
— Ты больной! — Линь Фан увел Фан Мэн, оставив Ша Чжу стоять одного.
Спустя долгое время Ша Чжу наконец пришел в себя.
«Нет, нет, нет!!!»
Ша Чжу рухнул на землю, издавая душераздирающий стон.
Почему он всегда опаздывает на шаг? Раньше он был влюблен в Цинь Хуайжу, но Цинь Хуайжу вышла замуж за Цзя Дунсюя.
http://tl.rulate.ru/book/139132/7134809
Готово: