Готовый перевод days at Hogwarts / Дни в Хогвартсе: 221-231. Часть 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дин твёрдо кивнул.

Их взгляды встретились в воздухе, и шум в зале словно стих, оставив лишь их решительные взгляды.

Теперь, когда скрытый профессор Защиты от Тёмных Искусств был прямо перед его глазами, ему нужно было решить, единственный ли это шанс. Чтобы достичь славы воина Гриффиндора...

Глава 227

«Он такой скрытный, он точно нехороший человек!» повторил Дин.

«После банкета мы последуем за ним. Когда он покинет Большой зал…» Симус сжал кулак, его голос был твёрдым. «Мы просто сорвём с него мантию и покажем его истинное лицо!»

Выставив напоказ истинное лицо Тёмного волшебника… Симус дрожал от волнения при мысли об этой сцене. «Договорились!»

Неподалёку находился стол Хаффлпафф.

Ханна Эббот, со светлыми волосами, собранными в хвост, глубоко вздохнула и сказала: «Атмосфера в школе действительно хорошая. В этом году рождественские каникулы кажутся настоящими рождественскими каникулами хм…»

Она покачала головой с лёгким страхом. «Первые несколько дней были нормальными, но вскоре мама начала меня недолюбливать. Она не позволяла ни того, ни другого. Было так скучно».

«Да ладно, как бы скучно ни было, разве это может быть такими же скучными, как у Джастина? Он все каникулы пролежал в постели», презрительно усмехнулся высокий Эрни Макмиллан.

Упоминание Джастина вызвало бурный разговор, и все начали перешёптываться.

Эрни украдкой взглянул на стол Гриффиндора и увидел Гарри, сидящего там, живого и невредимого. Он скривил губы и продолжил: «Кто знает, вылезет ли чудовище из Тайной комнаты снова и навредит людям? Если это не решить, школу могут закрыть в любой день».

Чистокровный волшебник поблизости вмешался: «То же самое было пятьдесят лет назад. Когда открыли Тайную комнату, школа чуть не отправила учеников домой и не закрылась».

Несколько менее сведущих волшебников, услышав это, с любопытством подошли: «Значит, Тайную комнату уже открывали. Расскажите нам…»

«Уже всё решено», перебил твёрдый голос.

Невилл строго посмотрел на них: «С чудовищем в Тайной комнате покончено, и даже Наследник Слизерина пойман».

«Невилл, есть новости?»

«Расскажи!»

В этот момент их разговор прервал стук бокалов за главным столом...

Дзинь!

Дзинь!

«Внимание всем!» Профессор МакГонагалл постучала ложкой по бокалу. Звенящий звук заглушил всеобщий шум, привлекая всеобщее внимание.

«Настал новый семестр! Рад снова видеть вас, юные волшебники»,

сказал Дамблдор, вставая и сияя. «Возможно, вы слышали это много раз, но я всё равно скажу: Хогвартс рад вашему возвращению!»

«Уверен, вы все слышали. В прошлом семестре мы пережили несколько ужасных месяцев. На некоторых из нас напали, и они до сих пор лежат в лазарете. Чудовище из Тайной комнаты отбрасывает свою тень на Хогвартс».

Голос Дамблдора внезапно просветлел. «О, во время рождественских каникул многие родители, возможно, спрашивали вашего мнения о переводе в другую школу».

Это замечание вызвало взрыв смеха, и Ли Джордан радостно воскликнул: «Не волнуйтесь, профессор! Мы всегда будем принадлежать Хогвартсу!»

Дамблдор зажмурил глаза, словно смахивая слёзы. «Спасибо, спасибо, я так тронут».

Юные волшебники снова рассмеялись.

Дамблдор протянул руку и дважды беззвучно помахал ей, заглушая смех. Затем он продолжил: «Рад сообщить вам, что чудовище в Тайной комнате побеждено!»

В Большом зале воцарилась тишина, юные волшебники с нетерпением ждали следующих слов директора.

«Всё это благодаря храбрым и находчивым юным волшебникам, которые усердно расследовали ситуацию и раскрыли правду. Я хотел бы похвалить их», сказал Дамблдор, откашлявшись. «Тогда…»

Наступила короткая пауза, словно Дамблдор искренне что-то припоминал. Остальные молча ждали, огни в Большом зале ярко сияли…

Молодые волшебники Слизерина вздрогнули. Чёрт возьми! Эта сцена показалась им до боли знакомой.

«Прежде всего, мистер Гарри Поттер и мистер Рон Уизли. Чтобы спасти своих одноклассников, они храбро, не дрогнув, встретились с чудовищем. За это я присуждаю факультету Гриффиндор двести баллов!»

Над гриффиндорским столом раздались оглушительные хлопки, чуть не разрушив зачарованный потолок. Звёзды над ними слегка задрожали. Перси взволнованно потянул Пенелопу за руку и крикнул другим префектам: «Это мой брат! Рон, мой младший брат! Они убили чудовище в Тайной комнате!»

Рон не мог сдержать волнения. Он взмахнул мантией, его лицо раскраснелось от гордости, и он похвастался перед окружающими юными волшебниками.

«А ещё есть мистер Лорен Морган и мисс Гермиона Грейнджер. Они распутали запутанное дело, чтобы раскрыть правду, найти наследника Слизерина и настоящего монстра в Тайной комнате. Их мудрость приносит Гриффиндору ещё 100 баллов!»

Гермиону тут же окружили соседки по комнате. Лаванда донимала её расспросами о Тайной комнате и василиске. Гермиона улыбалась, выбирая ответы.

Она сама не ожидала получить дополнительные баллы... Лорен, наблюдая за весельем, поднял глаза, встретился с ободряющим взглядом Дамблдора и робко отвел взгляд.

Обычно серьёзная профессор МакГонагалл лучезарно улыбнулась. Нож Снейпа царапнул тарелку, заставив её скрипнуть.

Близнецы перехватили инициативу, ударив по столу. Все юные гриффиндорцы взорвались от восторга, хлопая изо всех сил, их руки болтались, словно тени.

Шум стоял оглушительный, и те, кто успел подсчитать в уме счёт, кричали до хрипоты, внезапно потеряв рассудок.

«Что в этом особенного? Триста очков перевеса! Даже если профессор Снейп будет лишать на баллов, это не изменит разрыв. Кубок факультета был определённо выигран!»

Молодые слизеринские волшебники поморщились. Всё повторилось, даже с большим количеством бонусных очков, чем в прошлый раз, и разрыв ещё больше увеличился. Исход Кубка факультета был практически предрешён, даже если они выиграют все оставшиеся матчи по квиддичу.

Драко, повторяя движения профессора, с некоторым разочарованием разрезал стейк.

Рядом с ним сидел ошеломлённый Гойл. Длинный стол ломился от вкуснейших яств. Старый Гойл, начав пир, задумался бы, чем бы перекусить в первую очередь. Но, в отличие от обычного, рядом с ним было большое пустое место, место, которое когда-то принадлежало Крэббу.

Семьи Гойлов и Крэббов были близкими друзьями. Оба были чистокровными, их отцы – Пожиратели Смерти, избежавшие правосудия. Гойл привык всё делать вместе с Крэббом, даже будучи лакеем Малфоя, и их всегда видели вместе.

Непонятно, когда Крэбб изменился. Он стал умнее, быстро выполнял задания и осваивал новые заклинания, которым его учили на уроках.

Он стал скрытным и замкнутым.

Хотя Малфой постоянно велел Гойлу держаться подальше от Крэбба, тот никогда не принимал это близко к сердцу. Он не понимал всех сложностей и не хотел на них зацикливаться. Он просто занимался своими делами, как обычно.

Крэбб исчез в начале праздника. В ту ночь Гойл долго не спал, лёжа на кровати с балдахином, но тщетно – услышал, как Крэбб вернулся в общежитие.

Он не придал этому особого значения, просто подумал, что Крэбб уехал домой на Рождество. В этом не было ничего удивительного: они решили остаться в школе, потому что остался Малфой. Крэбб стал одиночкой и больше не хотел ходить за Малфоем, как раньше. Для него было нормально вернуться домой на Рождество в одиночестве.

Однако начался новый семестр, а Крэбб всё не возвращался, так что его место оказалось вакантным.

Мозг Гойла работал неважно, и он смутно понимал, что Крэбб не вернётся, возможно, никогда.

Капитан слизеринской команды по квиддичу, Маркус Флинт, услышал какие-то слухи от родителей, и это ещё больше разожгло его любопытство. Когда аплодисменты стихли, он встал. «Директор Дамблдор, не могли бы вы рассказать нам подробности? Крэбб действительно Наследник?»

Услышав имя Крэбба, молодые слизеринцы инстинктивно перевели взгляд в сторону Гойла. Не заметив Крэбба, они вспыхнули от восторга.

«Крэбба здесь нет!»

«Как кто-то может отсутствовать на ужине в честь Нового семестра?»

«Он действительно Наследник Слизерина!?»

Юные волшебники с других факультетов, не знавшие Крэбба лично, начали собирать воедино картину происходящего со слов друзей.

«Тихо, послушайте сначала, что скажет этот старик». Дамблдор постучал по бокалу, и звон заглушил разговоры в зале, привлекая внимание всех юных волшебников. «Винсент Крэбб действительно был замешан в деле Тайной комнаты. Но, простите, как профессор, я не могу делиться своими догадками, пока Министерство магии не расследует всё до конца».

«О нет…» пробормотал полный сожаления голос.

Если бы он промолчал, юные волшебники не проявили бы такого любопытства. Но когда он начислял баллы Лорену и остальным, в своих похвальных грамотах он проговаривал некую тонкую информацию, которая возбудила их любопытство.

Некоторые из наиболее находчивых молодых волшебников заметили лазейки в словах директора. Раз уж профессора не могли этого раскрыть, почему бы просто не спросить Лорена и остальных напрямую? Старшеклассники уже с нетерпением ждали возможности спросить их.

«Прежде чем официально начнётся банкет, я хочу сделать ещё одно объявление!» громко объявил Дамблдор, протягивая руку в сторону Хагрида, сидевшего в конце преподавательского стола. «Мистер Рубеус Хагрид, Хранитель ключей Хогвартса и Страж Запретного леса, был ложно обвинён в преступлениях, которых не совершал пятьдесят лет назад, во время инцидента с Тайной комнатой. Даже недавно некоторые, не знавшие правды, пытались свалить на него вину и за этот инцидент».

Тайную комнату уже открывали, и Хагрид взял вину на себя в прошлый раз... Весомость этих слов ошеломила некоторых юных волшебников.

Некоторые юные волшебники, узнавшие эту новость от родителей на каникулах, поделились своими сомнениями с окружающими, и обсуждение в зале продолжалось какое-то время.

«Теперь, когда правда наконец открылась, я объявляю Хагрида невиновным!»

Все взгляды были устремлены на Хагрида. В торжественном молчании Хагрид поплотнее закутавшись в молескиновую шубу, медленно поднялся. Его взгляд долго задержался на учениках, выискивая следы себя прежнего среди юных волшебников в их магических мантиях.

Когда ему было около трёх лет, его мать, великанша Фрида, бросила Хагрида и его отца и вернулась в племя великанов, оставив невысокого отца растить его одного.

Детство его было непростым, но ему повезло с любящим отцом. К шести годам Хагрид превзошёл отца ростом. Его уникальный размер вынудил их жить вдали от людей. Лес Дин на юго-западе Англии был источником его близости к животным, и именно там он развил многие свои навыки лесной жизни.

Получив письмо о зачислении в Хогвартс, Хагрид и его отец были вне себя от радости, крича, как обезьяны в лесу. Студенческая жизнь в Хогвартсе не всегда была гладкой; его огромные размеры часто вызывали насмешки, но атмосфера на факультете Гриффиндор была приятной, и он любил львиный дом.

Как раз когда все начало возвращаться на круги своя для отца и сына, на третьем курсе его подставили и обвинили в смерти Миртл, что привело к его скорому исключению.

К счастью, его отец, скончавшийся годом ранее, так и не узнал об этом.

Яркий свет ослепил Хагрида, но он поборол головокружение, не отрывая взгляда от Гарри. Он с трудом сдержался, говоря:

«Если бы не вы, Гарри, Лорен, Гермиона и Рон, я бы, наверное, до сих пор сидел в комнате для допросов Министерства магии. Поэтому я просто хочу сказать вам спасибо».

«Хогвартс не может обойтись без тебя, Хагрид!» Джордж и Фред энергично захлопали в ладоши, побуждая других юных волшебников присоединиться к аплодисментам.

Гарри ответил Хагриду взглядом, подбадривая его.

Дамблдор поднял руку, и зал постепенно затих. «И последнее. К сожалению, профессор Локхарт не вернётся в этом семестре, так как ему нужно восстановить память».

Юные волшебники обрадовались этой радостной новости, и несколько учителей тоже.

«Однако Защиту от Тёмных Искусств отменить нельзя, и я рад приветствовать нового преподавателя в наших рядах».

«Профессор Блэк любезно согласился занять вакантную должность преподавателя Защиты от Тёмных Искусств».

Гарри недоверчиво посмотрел на мужчину.

Таинственная фигура в плаще, сидевшая за столом преподавателей, встала и сняла капюшон, открыв знакомое лицо. Сириус Блэк лучезарно улыбнулся и поклонился юным волшебникам всех четырёх факультетов.

Гарри всё ещё был ошеломлён. Те, кто знал Сириуса, смотрели на него, в то время как другие юные волшебники были незнакомы с новым профессором. Несколько разрозненных, редких аплодисментов прокатились по залу.

Симус слабо захлопал. «План провалился. Я не ожидал, что он сам снимет капюшон».

Дин медленно кивнул, глубоко разочарованный.

«Взгляни на профессора Снейпа, разве ты не говорил, что он всегда хотел преподавать Защиту от Тёмных Искусств…» прошептала Гермиона на ухо Лорен. Подняв взгляд, она увидела холодный взгляд Лорена.

Глава 228

«Лорен, Лорен, ты слушаешь?» Гермиона помахала рукой перед глазами Лорена.

Лорен опомнился, его холодный взгляд мгновенно смягчился. Он покачал головой и улыбнулся: «Нет, я просто отвлекся».

«Кстати, мне нужно в туалет. Я скоро вернусь», сказал Лорен, встал и быстро выскользнул из зала.

Наблюдая, как он уходит, Гермиона повернула голову и посмотрела на профессора Блэка, сидевшего на месте преподавателя. Глаза маленькой ведьмы были глубоко задумчивы; она не думала, что ей привиделось то что она увидела.

Ужин прошёл в радостной атмосфере. Среди множества волнующих событий Гарри так и не понял, что из этого самое волнующее и чудесное.

После банкета префекты развели юных волшебников с каждого факультета по их общим гостиным.

О том, будут ли потом какие-нибудь торжества, профессора расспрашивали не слишком много. Профессор МакГонагалл лишь поздоровалась с Филчем и задержала отбой на час.

Гостиная Гриффиндора.

«Где Гарри? Где Гарри?» Джордж хлопнул Рона по спине, издав глухой стук.

«Мы будем праздновать! Всю ночь напролёт! Всю ночь напролёт!» Фред последовал его примеру, и они вдвоем играли, словно на каком-то ударном инструменте.

Троицу окружали возбуждённые юные волшебники, с нетерпением ожидавшие начала вечеринки.

Чтобы предотвратить распроссы в первый же вечер семестра, Рон, сдерживая боль в груди, крикнул: «Он ушёл к крёстному! Профессор Блэк — его крёстный отец!»

Этот ответ вызвал бурную дискуссию среди юных волшебников. С уменьшением числа Воинов на одного они могли выместить свой гнев только на остальных троих.

Анджелина протянула руку и обняла Гермиону, окружённую группой блестящих юных ведьм, которые собрались вокруг неё, отрывая её от мальчиков и принимая их вопросы и похвалы.

http://tl.rulate.ru/book/139111/7708748

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода