Глава 9. Состязание боевых искусств для отбора супруга.
В подпольном мире питейные заведения были незаменимы.
И в каждом таком местечке подполья имелся "Трактир Пьяного Бессмертного".
Между этими "Трактирами Пьяного Бессмертного" существовала едва уловимая связь. Одни говорили, будто это шпионы-невидимки, расставленные Цзиньивэй в мире боевых искусств, другие же утверждали, что за всем этим стоит самый могущественный князь Нин из Цзяннаня.
Ходило множество слухов, истинных и ложных. Со временем никто уже не пытался что-то выяснить и просто считал их обычными ресторанами, где люди ели, пили и болтали.
"Трактир Пьяного Бессмертного" в городе Пинъян работал уже более тридцати лет. Он славился крепкими напитками, восхитительной едой и своим высоким зданием.
Второй этаж.
В центре располагалось четыре больших стола, а у окон – шесть маленьких.
За восемью квадратными столами сидели семь-восемь мужчин, одетых как придворные чиновники и лидеры эскорта. Все они были старыми знакомыми. Обычно они жили далеко друг от друга, но, встретившись вновь после долгой разлуки, они болтали и смеялись от души.
– Семья Линь снова устраивает состязание боевых искусств для отбора невесты? Я помню, как проходил через Пинъян этой весной…
– Да не только в этом году, разве не то же самое было прошлым летом?
– Та молодая госпожа из семьи Линь, кажется, ей около двадцати лет, верно?
– Хе-хе, это не более чем уловка, как продавать собачье мясо под видом бараньего.
– Мастер Тигр, пожалуйста, понизьте голос. Общество Драконьей Чешуи доминирует в городе Пинъян. Сейчас всё иначе, так что не навлекайте на себя беду.
Крепкий мужчина с необычайно большими руками, играя парой железных орехов, рассмеялся и сказал:
– То, что сделал Линь Кунь, бесчестно, и вы не позволяете об этом говорить? Я настоящий мужчина, охотившийся на чёрных медведей в глухих лесах Северо-Востока. Зачем мне бояться какой-то там змейки?
— Господин Пи, вы слишком осторожны. Не говорите, что все в порядке. Даже если что-то случится, я вас защищу и помогу выбраться из города Пиньин. Я верю, что его драконья чешуя не сможет нам навредить ни мне, ни вам.
За окном на перекрестке была устроена арена для поединков, украшенная алыми и разноцветными шелками.
На трибунах собралось несколько сотен человек, одни пришли поглазеть на зрелище, другие были вооружены и готовы выйти на сцену для состязания.
Все они были молодыми талантами, что сбежались сюда из окрестных префектур и уездов, услышав новость.
Как всем известно, у Линь Куня нет сыновей. Тот, кто сможет стать зятем семьи Линь, станет следующим лидером Общества Драконьей Чешуи.
Возвыситься из грязи до вершин жизни – это роковое искушение для многих людей в мире, лишенных денег и власти.
Мужчина, похожий на дворецкого, вышел на сцену, поклонился и заговорил о посторонних вещах, произнося неуместные и поверхностные речи, от которых бандиты под сценой готовы были броситься и избить его. Лишь после этого он перешел к сути.
— Нынешний конкурс боевых искусств пройдет по старым правилам. Один человек будет защищать ринг, а претенденты будут меняться. Тот, кто останется последним на сцене, станет победителем и сможет выбрать: жениться на моей юной госпоже или стать крестным отцом у моего господина.
— Кроме того, мы хотим выразить благодарность всем талантливым людям, прибывшим издалека, и показать готовность нашего Общества Драконьей Чешуи принимать талантливых людей.
— Те, кто сможет выиграть три поединка подряд, получат десять лянов серебра. Те, кто захочет присоединиться к Обществу Драконьей Чешуи, сразу же получат единовременное пособие в сто лянов.
— Те, кто сможет выиграть шесть поединков подряд, получат сорок лянов серебра. Те, кто захочет присоединиться к Обществу Драконьей Чешуи, сразу же получат единовременное пособие в четыреста лянов серебра.
— Те, кто одержат девять побед подряд, получат сто таэлей серебра. Желающие вступить в Общество Драконьей Чешуи получат тысячу таэлей серебра в качестве вступительного взноса немедленно…
Храбрый мужчина, находившийся в «Башне Пьяного Бессмертного», подошёл к окну и посмотрел вниз.
— Семья Линь что-то придумала.
В этот момент вокруг арены раздался оглушительный рёв, почти перевернувший «Башню Пьяного Бессмертного», расположенную по соседству. Посетители первого, второго и третьего этажей с любопытством придвинулись к окнам, чтобы понаблюдать.
— Методы Линь Куня бесчестны, но госпожа Линь… эта фигура поистине достойна титула самой красивой женщины города Пинъян.
Официант с деревянным подносом подошёл к столику у окна и поставил две миски с простой лапшой, тарелку говядины и горшочек с благовониями.
— Уважаемые гости, прошу наслаждаться трапезой. Если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать.
Девушка в зелёном платье произнесла низким голосом:
— Благодарю!
Молодой человек смотрел в окно. Женщина на сцене была облачена в дворцовую юбку нежно-жёлтого цвета, с наполовину скрывавшим снежно-белую грудь. На голове у неё была вуаль. Когда она наклонилась, чтобы сделать поклон, даже широкий подол юбки не смог скрыть её упругое тело, что побудило его воображение к полёту.
Внизу, под ареной, бойцы боевых искусств были подобны петухам, которым перелили кровь, — они горели желанием выйти на сцену и сразиться насмерть, чтобы завоевать эту красавицу. В идеале, им хотелось бы сегодня вечером попасть в брачные покои, а завтра — обзавестись потомством.
— Интересно. Общество Драконьей Чешуи умеет управлять потоками.
Когда Чжан Юй взглянул на стол, тарелки с говядиной уже не было.
— Разве ты не заказывал говядину? Почему здесь пустая тарелка?
— Если бы ты не взялся за палочки, я бы подумала, что ты уже наелся.
— Разве может девушка съесть так много? — Юэ Линшань опустила голову и принялась уплетать лапшу. — Я ещё расту!
Чжан Юй презрительно оглядел её:
— Ты совсем не поправилась.
Поев и попив, Чжан Юй покопался в кошельке и взглянул на Юэ Линшань.
– Госпожа Юэ, вы закончили трапезу?
– Вполне. Лапша упругая, не хуже, чем в Гуаньчжуне. А вот говядина разваливается и кажется клейкой.
Чжан Юй усмехнулся и сказал:
– У вас есть разменная монета? Давайте сначала расплатимся.
Юэ Линшань уверенно ответила:
– Ты же знаешь, у секты Хуашань нет оплаты для учеников.
Чжан Юй беспомощно произнес:
– У меня самого тоже нет денег.
Юэ Линшань удивленно воскликнула:
– Нет денег? И как ты только осмелился пойти в ресторан поесть?
– Ты отдала деньги своим двум братьям из Суншань на добрые дела. Я как-то забыл об этом.
– А твои собственные?
– Зачем уж члену Демонической секты носить с собой серебро, когда он странствует по миру?
Оба замолчали, отвечать было нечего.
Чжан Юй взглянул вниз, на арену.
– Сиди здесь и не двигайся. Я пойду за серебром.
На арене.
Гигант ростом в девять футов из Шаньдуна, с лицом черным, как донышко котла, уже нокаутировал четверых противников подряд.
Этого гиганта звали Фань Чжутянь, родом он был из Цзяодуна.
В восемь лет он был выше своего отца, в десять – семья его разорилась, и его отдали учеником в кузницу, где он разорил и своего хозяина.
Он странствовал по свету, сначала зарабатывая на жизнь, пахав землю для других, а позже помогал в стычках между мелкими сектами. Постепенно он прославился в приграничных районах двух провинций и получил прозвище «Маленький дух-великан».
– Кто еще?
Он практикует внешние боевые искусства, Кулак Железного Песка, чрезвычайно силен в рукопашных схватках. К тому же, у него толстая кожа и полная защита. Гигант взглянул на женщину в красном платье, сидевшую на вышитой галерее, и засмеялся:
– Если больше никто не выйдет на сцену, госпожа Линь станет моей.
Похоже, этот гигант весит не меньше полтора центнера. Мисс Линь хрупка, как живой цветок, как она сможет выдержать мучения этого глупого чудовища?
Молодые люди в зале тревожно ждали, кто же выйдет на сцену.
На сцену вышла фигура.
Молодой человек был весьма статен, с глазами феникса, тонкими, как нити, бровями, высокой, подобной нефриту, фигурой и изысканным темпераментом.
Но сможет ли он выдержать два удара гиганта? На вышитом балконе сидело пять-шесть человек.
Мужчина, сидевший посередине, был лет пятидесяти, одет в шелковый халат, с толстыми суставами на пальцах. Это был не кто иной, как Линь Кунь, глава Общества Чешуйчатого Дракона. Он был весьма известен в Пинъяне и слыл мастером пальмовых техник. В кругах боевых искусств его знали как «Ловца Драконов».
«Мистер Чжун, что вы думаете об этом человеке?»
«Если занимаешься боксом, но не занимаешься кунг-фу, то с возрастом ничего не останется. У него отличная фигура, но, к сожалению, в молодости он не встретил известного наставника. Он чрезмерно стремился к скорости и силе, сосредоточившись на внешней практике. Возможно, его боевые способности не уступают нынешним воинам уровня Обычного Дана, но его век уже прошел».
«Мистер Чжун, вы действительно мастер Школы Суншань, с острым взглядом», — льстил господин Линь. Мужчина, которого Чжун долго и упорно пытался обласкать, был сорока с лишним лет, одет в красный халат с черным поясом на талии.
При ближайшем рассмотрении оказалось, что пояс был сделан из ножен питона, внутри которого был спрятан гибкий меч. Столкнувшись с противником, он мог внезапно выскользнуть таинственным и странным образом.
Это был никто иной, как Чжун Чжэнь, 'Девятикратная Сабля', один из Пяти Великих Стражей горы Сун.
– Я достиг возраста, когда должен знать свою судьбу. Много лет я застрял на этапе Разрушения Доспехов и не имею надежды прорваться в этой жизни. Я лишь надеюсь найти хорошего зятя, который унаследует Ассоциацию Драконьей Чешуи и обеспечит моей дочери Юлань достойную жизнь. Годы поисков не принесли успеха, не удалось найти человека, соответствующего её ожиданиям, а вместо этого распространилось множество слухов.
Чжун Чжэнь посмотрел на Линь Юлань, сидевшую слева от него, его взгляд остановился на кольце, её лицо было слегка бледным, она была прекрасна, но, подобно своему имени, слишком тиха и неприступна, даже в алом платье она не могла казаться оживлённой.
– О, интересно, захочет ли госпожа Юлань мужчину такого типа?
Линь Кунь посмотрел на Чжун Чжэня, который был всего на семь-восемь лет моложе его, погладил свою бороду и улыбнулся: – Юлань очень амбициозна. Она однажды сказала, что хочет выйти замуж только за героя, который высоко искусен в боевых искусствах и происходит из знатной и честной семьи.
http://tl.rulate.ru/book/138972/7133161
Готово: