У подножия горы Юньу протекают два больших ручья. Местные жители называют восточный ручей Цзяо, а западный — Цюэ. Когда стоит жаркая погода, водяной пар испаряется и образует в горе густой белый туман, который держится весь день.
Хотя была зима, температура в горах была относительно высокой, и бурный ручей Цзяо ещё не полностью замёрз.
Двое мужчин в соломенных дождевиках, вооружившись мотыгами, копали землю в чайном саду у ручья, извлекая спящих под землёй вредителей, которые уже погибли от холода.
Придёт весна, всё оживёт, вредителей станет меньше, и качество чая повысится.
Когда старик выпрямился, чтобы отдохнуть, он вдруг увидел молодого человека, идущего к нему по снегу, будто направляющегося к горе Юньу.
Человек был одет в чёрный халат, имел приятные черты лица и озирался по сторонам. Он казался незнакомцем, недавно прибывшим сюда.
Видя, что тот приближается, старик предостерёг его:
– Молодой человек, не идите дальше.
Услышав это, незнакомец подошёл и поклонился:
– Почтенный, почему я не могу продвинуться дальше?
Старик спросил:
– Вы из-за пределов города?
Человек в чёрном халате поклонился и ответил:
– Я из области Шуньтянь, моя семья занимается торговлей. Я слышал, что в уезде Байло есть знаменитый облачный чай, который очень хорошо продаётся, поэтому я приехал специально, чтобы посмотреть.
В этот момент молодой человек тоже прекратил работу и вздохнул:
– Увы, торговец чаем, подобный вам, кто приезжает на гору Юньу, не зная правды, не может совершить сделку и теряет жизнь. Таких случаев мы видим каждый год по несколько. Мой отец добр сердцем, и он предупредил вас не уходить в горы.
Человек в чёрном халате удивился и спросил:
– Неужели и в этой Туманной горе обитают чудовища, преграждающие дорогу?
Старик горько улыбнулся и прошептал:
– Это не чудовище, но очень похоже.
– Что же это?
— Этот убийца, эта Яма! — усмехнулся юноша.
Старик махнул рукой и прошептал:
— Ладно, так и быть, скажу тебе. В горах есть деревня Черного Ветра. Ее главарь — некто «Сороконожка» Цао Лун. У него в руках стальная вилка, весом более пятисот килограммов. Когда он орудует ею, никто не может ему противостоять.
— Он собрал сотни бандитов, занял гору Юньу, грабя и разоряя, совершая всевозможные злодеяния. Даже правительство не смело ему перечить. Этот десятиверстный радиус стал его территорией. Если ты отправишься в горы, разве ты не окажешься жирной овцой, что сама идет в пасть волку?
— Стальная вилка весом более пятисот килограммов? — в недоумении спросил мужчина в черной мантии. — Как Цао Лун может быть таким могучим?
— Да как я могу тебя обманывать? — ответил старик. — Он спустился с горы, держа в одной руке огромный каменный столб, прошел весь путь до ручья Цзяо и бросил тот столб в воду. Не только я один это видел. Думаю, тот парень весил как минимум… четыреста-пятьсот килограммов.
Юноша ненавидел бандитов из деревни Черного Ветра, но, вспомнив ужасающую картину, мог только сердиться, но не говорить.
— Если деревня Черного Ветра так могущественна, — спросил мужчина в черной мантии, — почему вы все еще можете спокойно заниматься здесь выращиванием чая?
— Это долгая история.
Старик вздохнул и сказал:
— Эта гора Юньу изначально была благословенной землей, здесь повсюду были чайные и лекарственные сады, а также здесь производили известные сорта, такие как «Небесный чай Юньу» и «Серебряный чай Юньу».
— С тех пор, как появились бандиты, эти чайные и лекарственные сады были заброшены.
— До позапрошлого года господин Хуан явился в деревню Черного Ветра и взял под свое управление все заброшенные чайные и лекарственные сады у подножия горы Юньу, уплачивая ежегодную ренту в размере нескольких тысяч лянов, и нанял людей, чтобы снова их возделывать.
— Нас, батраков из семьи господина Хуана, обычно бандиты не беспокоят.
Чжан Юй слегка кивнул. Похоже, Юньушань действительно была сокровищницей, если только истребить этот Хэйфэн. Имея это место за базу, они могли бы атаковать город Пинъян, отступить, чтобы построить крепость для самозащиты, и медленно развиваться и накапливать силы.
Что касается «сороконожки» Цао Луна? Если он действительно мастер царства Ци Хай, это будет настоящей проблемой.
Чжан Юй всегда чувствовал, что слухи были слишком умышленными, и ему придется самому убедиться в значимости этого мастера, который любил поднимать тяжести на публике. Чжан Юй поблагодарил отца и сына и продолжил путь к Юньушань. Естественно, он не пошёл по горной дороге, патрулируемой приспешниками, а использовал «Текучие облака и текущую воду», чтобы обойти горы и леса по обеим сторонам. Когда он сталкивался с утесом или крутым склоном, он выбрасывал подготовленный крюк и легко взбирался наверх.
— Эта местность действительно опасна. Если бы жители деревни решили установить ловушки, силки, ядовитые шипы и тому подобное в джунглях, даже мастер боевых искусств пострадал бы.
Через полчаса Чжан Юй высунул голову из крутого утеса и тихо осмотрелся.
Деревянная деревня перед ними находилась на ровной площадке на вершине горы.
На воротах деревни висела деревянная табличка, на которой густыми чернилами были начертаны три жирных иероглифа: «Деревня Хэйфэн».
Рядом стояли две деревянные сторожевые башни высотой шесть-семь метров, на каждой висел гонг. Двое приспешников стояли на башнях, наблюдая за горной дорогой напротив ворот деревни.
Остальные три стены были еще проще, сделанные из двухметровых бревен и немного прочнее забора.
Однако большая армия могла атаковать гору только по горной дороге перед воротами деревни. Другие стороны представляли собой крутые утесы, которые не были центром обороны.
— Открывайте ворота, старики вернулись!
— Капитан Ван, раз уж вы украли столько грелок для ног, не могли бы вы одну отдать мне?
— Ты что, совсем отважный? Все конфискованные грелки для ног прежде всего должен осмотреть староста деревни. Таков закон. Хочешь умереть — умирай сам, не втягивай меня!
— Я просто пошутил, зачем вы так серьёзно, староста Ван?
— У Лао Эр, у тебя и так семь наложниц, и ты всё ещё о них думаешь? Не боишься исчерпать свою энергию раньше времени и умереть?
Группа бандитов, спустившихся с горы, чтобы грабить траву и долины, вернулась с полными руками, крича и вопя, когда они въехали в ворота деревни.
Чжан Юй, следуя за цепным канатом, поднявшим его, вернулся к подножию скалы, съел два пирожка из белой муки, надел кольцо из зелёного нефрита и начал циркулировать Ци в теле.
Он практиковал внутренние техники недолго, и его фундамент был неглубок. Хотя он и пережил несколько приключений, но для обретения мощных внутренних навыков всё ещё должен был полагаться на собственные усилия, поэтому он никогда не сдавался и использовал любую возможность.
Переварив действие Золотого Вина Обезьяны, оставшееся в его сухожилиях и венах, Чжан Юй плавно прорвался на второй уровень «Божественной Техники Летающего Облака».
В таком мире мечи — это закон, сила — это правило, и чем больше у тебя силы, тем больше надежды на выживание.
До наступления темноты в снежную ночь взошла полная луна.
Чёрная тень мягко перелезла через двухметровую деревенскую стену и, приземлившись на снег, издала лишь крошечный звук.
Снаружи всё выглядело прилично, но внутри Деревни Чёрного Ветра царил полный беспорядок. Деревянные дома были построены кое-как и напоминали лачуги. Навоз валялся повсюду, и Чжан Юй несколько разступил в «Летающее облако». Никто не стоял на страже и не патрулировал. Неизвестно, вовсе ли не было никаких мер предосторожности, или же они прятались в комнатах, спасаясь от холода.
В ярко освещённых комнатах люди играли в азартные игры или пили. Время от времени слышались женские крики и вой, но они быстро тонули в разгульном смехе бандитов.
«В конце концов, это всего лишь банда бандитов. Эти две сторожевые вышки, вероятно, являются кульминацией всей их мудрости».
Чжан Юй презирал их в душе. Он занял землю горы Юньу и стал низкоранговым персонажем, живущим тем, что «собирает траву и взимает арендную плату». И это было не без причины. Судя по хаосу, развернувшемуся перед ним, деревенский предводитель, скорее всего, не более чем это.
Посреди деревни Хэйфэн стояло трёхэтажное деревянное здание, освещённое изнутри, совершенно не похожее на окружающие его низкие деревянные дома.
«Это, должно быть, резиденция старосты деревни, стоножки».
http://tl.rulate.ru/book/138972/7148377
Готово: