Второй этаж замка, школьный лазарет.
Ближе к сумеркам лучи заходящего солнца проникали сквозь прозрачные окна, отбрасывая золотистый отблеск на белые простыни больничной койки.
В этот момент Рон в оцепенении смотрел в окно.
Тысячи мыслей проносились в его голове. Он переживал, что его друзей исключат, и злился, что Гарри применил к нему Оглушающее Заклинание.
А яд на зубах дракона вызывал боль во всём теле. Не представляю, как Чарли всё это выдержал.
«Рон, мы пришли тебя увидеть».
Рон повернул голову, его глаза немного опухли от долгого сна.
Лорен оглядел его с головы до ног, похоже, с ним всё было в порядке, за исключением небольшой шишки, опухоль под глазами, возможно, была следствием Оглушающего Заклинания Гарри.
Рон тоже смотрел на своих друзей. На их лицах сияли улыбки, и, судя по всему, их не собирались исключать. Он почувствовал облегчение, и ситуация, похоже, оказалась гораздо лучше, чем он думал.
Рон радостно поприветствовал их: «Лорен! Гермиона! Вы здесь!»
Но он не окликнул Гарри по имени. Эта маленькое действие немного насмешила Лорена и Гермиону. Они сидели рядом на больничной койке рядом с ними, молча наблюдая за представлением.
Гарри попал под влияние профессора Квиррелла на одном из занятий и теперь чувствовал, что в душе тот невероятно силён, так что подобное пренебрежение было для него пустяком.
Он сел на кровать Рона, словно не слышал его слов, и непринуждённо сказал: «Ты же понимаешь, что мадам Помфри не рассказала о драконе. Я весь день думал, что меня исключат».
Рон всё ещё не хотел обращать на Гарри внимания: «Да, правда? Может, потому, что я сказал ей, что это укус собаки».
«Умно!» Гарри преувеличенно шлепнул Рона по забинтованной руке.
«Ауч…»
Рон почувствовал боль и больше не мог притворяться: «Хватит, Гарри, я не рассказал ей о наложенном на меня Оглушающем заклинании».
Все трое невольно рассмеялись – это был тот Рон, которого они знали.
Мадам Помфри услышала этот смех и предупредила: «Не делай резких движений».
Это было сделано для того, чтобы рана не раскрылась. В волшебном мире обычные физические раны можно залечить зельями. Но рана Рона содержит «неизвестный токсин» и он может только ждать естественного заживления.
Мадам Помфри сообщила им, что, к счастью, его вовремя привели, и рана не серьёзно обострилась. Ему нужно было провести в школьном лазарете всего два дня, и завтра его уже выпишут.
Рон загнул пальцы: если его выпишут завтра, то это будет как раз к пятничному уроку зельеварения у Снейпа.
Он поднял голову с жалостливым выражением лица: «Уважаемая мадам Помфри, у меня болят не только руки, но и всё тело. Можно мне остаться ещё на день, чтобы восстановиться?»
Мадам Помфри услышала это и взглянула на троих рядом с собой.
Лорен, Гермиона и Гарри сидели прямо, выпрямившись, с выражением лица, которое словно говорило: «Чего вы на меня смотрите? Это не моё дело».
Она не думала о травмах, полученных от тогда когда Рона тащили сюда.
Мадам Помфри наконец кивнула в знак согласия с просьбой Рона и посмотрела на трёх виновников рядом с собой: «Даю вам ещё пять минут. Пациенту нужен отдых».
После этого она вышла за дверь.
«Отлично!» радостно воскликнул Рон. «Не нужно идти на урок зельеварения к старой летучей мыши».
Обычно Гермиона в это время ругала Рона. Семестр близился к концу, и ему следовало усердно учиться.
Но на этот раз Гермиона последовала за Лореном и похвалила его против своей воли. Это был умный ход. Может быть, Снейп сегодня снимет несколько баллов с Гриффиндора. Но Рон в итоге внес свой вклад в кубок Гриффиндора.
«Драконы — действительно опасные существа», фальшиво сказали все трое.
Молодой дракон Норберт в это время ел мышь и не подозревал, что взял на себя большую вину.
Два дня пролетели незаметно, и наступило утро пятницы.
После урока зельеварения Лорен и остальные вошли в зал и увидели Рона, который с раздувшимися щеками запихивал в рот жареную куриную голень.
Повязку с руки сняли, а рана всё ещё была покрыта фиолетовым зельем.
«Ронни, малыш, я слышал, тебя укусила собака~»
«Мы собирались тебя навестить» шутливо сказал Джордж и Фред, держа Рона за руку и внимательно осматривая рану.
«Сейчас всё нормально, я просто хотел прогулять два урока». Рон, весь был на панике, он не был уверен, смогут ли близнецы что-то понять по ране, ведь они оба видели раны Чарли.
Убедившись, что с Роном всё в порядке, близнецы с подозрением переглянулись, отпустили руку Рона и прошептали ему на ухо:
«Эй, советую тебе на первом курсе реже ходить в Запретный лес».
«Мы не знаем, когда мама пришлет еще одного ревуна».
Не дав Рону времени отреагировать, близнецы удалились.
Видя, что рана их не волнует, Рон облегчённо вздохнул и поболтал с одноклассниками.
Лорен медленно пробовал стейк, по кусочку вынимая кости вилкой, и услышал, что только что сказали близнецы.
Близнецы были не из тихих учеников. Их репутация ночных скитаний была хорошо известна среди волшебников-первокурсников, но их ни разу не поймали. Большинство баллов было вычтено из за их розыгрышей.
Гарри и Рон часто поздно ночью заходили в гостиную, используя мантию-невидимку, и близнецы могли их обнаружить, используя Карту Мародёров.
Лорен очень интересовался алхимической технологией, примененной в Карте Мародёров, которая включала магию, связанную с именами.
Было очень интересно, как группа «Мародёров» смогла освоить столь продвинутую магию и алхимию в студенческие годы.
Если хорошенько подумать, они освоили и анимагию, где уровень успеха очень низок.
Во всей Британии зарегистрировано всего семь анимагов, а они все трое преуспели, включая Питера Петтигрю, который не отличался особым талантом.
Возможно, они освоили продвинутую теорию трансформации человеческого тела, что очень помогло бы Лорену в его путешествии по миру биологической трансформации.
Замок Хогвартс таит в себе бесконечные тайны, которые только и ждут, чтобы их разгадают.
Лорен вытер солоновато-сладкую подливку со рта и записал это в своих планах.
На другой стороне Симус тихо рассказал Рону о недавних слухах: «Судя по портретам в коридоре, в замок пробрался выпускник Слизерина. Он жестокий и злой тёмный волшебник». «Он пытает похищенных людей и уничтожает их душу в неизвестном классе поздно ночью».
«На самом деле, подобное уже случалось, поэтому Хогвартс запрещает юным волшебникам бродить по ночам».
Лорен с удовольствием слушал историю о привидении. Оказывается, в магических школах ходят страшилки. Интересно, не был ли замок Хогвартс построен на кладбище.
Ночью Лорен, как обычно, отправился в подвал, чтобы выполнить еженедельные поручения Снейпа.
Прошёл почти год. Сначала Снейп дал Лорену список книг и попросил его прочитать их самостоятельно, чтобы тот мог сформировать базовые знания о зельях и понять некоторые поверхностные принципы их приготовления.
Приготовление змеиного яда и просьба аккуратно отобрать тычинки были скорее испытанием его характера.
После того, как Снейп рассказал ему о величии зелий и своей догадке об эликсире жизни, отношения между ними стали гораздо ближе. Самым очевидным проявлением стало то, что Снейп больше не называл его «мистер Морган».
Лорен принимал доброту Снейпа и относился к нему как к своему учителю.
Иногда, когда Снейп делал что-то, казавшееся жестоким, он лишь жаловался и не принимал это близко к сердцу.
Позже он начал закладывать фундамент, изучать свойства различных материалов и методы обработки различных трав. Иногда, готовя простые зелья, Снейп просил Лорена помочь ему.
В последнее время учебный материал в основном фокусировался на обработке трав, с упором на умение разумно обрабатывать и использовать их в различных условиях.
Также было проклятие «Сектумсемпра».
Для Лорена Снейп больше не был простым НПС.
Толкнув дверь, Снейп сел за стол, выглядя немного усталым, и не отреагировал на появление Лорена.
«Профессор Снейп, чем мы сегодня займемся?» осторожно спросил Лорен.
«Сегодня мы не будем иметь дело с лекарственными материалами, а ответим на некоторые ваши вопросы о зельях». Снейп говорил медленнее обычного, не глядя на него.
Он задавал вопросы, а Лорен отвечал на них. Во время этого процесса мысли Снейпа постепенно вернулись к нему и сосредоточились на том, чтобы наставлять Лорена.
После урока Лорен не спешил уходить. Он чувствовал себя странно по отношению к Снейпу. Он и раньше видел Снейпа разочарованным, злым и высокомерным, но сегодня он был таким уставшим впервые.
«Профессор, что с вами?»
«Завтра мистер Крэбб приедет в Хогвартс с документами Совета директоров». «Это как-то связано с вами?»
Директор Хогвартса — Дамблдор, а заместитель директора — профессор МакГонагалл. Вы, профессор зельеварения, не работаете под прикрытием как положено и хотите получить повышение.
«Он…» Снейп тут замолчал. Зачем рассказывать об этом маглу-первокурснику? Он никак не мог понять.
После падения Воландеморта некоторые Пожиратели Смерти замкнулись. Внешне они, казалось, ничего плохого не делали.
Или же использовали различные методы, чтобы помешать аврорам найти доказательства их злодеяний. Были и те, кто использовал более изощрённые методы. Даже если их поймали, не было достаточно улик против этих Пожирателей Смерти, и Министерство магии признавало их невиновность.
Эта группа людей всё ещё жила достойной жизнью в волшебном обществе.
Все эти люди считали Снейпа одним из них, причём самым успешным. Он обманул Дамблдора и стал профессором зельеварения и мастером в зельеварения. Жадный парень хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы завести друзей и провернуть несколько не столь уж сомнительных сделок.
По замыслу Снейпа, он вообще не обратил бы на этих людей внимания. Но ради так называемой миссии Дамблдора и ради того, что могло произойти в будущем, ему нужно было строить планы.
Снейп нашёл это немного забавным. Зачем он всё это рассказал Лорену? Затем он отослал Лорена.
Эти жуки заплатят за свои мысли. Ему нужно хорошенько подумать, насколько повысить цену на эту партию зелий или добавить в неё каких-нибудь вкусных приправ.
Алхимический круг Лорена близился к завершению, и он работал над вырезанием третьей пары рун. У Лорена было предчувствие, что третья пара рун пройдёт более гладко, чем две предыдущие.
Суббота, которую Гарри так долго ждал, наконец наступила. Погода в тот день была неважной. Небо было хмурым с густыми облаками, и завывал ветер, гоня облака вдаль.
Очевидно, ночь будет темной. Если бы сегодня была среда, Гермиона бы снова допрашивала Лорена, как он мог сделать работу о наблюдении за звёздами, в такую-то погоду.
Но сегодня была суббота, и Гарри с Роном решили, что погода подходящая для их плана.
Днём они делали вид, что делают домашние задание в библиотеке. Но только Гермиона занималась этим серьёзно, а Гарри и Рон были беспокойны.
Гарри повторил: «Двенадцать известных способов применения драконьей крови: чистка духовок, выведение пятен, лечение бородавок…»
В устах Рона это превратилось в кровь Норберта. Среди двенадцати известных способов применения…
«Гермиона, где Лорен?» Гарри больше не мог читать книгу, поэтому пытался найти хоть что-то что можно сказать.
«Создает свои гаджеты, помнишь? Я рассказывала об этом Хагриду». Гермиона помолчала, а затем слегка возмутилась. «Он действительно должен заняться учебой, скоро экзамены».
Она уже практиковала заклинание «Бесследного растяжение» с Лореном, но, не стала применять его из-за правил Министерства магии, но Лорен, похоже, действительно собирался это сделать.
Каждый раз, когда Гермиона давала ему советы, он повторял:
«Ты собираешься на меня донести?» Это было крайне неприятно.
Гарри вообще не слушал. Услышав имя Хагрида, он подумал о драконах и машинально повторил: «Да, да, гаджеты».
«Смотрите, профессор МакГонагалл». Рон указал на дверь.
Гермиона подняла глаза и увидела профессора МакГонагалл и нескольких преподавателей, сопровождавших высокого мужчину в библиотеку.
Мужчина был одет в костюм, который ему не очень шёл. Он пытался выпрямить спину, словно медведь, пытающийся быть джентльменом, но выглядел очень забавно.
Увидев запретную зону для книг, перегороженную верёвками, мужчина с отвращением воскликнул: «По-моему, Хогвартс не должен собирать эти книги о тёмных искусствах».
Библиотекарь мадам Пинс внезапно появилась рядом с группой людей. Ей было всё равно, она сердито взмахнула метёлкой из перьев и закричала: «Убирайтесь! Убирайтесь!»
Люди в стороне поспешили уговорить мадам Пинс.
Мужчина угрюмо посмотрел на профессора МакГонагалл.
Профессор МакГонагалл нахмурилась: «Мистер Крэбб, вы знаете правила Хогвартса, и они не менялись с годами. Мне ещё есть чем заняться. Можете навестить друзей сами».
«Если хотите навестить профессора Снейпа, он в своем кабинете». После этого она ушла с несколькими преподавателями.
Видя, что мадам Пинс вот-вот рассердится, мужчина тоже удалился.
«Кто это?» Гарри опустил голову и тихо спросил Рона.
У них сегодня были важные дела, и внезапно в школу пришёл незнакомец, заставив его почувствовать себя неловко.
«Один из Святош, мистер Крэбб, отец приспешника Малфоя».
Рон объяснил Гарри и Гермионе, кто такие Святоши (те самые Пожиратели смерти которые избежали наказания).
На лице Гарри отразилось отвращение. Он уже знал, что в смерти родителей виноваты Воландеморт и его Пожиратели смерти: «Такой человек хочет навестить Снейпа. Снейп — плохой человек».
«Почему Дамблдор не отправил их всех в Азкабан?»
«На самом деле, всё очень сложно...»
В это время в Выручай-комнате Лорен уже испортил больше дюжины чемоданчиков.
Глядя на чемоданчики перед собой, сожжённые алхимическими кругами, Лорен подпер подбородок рукой и подумал: «Дело точно не в круге. Теперь я могу нарисовать его с закрытыми глазами».
Только вчера вечером он закончил наброски трёх пар магических рун. В алхимической лаборатории чемодан и волос единорога, созданные Фламелем, были использованы для создания круга.
Я пришёл сюда рано утром, чтобы убедиться в этом в реальном мире, выручай-комната может предоставить только чемоданы, а наколдованный волосы единорога – это шерсть какого-то неизвестного животного. Они белые, но не обладает магией.
Мне пришлось использовать волосы единорога, взятые у Хагрида, их у меня большой клубок, но я не смог сосчитать, сколько их там.
К счастью, комната могла предоставить чемоданы и с ними все было порядке. Были даже разные стили – роскошные, изысканные и грубые.
Лорен также увидел на некоторых чемоданах отметины чистокровных семей. Он не был уверен, были ли они оставлены здесь учителями и учениками за последние тысячи лет, или же Выручай-комната материализовала их по просьбе Лорена с помощью магии.
На дне кожаного чемодана, чёрные обгоревшие отметины обрамлялись зернистыми свечениями.
Лорен примерно понял, в чём дело: в «Книге Фэнтези» все виртуальные материалы представляли собой высококачественные волосы единорога. Хотя магической силы было недостаточно для создания сердцевины палочки, в них не было никаких примесей. Такие примеси не могли вызвать короткое замыкание в магическом круге.
Фактически, эта ситуация лишь доказывала, что магический круг был нарисован правильно. Жар должен был удалить примеси, смешанные с ними, но обычные чемоданы не выдерживали столь высоких температур и сгорали насквозь.
«Мне нужна свежая шерсть единорога достаточной чистоты или чемодан, выдерживающий такую температуру».
Нужен ли изготовить чемодан из особых материалов? Лорен покачал головой.
Кто знает, какие проблемы возникнут в процессе изготовления чемодана? Возможно, сначала он просто хотел сделать алхимическое оборудование, но в итоге превратил комнату в алхимическую лабораторию, созданную своими руками.
В Запретном лесу волосы единорога найти точно невозможно. Единороги любят только невинных девушек. Он ничего не может с этим поделать. Чемодан, термостойкий чемодан.
В голове Лорена промелькнула мысль о чемодане с замороженными грушами, подаренный Малфоем. Похоже, в чемодане была какая-то замораживающая магия, которая могла бы удовлетворить его потребности.
В Гриффиндорской башне несколько маленьких волшебников сидели в гостиной, пока другие маленькие волшебники искали места снаружи, чтобы насладиться приближением лета.
В спальне никого не было, что и было нужно Лорену. От прикосновения пальцев вспыхнул серебряный свет, и его сознание вошло в книгу фэнтези.
«Фламель!»
Он рассказал Фламелю о проблеме примесей в шерсти единорога.
Фламель выглядел странно: «Моя халатность, Николас не использовал волосы единорога с примесями сотни лет. Поэтому я не учел эту проблему».
Фламель немного подумал: «Хочешь узнать, как удалять примеси, не повреждая волосы единорога?»
«Для этого нужен классический магический круг, который требует изучения 73 пар симметричных рун и 151 асимметричной руны».
«Судя по твоей текущей скорости, ты научишься делать это ещё до окончания Хогвартса».
Лорен с отсутствующим выражением лица ответил: «Ты хоть слышишь, о чём ты говоришь?»
Он рассказал о своей идее использовать чемодан с охлаждающей магией и спросил мнение Фламеля.
«Можешь попробовать».
Получив утвердительный ответ Фламеля, Лорен отложил книгу фэнтези и достал из-под кровати пустой чемодан.
Чемодан был выше обычного чемодана, но уже. Внешний слой покрыт неизвестной чёрной кожей, а деревянная рама поддерживала основной корпус. Замок сделан из позолоченного металла с декоративным узором в виде павлиньих перьев.
Когда Лорен открыл чемодан, из него вырвался поток холодного воздуха, а сбоку был виден круг из синих алхимических узоров. Вероятно, это было современное алхимическое оборудование, где главным элементом была декоративная функция. Холодный воздух был обусловлен главным образом материалом ящика.
Кожа ящика была сделана из кожи каких-то магических животных, обитающих в заснеженных горах или полярных регионах. Магия и алхимия использовались вместе для улучшения функции охлаждения с поддержанием постоянной температуры.
В современном мире, где действует Закон о защите магических существ, он должен стоить кучу денег. В то время Малфой был настолько высокомерен, что не стал его возвращать. Не знаю, разобрался ли старик Малфой с этим блудным сыном.
Лорен вернулась в Выручай-комнату и начала экспериментировать...
Небо постепенно потускнело, и наступила тёмная, пасмурная ночь.
Гарри, Рон и Гермиона разделились на две группы. Гермиона ждала их в башне, чтобы они не пропустили друзей Чарли; Гарри и Рон выскользнули из замка и отправились в хижину Хагрида, чтобы привести Норберта.
Ночь была тёмной, и из Запретного леса время от времени доносились крики неизвестных животных.
Гарри и Рон стояли рядом и наблюдали, как Хагрид кладёт Норберта в ящик.
Они добрались до хижины Хагрида когда смеркало, Пивз играл в бадминтон у стены в коридоре, поэтому им пришлось подождать, пока тот уйдёт.
«Я приготовил ему много мышей и бренди», голос Хагрида был унылым. Ему нравился этот маленький дракончик, он был как маленький кролик.
«Может, мне положить туда и его плюшевого мишку, чтобы ему не было одиноко в дороге».
Маленький дракончик постучал хвостом по ящику, отчего тот заскрипел.
«Видишь, он понимает меня». Хагрид открыл перегородку в ящике и бросил туда тряпичного плюшевого мишку.
Из ящика раздался треск, а затем вспыхнуло пламя. Очевидно, плюшевый мишка умер.
Рон вздрогнул, словно почувствовал боль мишки, и почувствовал тупую боль в правой руке.
У Гарри закололо кожу на голове. Чёрт возьми, яйцо дракона, должно быть заколдовано тёмной магией, иначе зачем бы он вообще помогал Хагриду с этим?
После того, как Хагрид попрощался с Норбертом, Гарри использовал заклинание левитации, чтобы поднять ящик и позволить ему следовать за собой и Роном. Как только мантия-невидимка накрыла их, двое людей и ящик растворились в воздухе. В кромешной тьме никто не знал, что они провозят дракона.
На башне Гермиона ждала их в полной темноте.
Она знала заклинание освещения и заклинание огня, и у неё были сотни способов осветить это место в своём разуме. Но она знала, что это привлечёт внимание других.
«Чёрт, Лорен, почему его сейчас здесь нет». Гермиона поплотнее запахнула мантию, и это немного утешало её.
Она заставила себя повторять изученное ранее, но постоянно отвлекалась. В конце концов, сдалась и решила сосредоточиться на наблюдении.
Как раз когда Гермиона в сто первый раз ругала некоего ненадёжного парня, тела Гарри и Рона появились перед ней, и они успешно воссоединились.
Хотя у Гермионы было много недостатков и с ней было нелегко ладить, как только они увидела Гермиону, Гарри и Рон почувствовали себя непринуждённо.
Заклинание левитации было очень простым в использовании, разве что Норберт время от времени выходил из себя, всё прошло гладко.
«К счастью, на пути не было препятствий. Может быть, мы даже сможем увидеть звёзды», сказал Рон.
Никто не обратил внимания на шутку Рона. Все трое стерегли ящик и ждали друзей Чарли.
Лето ещё не наступило, и по ночам всё ещё прохладно. В темноте эта прохлада ощущается особенно сильно.
Не знаю, сколько времени прошло, но у дверей башни внезапно появилась светловолосая фигура.
«Малфой! Что ты здесь делаешь?»
Три палочки одновременно направились на Малфоя, и в них бурлила магическая сила.
«Идиот, я здесь, чтобы помочь тебе». Малфой оглянулся, словно опасаясь, что за ним кто-то следит.
Гарри и Рон переглянулись, и их злость вскипела. Именно этот парень пугал их почти две недели.
«Почему бы не наложить на него связывающее заклинание и не снять его завтра?»
«Оглушающее заклинание подойдёт больше».
Только Гермиона не учувствовала в этом. Появление Малфоя означало, что их план раскрыт.
Ей нужно было узнать подробности: «Говори яснее».
«Для начала уходим отсюда поговорим по пути». Малфой немного нервничал.
Гарри быстро спросил: «Почему я должен тебе верить?»
«Если бы я действительно хотел на тебя донести, то мог привести профессора прямо сейчас». Малфою хотелось выругаться: «Пошли, Крэбб и его отец здесь».
«Пожиратели смерти!» Эта фраза повергла Гарри и двоих остальных в панику.
Гермиона снова заставила ящик Норберта парить, а Рон с Гарри втянул Малфоя в мантию-невидимку, направив на него палочки.
Они вернулись в коридор и внимательно прислушались к шуму, доносившемуся с лестницы внизу.
Раздался треск падающих доспехов, а затем раздался громкий смех сэра Николаса.
Гарри первым отреагировал: «Безголовый Ник нам помогает».
Хотя сэр Николас всегда их пугал, у него хорошие отношения с Лореном.
Несмотря на помощь призраков, звук внизу становился всё громче и громче, и они не смели дышать.
«У нас мантия-невидимка, они не найдут нас», сказал Рон.
«Мяу!» Раздался кошачий крик, это была миссис Норрис.
Крэбб и его сын подкупили Филча!
«Запах Норберта точно не ускользнет от носа этой кошки». Мысли Гарри быстро менялись, пытаясь найти выход из этой дилеммы.
«Быстрее за мной». В панике Гермиона подумала о месте, которое они не могли найти.
Гарри и Рон тут же потянули Малфоя за собой.
«Куда мы идём?» спросил Гарри, теперь они были заблокированы наверху.
«Найдем Лорена».
«Что ты имеешь в виду?»
Лорен сейчас должен быть в спальне. Он
снова ушёл ночью? «Просто следуйте за мной».
Гермиона не хотела вести их в Выручай-комнату.
Лорен показал комнату на ее день рождения. Это было как подарок от Лорена. Они проводили много выходных в Выручай-комнате. Это была секретная база, известная только им двоим.
Но сейчас ситуация критическая, поэтому она может вести их только туда.
Они тихо следовали за Гермионой.
Малфой начал рассказывать всю историю: «Мистер Крэбб нашёл книгу, когда приходил в школьный лазарет. В книге было письмо от Чарли Уизли к вам».
Рука Рона, державшая палочку, дрожала. «Я забыл, я положил письмо в книгу».
«Глупец». Малфой с радостью хлестал Рона по самобичевающему сердцу.
Гарри и Гермиона его не винили. Это было просто совпадение. Никто не мог подумать, что кто-то не из школы внезапно посетит Хогвартс и отправится в школьный лазарет.
Затем Малфой продолжил рассказывать о последствиях инцидента. «Одного письма было недостаточно, чтобы убедить профессора МакГонагалл. Крэбб и его сын решили поймать вас с поличным, поэтому они поднялись на башню, чтобы арестовать вас после отбоя.»
«Как только вас найдут с драконом, как и этого дурака, все ваши палочки сломаются, и вас исключат из Хогвартса». Малфой начал злорадствовать над последней частью истории.
«Исключение!»
«Палочку Хагрида сломали!»
У Гермионы и Гарри были разные опасения, но они оба ускорили шаг.
«Зачем ты нам помогаешь?» спросила Гермиона.
«Ха! Мне вас просто жаль».
После последнего инцидента на трибунах Крэбб отдалился от него и перестал подчиняться его приказам, как прежде.
Малфой чувствовал, что он просто пытается разрушить заговор своего последователя и преподает ему урок. Великолепная семья Малфоев никогда не допустит предательства.
Что касается Гарри, то ему просто повезло.
Он никуда не спешил. Даже если его поймают, Крэбб и его сын ничего ему не сделают. И хотя Крэбб осмелился ослушаться, его отец точно не посмеет ослушаться другого Малфоя.
Малфой воспринял это как уникальное приключение и с большим интересом разглядывал мантию-невидимку, думая, что, возможно, ему тоже стоит купить такую.
С другой стороны, шутливый голос сэра Николаса становился всё громче, и Филч приближался вместе с остальными.
Шаги Гермионы ускорились. Габилен Глупого Варнавы был прямо за углом. Сердце Гермионы наполнилось невыразимыми мыслями, и чем ближе она подходила, тем слабее становились её ноги.
Но движение позади заставило ее подойти поближе.
«Честно говоря, я очень удивлён, что вы с Малфоем работаете вместе».
Внезапно спереди раздался дразнящий голос. Лорен стоял перед ней с чемоданом. В его глазах горел яркий голубой свет, а на лице играло игривое выражение.
«Лорен!» Большой камень, давивший Гермионе на сердце, был опущен, и она подскочила к Лорену. Она хотела что-то сказать, но не знала, с чего начать.
Гарри и остальные сняли мантию и подошли рассказывая Лорену о сложившейся ситуации.
Никто не заметил, как Лорен нашел их под мантией-невидимкой.
Голос сэра Николаса становился всё громче и отчётливее, словно стуча в их сердца.
«Я не ожидал, что он так скоро пригодится». Лорен открыл чемодан, из которой вырывались синие ледяные кристаллы. На дне чемодана был белый узор в виде гексаграммы, и на каждом его углу были руны.
Серебряный свет, который время от времени струился, добавлял магическому кругу немного таинственности.
Лорен подтащил парящий ящик и изо всех сил пытался втиснуть его в магический круг. Словно чёрная дыра, ящик постепенно уменьшался, коснувшись магического круга, и медленно втягивался в него.
Закрыв чемодан, чемодан несколько раз подпрыгнул на полу и затих.
Гарри и Рон наблюдали за этой сценой, открыв рты настолько, что в них поместился бы кулак. Неудивительно, что Гермиона сказала, что хочет найти Лорена. Хотя Лорен и был обманут Снейпом, в других случаях он был слишком надёжен.
«Это тот чемодан, который я тебе дал!» Малфой был взволнован.
Конечно, он видел заклинание бесследного расширения, но этот чемодан точно не обладал таким эффектом раньше. Это так круто. Лорен совсем не похож на этих глупых гриффиндорцев.
Гермиона была немного озадачена. Это нарушало правила Министерства магии, но сейчас важнее было не быть исключенным.
«Только что закончил, но пространство внутри ограниченно». Лорен развел руками. Никто туда больше не влезет, и наказания за ночную прогулку всё равно не избежать.
Его вполне устраивал этот чемодан, и он мог продолжать его улучшить в будущем.
Спрятав дракона, остальное для них было решаемой проблемой. Если их поймают за ночной прогулкой, они просто потеряют баллы, а если повезёт, они даже избегут наказания. Что касается побега, то это было нереально. С миссис Норрис мантия-невидимка не прокатит. В прошлый раз они смогли обмануть Филча, но на этот раз тут Пожиратели смерти их вряд ли получится обмануть.
Прятаться в Выручай-комнате было не самой лучшей идеей.
Они планировали вернуться в башню и передать Норберта друзьям Чарли. Поскольку они бродили по ночам, тайно встретиться с людьми за пределами школы не было проблемой, чтобы передать им подарок.
Пока дракона не обнаружат на прямую, лучше было потерять баллы, чем сломать палочку и быть исключенным.
Всего через несколько минут появление Лорена изменило ситуацию. Несколько человек открыто пошли обратно к башне, словно на прогулке. Никогда ещё они не бродили по ночам так свободно.
«Честно говоря, Малфой, я думал, ты хочешь исключения Гарри», поддразнил Лорен.
«На самом деле, я думал об этом, но на этот раз я поучаю Крэбба». Малфой гордо поднял голову. «Малфой нельзя предавать».
Рон надулся, но на этот раз он был по-настоящему благодарен Малфою за помощь, поэтому не смог произнести саркастические слова.
--
P/S Автор. 4200 слов, следующая глава будет на 2000.
P/s Переводчик. Автор в своем репертуаре. Я надеюсь что понятно изменил главу, автор изначально написал о большом ящике с драконом и 4 людьми скрытыми мантией, так как мантия в оригинале могла вместить в себя только 3 человек не больше, я заменил большой ящик на просто ящик и Гермиону не прятал под мантией, надеюсь, прочитав эту главу вопросов у вас не возникло, как у меня, почему они в 4 и большой ящик вместились под мантией? когда переводил, у меня была ассоциация что мантия для автора = покрывалу. Покрывало невидимка)
http://tl.rulate.ru/book/139111/7178637
Готово: