Готовый перевод days at Hogwarts / Дни в Хогвартсе: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вернувшись из Косого переулка, Лорен несколько раз перечитал учебники и начала пробовать абсолютно безопасные заклинания.

Профессор МакГонагалл рассказала случай, когда человек чуть не лишился жизни, исказив одну букву при чтении заклинания. Даже если бы Лорен был достаточно смел, он бы не рискнул легко попробовать такое заклинание.

Во введении к «Стандартным заклинаниям» есть несколько абсолютно безопасных заклинаний, которые не вызовут непоправимых последствий, даже если вы скажете что-то неправильно.

Лорен знаком с «Ромашки, сладкие сливки и солнечный свет», о чем упоминается в книге. Эта магия может покрывать некоторые предметы слоем желтого цвета, похожим на ромашки и солнечный свет. «Кроличьи глаза, арфа, преврати чистую воду в вино» может заставить чистую воду придать запах и вкус вина. Остальные также представляют собой похожие короткие комбинации предложений, все из которых являются бытовой магией с небольшим эффектом.

Из формата видно, что это заклинание сильно отличается от более строгих [Репаро] и [Люмус] посложнее.

Магический мир делит заклинания на четыре основные категории, а именно: Трансфигурация, Порча, Разрушение и Исцеление.

В «Стандартных заклинаниях» автора Миранда Гошак упомянула, что заклинания должны добавлять определенные свойства объектам, заставлять объекты что-то делать, а не заставлять объекты становиться чем-то, последнее является категорией Заклинаний Трансфигурации.

В учебниках для первого класса официально преподается только девять заклинаний, а именно Заклинание смягчения, Заклинание разрезания, Заклинание левитации, Заклинание восстановления, Заклинание разблокировки, Заклинание блокировки, Заклинание освещения, Заклинание отталкивания и Заклинание огня. Все они являются относительно базовыми заклинаниями, используемыми для начинающих волшебников.

Книга не только содержит способ сотворения заклинаний, но и упоминает эволюцию девяти заклинаний, эпоху и среду, в которой жили изобретатели.

Например, заклинание отпирания [Алохоморо], которое изначально означало «дружелюбный вор», было привезено из Африки британским волшебником. Позже он стал известным воровским заклинанием, и напрямую способствовал изобретению заклинания против отпирания.

До этого более популярным заклинанием отпирания было [Гатовей], что буквально означает проделать большую дыру в двери, и более раннее и грубое [Сизам].

Большинство заклинаний произошли от латыни. Лорен может смутно видеть правила заклинаний из происхождения и эволюции этих заклинаний.

Прочитав учебник, он начал пытаться произносить заклинания. Они жили в горах, далеко от жителей города, поэтому ему не приходилось специально искать место, но любимым местом Лорена по-прежнему было озеро.

Первое, что он попробовал, было [Репаро].

Лорен разорвал 5-фунтовую купюру на пять частей и положил их на камень, затем наложил заклинание на одну из них, пытаясь восстановить из этой часть банкноту. Идея была очень возмутительной, и она провалилась.

Кусок банкноты, напротив которого была волшебная палочка, казалось, имел какое-то притяжение, чтобы перетянуть остальные четыре части, восстановив их в целую банкноту, и на стыках все еще были некоторые очевидные следы.

Попробовав это, в дополнение к сожалению о том, что он не может разбогатеть на таком способе, Лорен почувствовал, что конечный тон определенного слова следует немного изменить. После корректировки слова он обнаружил, что стало легче произносить заклинания.

После многократного произнесения заклинания с измененным тоном несколько раз, при взмахе волшебной палочки он почувствовал, что было бы лучше поднять мизинец.

После нескольких попыток этой идеи, банкнота, которая наконец была восстановлена, была почти целой, без следов на стыках.

Это, кажется, что-то похожее на магическую интуицию, слово, которое он узнал в своей предыдущей жизни. Логика обычных людей такова: A=B, B=C, поэтому можно сделать вывод A=C, и некоторые люди с интуицией могут напрямую сделать вывод A=C.

Или это можно назвать мастерством. Повторная практика, очевидно, может дать прогресс. Лорен не уверен, является ли это магическим талантом, который находиться в его теле, или золотым пальцем.

Каждый небольшой прогресс заставляет Лорена чувствовать огромную разницу через некоторое время.

Конечно, этот вид самокоррекции, кажется, покрывается после определенного уровня мастерства. В начале парящее заклинание Лорена требовало сочетания эмоций и грациозных движений с чувством ритма. Позже, даже если он читал заклинание сухо и махал волшебной палочкой прямо, он все равно мог достичь хороших результатов.

Лорен понравилось заклинание [Гатовей]. Хотя учебник не объясняет, как применять это заклинание, но ему нравится эффект этого открытия.

Он пробовал снова и снова, следуя интуиции. Он корректировал свой тон и позу, и палочка также излучала свет, но это не имело никакого эффекта. Красный свет ударил в камень, и не было никакой реакции вообще.

Вечером за ужином у Лорена случилась вспышка вдохновения, и он выстрелил в дверь комнаты.

С ясным голосом ребенка, [Гатовей], большая дыра была пробита в деревянной двери, которая служила семье Бейтс неизвестно сколько лет. После целого дня исправления заклинание Лорена на этот раз оказалось на удивление эффективным, и Бейтс был так зол, что чуть не превратился в оборотня в туже секунду.

В конце концов, Лорен согласился взять на себя работу на кухне до начала занятий в школе 1 сентября, и гнев Бейтса утих.

На этом дело не закончилось. Лорен понял, что условие для достижения этого заклинания действительно требует двери, и его исследование началось.

Сначала он использовал дерево, чтобы построить простую дверь на открытом пространстве, а затем легко взорвал ее.

Он переключился на пещеру, где Бейтс прятался в ночь полнолуния, и использовал магические заклинания, чтобы бомбардировать валун у входа в пещеру. Сначала на камне можно было взорвать только маленькую черную точку. После неустанных усилий Лорена он продул валун в противостоянии.

Раздался очередной взрыв, и в центре валуна образовалась дыра размером с футбольный мяч. Она была черной, как будто ее взорвали порохом.

Глядя на эту сцену, Лорен почувствовал волну удовлетворения в сердце.

После этого Лорен, казалось, проснулся и счел целью бомбардировки дверь, которая преграждала ему вход. В 1990 году в Британии Лорен ощутил простую и чистую радость от взрыва петард во время китайского Нового года в своей предыдущей жизни.

Благодаря постоянной практике [Гатовей] Лорена было исправлено в странное заклинание. Заклинание не должно было быть оригинальным [Гатовей], но произношение было странным и немного неясным.

Он не знал, как заклинание назвать сейчас, но его счастье закончилось.

Камни и деревья на горе пострадали. Рев продолжал звучать, и сцена, которую Бейтс увидел, когда пришел туда, была хуже, чем когда он превратился в оборотня.

Столкнувшись с разрушительной силой волшебника, Бейтс был шокирован. Это всего лишь 11-летний ребенок, который еще не пошел в школу, но он уже подобен РПГ с неограниченным боезапасом, а взрослый волшебник еще более невообразим.

К счастью, Лорен не использовал заклинание на животных, и Бейтс почувствовал облегчение. Он был всего лишь ребенком, хотя и немного непослушным, но все же добрым.

Это представление длилось меньше двух дней.

Лорен жарил рыбу. Бейтс подсчитал, что они вдвоем не смогут доесть рыбу, которую поймали днем, и за неделю. В конце концов, он не смог удержаться, чтобы не избить Лорена и не отнести рыбу вниз по горе, чтобы продать.

Ночью Лорен облокотился на табурет и почувствовал себя обиженным, но не осмелился сказать это. Жарить рыбу было весело, но он больше не мог этого делать.

Он подавленно гладил глупую очковую сову, думая о том, что написать Гермионе, но в конце концов решил сдаться. Он не мог сказать, что играл с заклинание петард почти месяц.

Он собирался отпустить очковую сову и позволить ей самой найти еду. Такие сейчас дни. У Маленькой Глупышки была очень комфортная жизнь в горах, и перья были такими приятными, что Лорен был немного ошеломлен, и его руки продолжали гладить сову.

Маленькая очковая сова моргнула, и белые полоски на ее мордочке подпрыгнули. Сова чувствовала себя обиженной, но Сова не могла этого сказать.

Кроме того, в этот период Лорен прочитала книгу «Путешествия с оборотнями». История хорошая, и роман хороший.

Помимо героической фигуры и идеальной улыбки пустого мозга Локхарта (с картинками, да, с прекрасными иллюстрациями), было лишь немного знаний об оборотнях, что мало помогло дедушке Бейтсу.

«Алхимия: от новичка до мастера», Лорену потребовалось меньше пяти минут, чтобы открыть книгу и положить ее на дно коробки.

И он решил не открывать ее, по крайней мере, до начала школы, потому что требуется слишком много предварительных знаний. Это вовсе не введение, но предполагается, что вы можете начать изучать алхимию только после того, как освоите несколько заклинаний и зелий. Это возмутительно.

http://tl.rulate.ru/book/139111/6948937

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода