Читать Transmigration: Of Mysteries and Songs / Переселение: мистерий и песен: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Transmigration: Of Mysteries and Songs / Переселение: мистерий и песен: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 25 Ветряной журавль: Летят искры

Внезапно, Фэн Лооди нарушила молчание и слегка рассмеялась. «Все в порядке, я просто спросила. Я уверена, что вы говорили правду».

Слуга вытер лоб, который уже блестел от пота, услышав маневр Фэн Лооди. Он думал, что ему позволят уйти, но Фэн Лооди продолжила.

«Вы сказали, что служанки не отвечали за сохранность цитр, а были личными служанками Линглонг. Неужели они знают привычки и режим ее повседневной жизни?»

«Конечно, да». Слуга кивнул. «Это их ответственность, являясь личными служанками мисс Линглонг».

Фэн Лооди кивнула, но молчала, погрузившись в своих мыслях.

Слуга осторожно посмотрел на нее, явно испугавшись ее командованием, когда она допрашивала его ранее. «Если у вас нет вопросов, мисс Фэн, могу я продолжить свой путь? Я собирался подать эти закуски в вестибюле».

«Хорошо. У меня все». Она сделала паузу. «Как вас зовут? Сегодня вы мне очень помогли».

«Меня зовут Шун, мисс Фэн». Шун поклонился. «Могу я идти».

Как только Шун исчез из виду, Ци Цзяньцзю взволнованно схватила Фэн Лооди за руку, ее глаза были полны восхищения. «Я не знала, что ты можешь так командовать, Лооди!»

- вмешался Цзян Мойин. «Также и я. Лооди, кажется, помимо музыкального таланта, у вас также есть дар ведения переговоров!»

Фэн Лооди взглянула на него. «Лооди?» С каких пор мы так близки? Мы видимся второй раз...

«Мы вместе пообедали, посмотрели выступление, и теперь мы вместе разбираем это дело. Разве это не делает нас друзьями? »Тон Цзяна Мыина был непринуждённым и уверенным.

«Конечно, я была просто удивлена». Двое обменялись взглядами и улыбнулись. Их улыбки были теплыми, и, казалось, освещали весь внутренний двор.

Чувствуя перемены в настроении, на которое она не могла повлиять, Ци Цзяньцю быстро вмешалась. «Лооди, это все, что от нас нужно? Что мы теперь будем делать?» Ее лицо стало расстроенным. «Почему бы вам не объяснить, что здесь вообще происходит, мастер Цзян?»

«Нет. Вы единственная, кто не понимает». Цзян Мойин серьезно покачал головой.

«Что?» Ци Цзяньцю расширила глаза, ошеломленная внезапным предательством.

Фэн Лооди оттащила ее, когда они вышли из внутреннего двора. «Мне просто нужно подтвердить свои предположения. Должностные лица из ямена помогут с этим, когда прибудут. Интересно, как дела идут у Констебля Чжэна?»

Ци Цзяньцю покачала головой, все еще не в состоянии понять, как расследование уже дошло до этого. Цзян Мойин широко улыбался рядом с ней, восхищение читалось в его глазах.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Без ведома трех, на другом конце двора Шуна встретил другой человек.

«Вы сказали им, что я вам велел?»

«Да. Я повторил каждое слово».

«Хорошо. Тогда это вам».

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Трио быстро вернулось в комнату, где были найдены тела, чтобы встретиться с констеблем, который прибыл с несколькими чиновниками, которые стояли позади него.

Увидев Цзян Моина в комнате, Констебль Чжэн быстро поклонился ему. «Великий наставник Цзян». Цзян Мойин кивнул ему, и констебль поприветствовал Ци Цзяньцю, прежде чем обратиться к Фэн Лооди.

«Мисс Фэн! У нас есть новые зацепки».

«У меня тоже есть несколько выводов. Но сначала скажите мне, что вы нашли». Фэн Лооди жестом предложила ему начать первым.

Констебль Чжэн едва сдерживал свое волнение. «Мы с моими людьми проверили всех ночных страж в Чанъане, и мы нашли сторожа, который был в этом районе в ночь убийства. По его словам, был замечен человек в белом, который поспешно вышел через боковую дверь Лунной поляны, примерно в 9 вечера той ночью. Однако из-за того, что была ночь, ему не удавалось увидеть его лицо. Об этом не сообщалось ранее, поскольку он жил далеко от Лунной поляны и не слышал известий о случившемся преступлении».

«Я уверен, что это еще не все, так как вы сильно взволнованы». Фэн Луоди улыбнулась.

«Вы наверняка видите людей насквозь, мисс Фэн». Констебль Чжэн кивнул. «Хотя сторожу не удалось увидеть лицо человека, он вспомнил то направление, в котором он направился. Мы обыскали направление, которое он указал нам, и нашли важные подсказки». Констебль взял мешок у чиновника позади него и открыл его, чтобы показать халат, забрызганный кровью.

«Я считаю, что это принадлежит убийце. Глядя на пятна крови на этом халате, одежда под ним, должно быть, тоже окровавлена. К сожалению, это все, что мы нашли; он, должно быть, уничтожил или спрятал свою остальную одежду».

Ци Цзяньцю, которая все это время молчала, наклонилась и коснулась халата. «Эта ткань похожа на новейший шелк, который недавно прибыл в Чанъань. И это вышивка - это текущая тенденция. Владелец, должно быть, потратил целое состояние и сделал все возможное, чтобы получить его».

Услышав это, Фэн Лооди посмотрела на Констебля Чжэна. «Еще одна зацепка».

Констебль Чжэн быстро отправил двух должностных лиц, чтобы посетить торговцев шелком в Чанъане и составить список клиентов, которым продали эту ткань. Он повернулся к Фэн Лооди. «Какие у вас есть результаты, мисс Фэн?»

«Отправьте пару людей во двор в углу собственности. Обыщите внимательно первую комнату слева; именно там произошло убийство».

«Что? Вы серьезно?» Констебль Чжэн был потрясен новостями и сразу же захотел осмотреть ее. Фэн Лооди быстро остановила его.

«Констебль, просто отправьте несколько должностных лиц, чтобы это сделать. В настоящее время у вас есть более важные зацепки».

Прислушиваясь к ее совету, констебль быстро отправил еще двух людей, чтобы осмотреть комнату, на которую указала Фэн Лооди, и посмотрел на нее в ожидании. «Какие еще зацепки у вас есть?»

Фэн Лооди уверенно улыбнулась. «Теперь мы нашли реальное место преступления, одежду убийцы, и мы в настоящее время ищем его местонахождение. Почему бы нам не попытаться выяснить мотив?»

«Мотив? Как мы это сделаем?» Констебль нахмурил брови. «Две служанки всегда находились в переделах Лунной поляны и редко взаимодействовали с кем-то». Именно это больше всего препятствовало расследованию.

«Но не для человека, которому они служили». Фэн Лооди назвала сотрудника. «Если хотите, позовите слугу из вестибюля по имени Шун. Скажи ему, что Констебль Чжэн ищет его».

«Что вы подразумеваете под «не для человека, которому они служили»?» Констебль Чжэн посмотрел на нее, смутившись. «Разве они не отвечали за сохранность цитр?»

Фэн Лооди покачала головой. «Они были личными служанками мисс Линглонг. Служанки взаимодействовали со всеми женихами и поклонниками мисс Линглонг».

Ци Цзяньцю смущенно почесала голову, не понимая, что Фэн Лооди имела в виду. Она повернулась к Цзян Мойюну, но он смотрел на Фэн Лооди, его глаза были полны восхищения. Однако констебль Чжэн был в ярости от ситуации. «Как они посмели скрыть это от меня! Это наглость!»

«Это действительно не имеет значения», - успокоила его Фэн Лооди, - мы узнали бы рано или поздно. Но это может пригодиться во время допроса. Она наклонилась ближе к констеблю и прошептала ему план на ухо.

«Это звучит неплохо; давайте сделаем так, как вы сказали». Констебль кивнул.

Фэн Лооди огляделась. «Кто-нибудь принес планки и письменные материалы? Нам понадобится писец для допроса».

Служащий быстро передал канцелярские принадлежности Фэн Лооди. Теперь она была ошеломлена; она не могла писать достаточно хорошо, чтобы слова были разборчивыми - ее слова выглядели так, как будто они были слизаны щенком у нее на руках. Она беспомощно огляделась, и ее глаза зафиксировались на Цзян Мойине.

«Почему бы вам не сделать это, друг?» Она подчеркнула последнее слово, намекая на улыбку, появляющуюся на ее губах.

Цзян Мойин рассмеялся и взял канцелярские принадлежности. Увидев, что остальные обратили внимание на Шуна, который шел к ним, он наклонился ближе к Фэн Лооди и прошептал ей на ухо. «Я бы никогда не подумал, что вы не умеете писать, Лооди. Какая трата - у вас такие прекрасные руки». Он быстро выпрямился и начал вести себя так, как будто ничего не случилось.

Фэн Лооди обернулась и посмотрела на него. «Я просто не хочу утомлять мои руки, записывая это».

«Ох ~~~~~~~~~» Цзян Мойин издал слово, полностью разрушив образ джентльмена. Это издевательство заставило Фэн Лооди взглянуть еще раз. Ци Цзяньцю обратила на себя внимание как раз вовремя, чтобы уловить ее взгляд, но теперь она была еще более смущена, не зная, что они задумали.

Тем временем Констебль Чжэн начал расспрашивать Шуна, делая сердитое лицо, как посоветовала ему Фэн Лооди. «Вы Шун?»

«Да, сэр. Я слуга, ответственный за подачу прохладительных напитков». Шун опустил голову, план Фэн Лооди явно работал.

«У меня есть несколько вопросов для вас, и вы должны ответить на них честно. Понятно?»

«Да сэр. Я обещаю честно ответить».

«Много ли женихов и поклонников, которые ежедневно приходят к мисс Линглонг?» Удивительно, но первый вопрос Констебля Чжэна, казалось, не был связан с расследованием.

«Конечно! Красота, нежность и музыкальный талант мисс Линглонг известны на весь Чанъань. Все дворяне и офицеры в городе сражаются, чтобы услышать ее игру. От учителя Ли, племянника Чемберлена с Имперским знаком отличия, до учителя Сяо, внука Чемберлена Дворцового Гарнизона ...» Как только поднялась тема Линглонг, Шун говорил с гораздо большей уверенностью, чем раньше, даже глядя Констеблю Чжэну в глаза. Однако, как только он посмотрел на Ци Цзяньцю и Фэн Лооди, которые стояли сбоку, он опустил взгляд. Несомненно, Ци Цзяньцю была намного красивее, чем Линглонг, и Фэн Лооди победила Линглонг в «соревновании», играя песню на цитре во время мероприятия. Если бы 7-й Принц не омрачал ее репутацию слухами, которые он распространял, у Фэн Лооди наверняка было бы много поклонников.

Однако у Констебля Чжэна не было терпения слушать весь список покровителей Шуна. Он быстро прервал его: «Если это так, они все еще появляются, зная, что произошло в Лунной поляне?»

«Нет, они не появляются. В последнее время у нас не было много покровителей, но многие из молодых мастеров ежедневно посылают своих слуг узнать о ситуации в Лунной поляне».

«Видя, какая у вас хорошая память, почему бы вам не рассказать о людях, которые были поклонниками мисс Линглонг, но никогда не отправляли своих слуг в Лунную поляну после инцидента?»

«Ох ...» Шун колебался. «Возможно, я не смогу вспомнить их всех. И ... и я не думаю, что это правильно, раскрывать информацию о них. В конце концов, они наши гости». Он смиренно посмотрел на констебля.

Констебль Чжэн внезапно улыбнулся, но это была угрожающая улыбка. «Я не просил вашего разрешения». Его лицо потемнело. «Говорите».

«О-хорошо». Эффект был немедленным. Шун немедленно перечислил все имена, удовлетворяющие двум критериям, включая происхождение клиента и количество посещений Лунной поляны за последний месяц. Теперь Фэн Лооди и Констебль Чжэн были удивлены. Они никогда не знали, что Лунная поляна хранит такие подробные реестры о приходах и уходах своих покровителей.

Рядом с ними Цзян Мойин неустанно записывал информацию, которую сказал Шун. Фэн Лооди наклонилась и взглянула на его письмо. Черт, его записи превосходны. Он красивый, хорошо разбирается в искусстве и даже является Великим Наставником наследного принца! Не говоря уже о том, что его отец - главный цензор, правительственный чиновник 1 ранга. Если бы он был в моем мире, он был бы очень популярен среди девушек ... Фэн Лооди начала бродить.

Прежде чем она поняла, Цзян Мойин уже записал информацию, предоставленную Шуном, и передал планки констеблю Чжэну.

Констебль Чжэн кивнул ему. «Спасибо вам за помощь, великий наставник Цзян». Затем он повернулся к Шуну. «Теперь можете идти».

Он посмотрел на бамбуковые планки в руке, а затем повернулся к Фэн Лооди. «Мисс Фэн, теперь я понимаю, что вы имели в виду. Не беспокойтесь, я быстро просмотрю эти имена и немедленно отправлю своих офицеров на расследование. Пожалуйста, вернитесь и отдохните; Я дам вам знать, если будет какой-то прогресс в этом деле».

«Спасибо, констебль. Мы высоко ценим усилия, которые вы приложили для решения этого дела».

Констебль Чжэн быстро извинился и ушел со всеми остальными офицерами, чтобы продолжить расследование.

Ци Цзяньцю вздохнула, а затем быстро пожаловалась. «Я никогда не думала, что расследование дела будет таким утомляющим. Я снова голодна!»

«Хорошо, тогда пойдемте, пообедаем. Мы закажем все твои любимые блюда!» Фэн Лооди улыбнулась и пригласила Цзяна Мойина. «Мастер Цзян, почему бы вам не присоединиться к нам?»

Прежде чем он успел ответить, Ци Цзяньцю быстро вмешалась. «Конечно, вы идете с нами!» Она подмигнула ему. «Вы единственный среди нас, у кого есть зарплата. Вы угощаете!»

«Конечно. Для меня большая честь сделать это». Цзян Мойин улыбнулся и жестом предложил дамам пройти вперед.

http://tl.rulate.ru/book/13880/284940

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
С Новым Годом!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку