Готовый перевод days at Hogwarts / Дни в Хогвартсе: Глава 258

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гермиона спокойно сбавила шаг, пропустив Гарри и Рона вперёд, а сама с Лореном пошли плечом к плечу позади.

«Так ты опять не можешь поехать со мной домой на Хогвартс-экспрессе?» Гермиона подтолкнула его рукой.

«Думаю, во всём виноват директор Дамблдор», праведно сказал Лорен.

К счастью, профессор Флитвик позволил Гермионе остаться на каникулы и провести день-другой, чтобы пройти тест по трансгрессию.

Гермиона дважды фыркнула, её глаза заблестели: «Святой Мунго? Значит, это ещё один секрет, который нельзя раскрыть?»

«Должно быть, можно. Нужно вылечить родителей Невилла. Помнишь ручное зеркальце Кровавой Мэри? Это может, сработает».

Лорен посмотрел на двух впереди идущих. Рон, похоже, сказал что-то, чтобы подразнить Гарри, отчего Гарри захотелось прикрыть рот.

В коридоре они начали драться.

Думая о бедственном положении родителей Лонгоботтома, Гермиона отбросила шутливые мысли и грустно вздохнула: «Невилл был бы так рад, если бы родителям стали лучше».

Возможно, Невилл чувствовал бы себя менее обременённым и мог бы гоняться за другими, как те двое парней, убегающих вперёд.

В конце мая аромат лета усилился, и колокольчики расцвели ещё пышнее, их сине-фиолетовые цветы ослепительно сверкали на солнце.

Лорен не рассказал Невиллу о своём плане, не желая давать никому ложной надежды.

Невилл по-прежнему направлял палочку на сердце и читал заклинания каждый день на рассвете и закате, но не слышал ни единого биения сердца.

С приближением конца семестра Гарри и Рон стали усерднее, даже взяли с собой учебники по истории магии, играя в волшебные шахматы.

Гермиона снова начала вести себя загадочно, часто отправляясь на опушку Запретного леса и возвращаясь, благоухая эссенцией диттани.

Лорен смутно догадывался, что она делает, но не говорил об этом прямо.

За последние две недели он довёл до совершенства идею добавления раффлезии и леопардового цветка в волчье зелье. Снейп проверил теорию, и идея оказалась осуществимой. Концентрированные экстракты цветов должны были бродить месяц, так что пока не было возможности провести экспериментальную проверку.

Лорен не хотел тратить время на повторение и остался один, без дела.

Он читал газеты, сборники сказок и анекдотов... время просто ускользало.

До первого экзамена оставалось всего три дня, и за завтраком профессор МакГонагалл сделала объявление.

«У меня для всех хорошие новости», сказала она, и Большой зал, вместо того чтобы затихнуть, зашумел.

«Выпускные экзамены отменяются!» радостно закричали Джордж и Фред.

«Прощальный ужин будет сегодня вечером, а каникулы начнутся завтра!» возбуждённо крикнул мальчик за столом Хаффлпафф.

Когда шум стих, профессор МакГонагалл сказала: «Профессор Спраут сообщила мне, что мандрагоры наконец-то готовы к сбору. Сегодня вечером мы сможем разбудить окаменевших учеников. Заявляю вам, что этот ужасный год наконец-то успешно завершился». Большой зал взорвался ликованием, ликование развеяло даже тревогу перед выпускными экзаменами.

Лорен с ножом в руке задумчиво спросил: «Как думаешь, им придётся сдавать выпускные экзамены теперь, когда они проснулись?»

Глаза Рона расширились, прежде чем он успел проглотить бекон.

«Ты так жесток, Лорен!»

Улыбка заиграла на уголках губ Гермионы.

Гарри радостно хлопнул по столу. «Здорово! Бедный Колин наконец-то проснется. Мерлин свидетель. Я подарю ему сотню фотографий с автографами, если он попросит».

«Фото с автографами?»

Снейп, который долго не появлялся, произнёс с лёгким сарказмом. «Знаменитый Поттер снова раздаёт фотографии с автографами. Хотите, я скажу всем выстроиться?»

Гарри и Рон обменялись взглядами, их сердца колотились. Гарри, уже опытный в общении со Снейпом, молча опустил голову.

Лорен, почувствовав лёгкую застойность в воздухе вокруг них, шагнул вперёд с улыбкой, чтобы разрядить обстановку. «Профессор, о чём вы хотите с нами поговорить?»

Видя, как Гарри опустил голову, Снейп решил, что нет смысла его дальше донимать, и перевёл взгляд на Лорена. «Зайдите ко мне в кабинет после завтрака. Вы кое-чему научитесь, приготовлению зелья из мандрагоры».

«Хорошо, профессор», послушно кивнул Лорен.

«И ещё», сказал он, слегка повысив голос и презрительно фыркнув, «зелье будет доставлено в лазарет в одиннадцать. Если кто-то хочет фотографии с автографами, пусть подготовит их заранее».

С этими словами Снейп отряхнул край мантии и вышел, не оглядываясь. Рон наблюдал за ним из-за спины, почесывая голову. «Я всё ещё в полусне? Мне кажется, последние слова старой летучей мыши были напоминанием ждать пробуждения Колина в лазарете».

«А может, он действительно хотел, чтобы я подготовил фотографии с автографами». Гарри сделал глоток молока, заставляя себя поверить в правду этой холодной шутки.

«Вы идите в лазарет. У меня есть другие дела на сегодня, так что я не могу пойти», сказала Гермиона, поворачивая голову. Гарри без колебаний кивнул и сказал: «Колин пострадал, навещая меня в лазарете. Он, наверное, будет рад увидеть меня первым, когда проснётся».

«О нет…» Рон нахмурился. «Я не хочу идти в лазарет. Лучше вернусь в гостиную и почитаю книгу. Может, запомню дополнительное задание на контрольной».

Гарри с надеждой посмотрел на другого ученика. «Лорен, а ты?»

Лорен покачал головой. «Тебе лучше идти одному. Мы с Колином не знакомы. Я вернусь в гостиную, как закончу готовить мандрагору».

Гарри мрачно вздохнул. «Ну, похоже, я один».

Когда Лорен неторопливо зашёл в кабинет Снейпа после завтрака, он увидел профессора Спраут, разносившую собранные мандрагоры. Срезанные листья мандрагоры спокойно лежали на столе, всё ещё слегка присыпанные землей.

«Доброе утро, профессор Снейп, профессор Спраут». Лорен подошел поздороваться с ними по очереди.

Снейп холодно промычал, а профессор Спраут кивнула ему.

Профессор Спраут оглядела бутылочки и баночки в кабинете и невольно потерла руки: «Тогда я вернусь первым, Северус. Должна сказать, здесь слишком холодно, и совсем нет солнечного света».

Снейп практически не отреагировал и небрежно сказал: «Темнота и холод помогают сохранить лекарственные материалы».

«Я этого не вынесу…» пробормотала Спраут и ушла.

Раздался звук закрывшейся двери, и, как ни странно, Лорен и Снейп почувствовали себя гораздо комфортнее.

Снейп провёл Лорена в кладовую внутри комнаты. «Способность мандрагоры снимать окаменение проистекает из её уникальных магических свойств. В отличие от этих сложных зелий, нам просто нужно максимально увеличить её силу».

Необходимые ингредиенты уже были приготовлены. В основном это были чистые вещества: лунная роса, первый снег прошлого года, кристально чистый хрусталь…

Снейп разжёг огонь, расплавил кристалл в тигле и медленно добавил остальные ингредиенты. «Многие зелья используют этот принцип: простота, чистота, но при этом высокая эффективность».

«…Безоаровое противоядие и эссенция руты по сути одно и то же…» Движения Снейпа были спокойными, даже излучали мастерство и красоту, словно он варил не зелье, а произведение искусства.

«Воскрешающее зелье следует тому же принципу. Используя рог двурога, двухголосную траву и философский камень в качестве основы, мы добавляем оставшиеся ингредиенты, чтобы усилить магию заменителей, и таким образом…» Снейп произнёс звучным голосом: «Победим смерть!»

Лорен поджал губы, в конце концов воздержавшись от того, чтобы прервать фантазию Снейпа. По словам Фламеля, как бы ни были верны рассуждения Снейпа, он не мог до конца понять смерть, а воскрешающее зелье было всего лишь миражом.

Приготовление зелья заняло немного времени, меньше получаса. Если бы не объяснение Лорену, всё было бы ещё быстрее.

Выйдя из подвального кабинета, Лорен оставил зелье в лазарете.

У постели больных собралась целая толпа, включая директора и его заместителя. Дамблдор торжественно стоял у кровати, его взгляд был тусклым и непонимающим. Профессор МакГонагалл стояла рядом с мадам Помфри, наблюдая, как она даёт зелье.

Гарри стоял, немного удивлённый появлением Лорена, но когда он понял, что происходит, на его лице мелькнула радостная искра. Он быстро подмигнул ему, давая знак остаться.

«?»

Глаза Лорена были пусты. Поздоровавшись с несколькими профессорами, он собрался уходить.

«Лорен! Лорен! Останься со мной!» прошептал Гарри, его брови, глаза и нос сдвинулись в узел, губы слегка скривились.

Лорен нахмурился, огляделся и пробормотал себе под нос, но Гарри услышал это: «Странно, мне показалось, меня кто-то звал».

Гарри смотрел, как Лорен уходит, он был в отчаянии. Если бы он не заметил улыбку на лице профессора МакГонагалл, он бы подумал, что случайно надел мантию-невидимку.

...

В гостиной Гриффиндора.

«Лорен! Ты разрушил нашу дружбу!»

Гарри сердито сполз на пол, заставив диван раскачиваться и мешая Лорену читать книгу анекдотов в его руке.

«Э-э…» Лорен помедлил. «Я могу это понять».

Гарри в ярости схватил книгу анекдотов, готовый преподать ему урок.

«Хватит суетиться», сказал Лорен, с улыбкой откладывая книгу. Он серьёзно спросил: «Как дела в лазарете? У них будут экзамены?»

Рон с любопытством взглянул на него.

«Конечно, нет. Они слишком долго были в оцепенении. Им нужно остаться в лазарете на неделю».

Гарри налил чашку чая со стола. «Как только Колин проснулся, он закричал, требуя камеру, говоря, что сфотографировал монстра. Мы долго объясняли, что произошло. После этого он всё время требовал камеру, фактически прося у меня автограф. Джастин хотел извиниться, сказав, что ему не следовало сомневаться в моём статусе наследника Слизерина».

Гарри осушил чашку залпом и замолчал. «Тогда это не моё дело. Дамблдор взял на себя ответственность за нападения на Колина и Джастина и сказал, что навестит их родителей на каникулах, чтобы обсудить, как загладить свою вину», Рон озадаченно спросил «Как это может быть вина Дамблдора? Он не знал, что Волдеморт связан с Крэббом».

«Я тоже так думаю», кивнул Гарри.

«Как странно…»

Выражение лица Лорена было спокойным, и он снова поднял книгу с шутками, но взгляд его был отстранённым, словно он не читал шутки в книге, а витал где-то в другом месте.

1 июня.

Лорен сидел на трансфигурации, с головой погрузившись в работу, его перо с серебряной нитью оставляло аккуратные пометки на экзаменационном листе, аккуратнее, чем любое другое задание за последний год.

Экзамен по трансфигурации был сосредоточен в основном на Исчезающем заклинании. Учебная программа второго курса изменилась, убрав часть материала и скорректировав формат экзамена, упростив и усложнив для юных волшебников понимание связей между ключевыми понятиями.

Экзамены по остальным предметам были похожи, за исключением зельеварения.

На самом деле, эти упущения лишь подтолкнули Снейпа ещё больше сосредоточиться на деталях, стремясь вникнуть в формулы зелий, методы их приготовления и методы консервации.

Как и ожидалось, экзамен по травологии был посвящён мандрагоре. Профессор Спраут спросила цикл роста, особенности на каждой стадии и лечебные свойства после созревания мандрагоры. Большая часть экзамена была посвящена мандрагоре.

Практические экзамены второго курса прошли для Лорена и остальных без труда. Превращая кролика в меховые тапочки или используя замораживающее заклинание для создания замысловатой скульптуры в резервуаре с водой, они без труда получали от профессора высшие баллы.

Практический экзамен по зельям заключался скорее в том, чтобы выдержать ледяной взгляд Снейпа, чем в приготовлении раздувающего зелья.

Как и в прошлые годы, последним предметом была История магии. Когда призрак профессора Биннса велел им отложить пергаменты и убрать перья, все юные волшебники в классе зааплодировали.

Юные волшебники с энтузиазмом выбежали из коридоров, пересекли лужайку и бегали вдоль озера. Через несколько минут озорные мальчишки ввязались в битву со щупальцами гигантского кальмара, поднимая волны, от которых девочки визжали.

Гермиона усадила Лорена в тихое место и села, глубоко вздохнув. «Так приятно! Я всегда боялась, что запущу повторение и провалюсь».

Лорен незаметно наблюдал за её выражением лица, затем на мгновение задумался и сказал: «Да, все вопросы были довольно лёгкими. У профессора Флитвика был немного необычный подход; нужно было применить Универсальное Разрушающее Заклинание, чтобы увидеть вторую половину экзамена».

Сделав вид, что не замечает постепенно меняющегося выражения лица маленькой ведьмы, он вздохнул с притворным сожалением. «Многие, должно быть, пропустили это. Тсс, тссс, кому-то не повезло».

Гермиона натянуто повернулась и пробормотала: «Правда? Я, я тоже не заметила!»

«Я знала, что это не так просто...» голос маленькой ведьмы дрогнул.

«Ха-ха! Я пошутил!»

«Лорен Морган!»

«Эй, отпусти! Отпусти!»

После борьбы Гермиона оперлась на руки, глядя на дерево над головой, с радостной улыбкой на лице.

Лорен невольно посмотрел на её обнажённые руки, белые, как нефрит. «Почему ты такая сильная?»

«Что ты бормочешь?»

«Ничего».

«Эй, я же много раз говорила тебе больше меня не дразнить».

«Я не согласился».

Гермиона не хотела обращать на него внимания.

Погода была жаркой и влажной, а прохладный ветерок с Чёрного озера заставлял их зажмуриваться.

«Тебе не кажется, что там облака немного густые?»

«Собирается дождь».

http://tl.rulate.ru/book/139111/7729848

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода