Читать Transmigration: Of Mysteries and Songs / Переселение: мистерий и песен: Глава 71 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Transmigration: Of Mysteries and Songs / Переселение: мистерий и песен: Глава 71

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 71 «Бездонный» Гуцинь: радость и печаль

Ци Цзяньцзю направилась в Маньчунь Тан и договорилась с его владельцем о том, что ее кулинарные шедевры смогут готовить лишь те повара, которые могли воспроизвести замысел ее блюд. Таким образом, Ци Цзяньцю стала наставником нескольких поваров. Ци Цзяньцю пригласила Фэн Лооди на обед в Маньчунь Тан, чтобы поблагодарить ее за помощь во время собрания. Фэн Лооди, которая ждала Фэй в «Осеннем Омбре», быстро прибыла в ресторан.

В тот момент, когда она вошла в зал, ее поразило огромное разнообразие блюд, которые стояли на столе. Не сказав ни слова, она села и взяла пару палочек для еды, потянувшись к ближайшему блюду. Однако ей преградила путь еще одна пара палочек для еды.

«Позволь мне представить мои блюда, прежде чем ты попробуешь их - мне это очень нравится».

«Хорошо, хорошо, пожалуйста, только поторопись». Фэн Лооди закатила глаза и быстро осмотрела каждое блюдо, когда Ци Цзяньцю называла их.

«Это тушеный горох на пару, когти феникса в бобовой пасте, тушеная говядина в яичнице …» Она, наконец, закончила представлять блюда и глубоко вздохнула. «Если бы ты только умела готовить. Мне бы очень хотелось поделиться с тобой рецептом каждого блюда!»

«В этом нет необходимости». Фэн Лооди быстро отказалась от ее предложения, ее палочки для еды уже тянулись к ближайшей фрикадельке. «Я позабочусь о приеме пищи, а ты можешь отвечать за ее приготовление».

Ци Цзяньцю поджала губы. «Я знала, что ты не захочешь готовить. Если ты повредишь свои драгоценные руки, то я никогда не прощу себя».

«Мммммм», - пробормотала Фэн Лооди между глотками. «Спасибо за твою преданность и работу на кухне!»

Когда они почти закончили с едой, Ци Цзяньцю спокойно спросила: «Разве ты не говорила, что Фэй должен вернуться в Чанъань с «Бездонным» Гуцинем? Почему ты не принесла его, чтобы показать мне! Я с нетерпением ждала, когда ты сыграешь на Гуцине!»

«Он еще не вернулся, но я уверена, что он скоро будет». Как только Фэн Лооди договорила, за пределами зала прозвучал голос Скарлет.

«Юная мисс, Фэй вернулся! Я приняла решение немедленно доставить вам Гуцинь».

Фэн Лооди радостно вскочила со своего места. «Заходи, Скарлет!»

Скарлет вошла в комнату, держа в руках обернутый в ткань предмет. «Юная мисс, это «Бездонный» Гуцинь». Она развернула Гуцинь и осторожно передала его Фэн Лооди.

Фэн Лооди поставила Гуцинь на стол и внимательно осмотрела его. Корпус был окрашен в красный цвет. На нем были отметины серого цвета, которые напоминали рога оленя, и резьба в виде сливовых цветов. Это действительно «Бездонный» Гуцинь.

Ци Цзяньцзю подвинулась поближе, чтобы тоже посмотреть на него. «Он выглядит изысканно, но я не могу отличить его от обычной цитры».

«Строение и струны Гуциня – являются его отличительными признаками, но самое большое различие заключается в звуке». Фэн Лооди слегка погладила струны, и возникло легкое жужжание.

«Звучит неплохо, даже без мелодии». Ци Цзяньцзю тоже заинтересовалась. «Почему бы нам не пойти прямо к тебе домой, чтобы ты сыграла на нем?»

«Отличный план».

Фэн Лооди обняла Гуцинь, они направились вниз по лестнице, за ними последовала Скарлет. Они едва сделали несколько шагов, когда наткнулись на Ситу, Ган Цинцзя и Сюэ Иики. Ци Цзяньцзю перестала улыбаться, на ее лице появилось бесстрастное выражение, ее глаза горели от ярости. Фэн Лооди внутренне вздохнула. Похоже, что все посещают Маньчунь Тан? Она встретилась взглядом с Ситу, и она уже собиралась радостно поприветствовать его, когда увидела, что он смотрит на «Бездонный» Гуцинь в ее руках. Сцена из ямена снова промелькнула в ее голове, и она быстро вспомнила его ярость во время их спора о 10 Гуцинь. Ее волнение быстро угасло, и она передала Гуцинь Скарлет.

Она подождала, затем естественно посмотрела на Ситу. «Вы уже выполнили свои обязанности?»

Ситу кивнул, но не сказал ни слова.

С другой стороны, между Ци Цзяньцю и Гань Цинцзя продолжалось противостояние. Одной из них была самая красивая женщина в Чанъане, ее тонкие черты лица были полны ярости, а губы плотно сжаты; другим был красивый, выдающийся молодой человек, его губы изогнулись вверх в кокетливой улыбке. Сюэ Иики посмотрел на них. Почему мне кажется, что они сейчас начнут драться? О нет! Что я должен сделать, если это произойдет? Я должен…

Перед тем, как он смог все обдумать, Ци Цзяньцю вздохнула и, не сказав ни слова, ушла. Фэн Лооди быстро помчалась, чтобы догнать свою подругу. Когда трио было вне пределов слышимости, она быстро повернулась к Ци Цзяньцю.

«Я никогда не думала, что ты сможешь промолчать! Я думала, что ты будешь кричать на Ган Цинцзя».

Ци Цзяньцзю вздохнула, положив руки на бедра. «Юная мисс Ци гораздо великодушнее, чем этот красавец, не так ли?»

Фэн Лооди сдержала свой смех и согласилась. «Пойдем!»

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Сыграй для меня, Лооди!» - попросила Ци Цзяньцю, как только они вошли во двор Фэн Лооди. Фэн Лооди улыбнулась и помахала Скарлет, чтобы та отдохнула.

«Хорошо, хорошо, мы никуда не спешим». Она поставила Гуцинь на каменный стол и тщательно вымыла руки. Затем она положила обе руки на Гуцинь и осторожно провела ими по струнам, затем прозвучал ее голос.

Крик души

На меня ярко светит луна

Ночь длинна

Башня с часами полна отчаяния

Алое окно

Дуновение ветра

Это приносит мне боль

Унесенные ветром

Мое сердце трепещет

Я ничего не вижу сквозь ваши тени

Листья опали

Кто меня остановит?

И все же они потрясены

Мы никогда не вернемся1

Песня навевала воспоминания о Ситу. Лооди вспомнила ту ночь в горах Гуань и звезды, к которым можно было прикоснуться руками. То, как он выглядел, сидя верхом на лошади.

Я очень хорошо разбираюсь в различных Гуцинь, которые я даже не видела.

Я помню нездоровые лица моих родителей из 21 века.

Мои друзья испытывают чувства утраты.

Но. А что насчет первой леди? Мама? Ее заботливые глаза. И Мойин, он выглядит обеспокоенным каждый раз, когда смотрит на меня. И игривость Цзяньцю. И ... он.

Ци Цзяньцю была зациклена на музыке Фэн Лооди, она испытывала чувство печали. Она почувствовала, что песня ускорилась, а за тем внезапно замедлилась, после чего немедленно раздался крик. Она подняла голову и увидела Фэн Лооди, в одной руке был Гуцинь, а другую она слегка подняла вверх. Ци Цзяньцю наклонилась ближе и увидела на ее левой руке кровоточащий порез.

«Что? Давай быстрее, Лооди! Нам нужно остановиться!» Ци Цзяньцю потащила Фэн Лооди в комнату, где Джет быстро принесла им лекарство и воду. «Как ты могла навредить себе, просто играя на цитре? Ты стала очень рассеянной с тех пор, как мы вернулись из Маньчунь Тан. В чем дело?»

«Извини, Цзяньцю. Мне просто показалось, что я на мгновение потеряла сознание». Фэн Лооди не хотела лгать Цзяньцю, но она никак не могла сказать ей правду. «Ты помнишь, когда я без всякой причины упала в обморок, сидя в Маньчунь Тан? Я почувствовала, будто это происходит снова».

Ци Цзяньцю быстро схватила Фэн Лооди за руки и позвала Джет. «Позовите врача! Нет, позовите королевского врача». Она с беспокойством повернулась к Фэн Лооди. «Твоя проблема повторяется снова – это так тревожно!»

Фэн Лооди остановила Джет и улыбнулась Ци Цзяньцю. «Королевский врач уже осматривал меня - даже он не смог выяснить причину. Мне просто нужно следить за тем, чтобы это не повторилось».

«Этот врач надежный?», Ци Цзяньцю нахмурилась. «Моя сестра сказала мне, что лучший врач в медицинском бюро - это врач Чжоу. Я отправлю кого-то за ним прямо сейчас!»

«Тогда меня осматривал врач Чжоу», - напомнила ей Фэн Лооди. «Помнишь, когда я находилась в резиденции Ситу? Я однажды потеряла сознание, и именно врач Чжоу осматривал меня».

«Что мы можем с этим поделать? Это опасно для жизни?» Ци Цзяньцю была глубоко обеспокоена.

«Нет, это не опасно», - заверила ее Фэн Лооди. «Я просто должна быть более осторожной. К счастью, ты была со мной, когда это случилось на этот раз».

Ци Цзяньцю на мгновение задумалась, и уверенно провозгласила. «Лооди, теперь я буду следовать за тобой повсюду! И если это когда-нибудь случится снова, я немедленно отведу тебя обратно. Ты больше не будешь в опасности!» Она усмехнулась.

Фэн Лооди на мгновение отвернулась от своей подруги, не в силах справиться с чувством вины в своем сердце. Она быстро успокоилась и скрыла свои эмоции. «Мне приятно это слышать. Думаю, тогда мне придется побеспокоить тебя в будущем. Извини, но я не думаю, что смогу сегодня играть».

«Эй, это не имеет значения! Мы можем просто посидеть и немного поговорить!»

«Конечно». Фэн Лооди кивнула.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Когда Фэн Лооди провожала Ци Цзяньцю с болью в сердце, она вернулась в свой двор и посмотрела на «Бездонный» Гуцинь, лежащий на столе. Она глубоко вздохнула и снова села перед Гуцинем. Она положила руки на Гуцинь и сыграла песню, несмотря на свою травмированную руку. Теперь мне осталось найти всего семь Гуцинь, прежде чем я смогу вернуться в свой мир.

Однако она не знала, что все, что происходило во дворе, было замечено тайным стражем, которого послали присматривать за ней.

Тем временем Ци Цзяньцю направилась прямо в Маньчунь Тан, она ворвалась в столовую, когда Ситу и только что прибывший Цзян Мойин и другие обедали. Она вытащила Ситу и Цзян Мойина в коридор и рассказала им о событиях после полудня, неоднократно напоминая им о состоянии Фэн Лооди. После нескольких предупреждений и угроз, если с Фэн Лооди что-нибудь случится, она закончила свой рассказ кроткой просьбой.

«Пожалуйста, не говорите Лооди, что я вам сегодня все рассказала, ребята. Не выдавайте, что вы тоже об этом знаете! Представьте, как ей будет неловко, если она узнает о том, что мы все пытаемся позаботиться о ней!»

Она быстро помчалась домой, ища давно утерянные рецепты рагу и супов.

В результате так называемой «заботы» Ци Цзяньцю, к Фэн Лооди все начали относиться с особой осторожностью, не давая ей покоя. Почему ко мне относятся как к исчезающему виду?

1. Оригинальная песня 菊花 台 Джея Чоу. В ней содержаться отрывки из китайского исторического фильма Уся, «Проклятие золотого цветка».

http://tl.rulate.ru/book/13880/424757

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку