Столько трудов, а очки характеристик не стали лучше. Более того, Ли Мо ощущал, что его выносливость стала заметно крепче.
— Насколько улучшение очков характеристик похоже на повышение жизненного уровня? Требуется постепенный рост. По крайней мере, так это понял Ли Мо.
Сила, равная восемнадцати очкам, лишь в несколько раз превосходила силу семнадцати очков.
- Глупая птица, я помню, Макомо сейчас должна быть с господином Урокодаки.
Члены Отряда Истребителей Демонов — не офисные работники 007, которым не полагается перерыв. Правда, эта работа часто требовала трудиться и днем, и ночью, но, по крайней мере, и награды были щедрыми. Ли Мо видел, что небольшое число членов отряда мотивировалось деньгами, которые они получали за убийство демонов. Конечно, отпуск был необходим, в том числе и для «столпов», у которых было своё свободное время.
Ли Мо часто требовалось напоминание от орла, чтобы взять отпуск. Он убивал монстров и прокачивался где-то год. На пути к своей цели он истреблял обычных фехтовальщиков. Всё ради опыта.
Однако, благодаря всему этому, репутация Ли Мо среди членов отряда, кажется, значительно выросла.
Пейзаж вокруг узной туманной горы был прежним. Прибыв на место, Ли Мо обнаружил, что до вечера ещё оставалось время, и решил подняться на гору на охоту. Казалось, из-за того, что он не был здесь целый год, на горе скопилось гораздо больше дичи. С небольшим усилием Ли Мо поймал почти столько же фазанов.
— Господин Урокодаки дома? Я пришёл в гости.
Деревянный дом, где Урокодаки Сакондзи тренировал учеников, оставался прежним. Ли Мо крикнул снаружи и вошёл, но, сделав шаг вперёд, был весьма удивлён.
В комнате находились два человека, но это были не Макомо и Урокодаки Сакондзи, как предполагал Ли Мо. Это были две девушки.
Одна из девушек, естественно, была Макомо. Она сказала: — А, младший брат вернулся? Господин Урокодаки вышел. Если ты хочешь его найти, придётся подождать несколько дней.
Ли Мо не сразу ответил на вопрос Чжэнь Гу, его внимание привлек другой девушка. Слово "девушка" использовано вместо "девчонка", поскольку её рост превышал рост Чжэнь Гу.
— Отчего Кочо Канаэ здесь? Мне любопытно!
Кочо Канаэ — дочь врача. Она стала одной из первых жертв Ли Мо. У помощи Гёмэя, она и её сестра были представлены разным наставникам для их обучения. До этого года сёстры успешно прошли "финальный отбор" и стали бойцами.
Ли Мо привычно занял место, усевшись между Бабочкой Канаэ и Шинкомо. С безграничным любопытством он взглянул на Бабочку Канаэ.
— Мы с Канаэ-сан познакомились, когда вместе выполняли задание. Поскольку ни у кого из нас не было других поручений, мы пришли сюда вместе, — объяснила Шинкомо.
— Верно, но госпожа Макомо немного неточна. После завершения миссии я сначала встретилась с господином, а потом приняла приглашение госпожи Макомо и пришла сюда, — сказала Кочо Канаэ.
— Хм? Канаэ-сан встречалась с господином? Какой он человек? — спросила Шинкомо.
— Он был очень добрым человеком, и с ним было приятно разговаривать. Словно купаешься в горячем источнике.
Кочо Канаэ и Шинкомо завели оживлённый разговор, совершенно игнорируя Ли Мо. Тот коснулся затылка, ничуть не расстроившись, и немедленно принялся разделывать свою сегодняшнюю добычу.
Господина Урокодаки здесь не было, но Макомо была. Цель его охоты — заставить Макомо приготовить такой вот ужин.
Тушки добычи были обработаны снаружи: сначала вскипячена вода, а затем ощипаны перья. Ли Мо был весьма искусен в этом процессе, и вскоре от тушек добычи невозможно было узнать прежний вид.
— Что ты здесь делаешь? — Кочо Шинобу подошла к Ли Мо, заглянула через плечо и спросила, увидев, как он разделывает тушку фазана.
— Готовлю сегодняшние ингредиенты. Так ты здесь, Шинобу. Иди же, интересно, подрос я за это время, или нет?
— Не знаю почему, но мне как-то не по себе, когда ты говоришь это, — сказала Шинобу Кочо. — Прошло два года, а ты всё такой же?
Ли Мо, вымыв окровавленные руки, встал и внимательно посмотрел на девочку перед ним. Кочо Шинобуросла выше, чем два года назад, однако рост был не столь значителен. Она всё ещё...
Прежде чем он успел разобраться в своих мыслях, Кочо Шинобу пнула его по икре:
— Эй, ты опять задумал что-то странное?
— Честно говоря, через два года ты всё так же прекрасна, Шинобу.
Кочо Шинобу не обратила внимания. Она коротко стригла волосы, одевалась и вела себя предельно мужественно. Прекрасна? Разве это слово применимо к ней?
Её сестра — вот кто идеально подходил под определение "прекрасная".
— Высокий эмоциональный интеллект? Я не буду спрашивать, что это значит. А бывает низкий?
— Если хочешь поговорить о низком интеллекте, то, Шинобу, прошло два года, а ты совсем не выросла... Стой, не вынимай меч, я говорю про рост! Рост!
Кочо Шинобу выхватила свой клинок «Ничирин» и полоснула противника, но Ли Мо легко увернулся, на его лице застыло выражение трепета и мольбы о пощаде.
Это выражение было таким натуральным.
Кочо Шинобу с первого взгляда поняла, что Ли Мо играет, поэтому отвела слова:
— Не используй свои жалкие актёрские способности. Ты боишься, но ты не можешь даже попасть в меня, чего ты боишься? Кстати, почему ты вернулся? У тебя не было миссии?
— Как и вы, сёстры, решил взять отпуск.
Как же так получилось, что все мы встретились в отпуске? Какое совпадение, что мы смогли провести время вместе, когда я хотел уйти. Жаль только, что господина Урокодаки не было рядом.
Позже от Макомо мы узнали, что господин Урокодаки, похоже, отправился на поиски мечников для тренировки в этом году. Поскольку Гию Томиока и Сантои успешно прошли «Финальный отбор», у него больше не осталось учеников.
Подобно мечникам, ученики — это профессия, требующая большой занятости.
— Теперь, когда старшие ушли, оставшиеся из нас, людей одного возраста – десятилетняя разница в возрасте все равно делает нас ровесниками – могут общаться без всяких опасений.
— Ли-сан, у нас будет больше возможностей встретиться в будущем. Мой господин приказал мне построить клинику для медицинских исследований, и Дом Бабочки будет перестроен.
Вечером за ужином Канаэ Кочо сообщила об этом.
Ли Мо спросил:
— Какое основное направление исследований?
— Ну… в основном изучение призраков. Например, как превратить призраков обратно в людей, — ответила Канаэ Кочо с улыбкой.
Синобу Кочо добавила:
— Я тоже буду в Доме Бабочки, исследуя, какой яд может быстро убить призраков.
«Дом Бабочки, значит, вот как это началось?» — Ли Мо задумался на мгновение и сказал:
— Ну, начать с нуля будет непросто, верно?
— Нет, на самом деле я принимаю чужие исследования. Просто эти исследования стагнировали много лет. Господин также попросил меня сотрудничать с профессионалами, — сказала Канаэ Кочо.
«Профессионал? Может, это Тамаё? Вполне возможно. Я работаю с Тамаё уже год. Вполне нормально, что он вызвал Кочо Канаэ и Кочо Синобу. Их отец был врачом и фармацевтом. Две сестры получили образование по биологии от своего отца с юных лет. Они редкие таланты».
Канаэ Кочо отложила миску и палочки, подперла подбородок обеими руками и нежно посмотрела на Ли Мо в отсвете огня:
— Ли-сан, а ты? Что ты собираешься делать дальше?
— Наверное, поеду в Токио. У Столпа Пламени неважно себя чувствует жена, поэтому ему придется вернуться, — сказал Ли Мо, помешивая мясо в супнице перед собой.
Он знал об этом неделю или две назад. После этого отпуска он отправится в Токио без остановки, чтобы сменить Столпа Пламени.
Дзенгу без выражения постучал по миске и проговорил:
— Сейчас время обедать, не обсуждайте это.
— Канаэ-тян моргнула, словно обнаружив что-то любопытное, и радостно произнесла: «А? Синкомо-сан что-то разозлилась?»
— О чем это вы, Канаэ-сан?
— Разве нет?
Хотя Синкомо была немного старше Кочо Канаэ, Кочо Канаэ держалась как старшая сестра и полностью подавляла Синкомо.
Кочо Синобу прошептала рядом: «Правда? Сестра снова начала».
Ли Мо ел мясо и смотрел на порхающую Канаэ.
Разве она не розовощекая? Отчего же она выглядит слегка зловеще?
Глава 54: Беседа под лунным светом (Часть 1)
Ночь сгущалась, и мир погрузился во тьму, освещаемую лишь крошечными огоньками луны и звезд. Ли Мо знал, что звезды на небе — это планеты, отстоящие на миллиарды световых лет, но он всегда забывал об этом факте.
Три девушки о чем-то переговаривались в комнате, а Ли Мо в одиночестве сидел на крыше, смотря вдаль. Мир под лунным светом был так спокоен. Если присмотреться, ночь не так уж плоха, по крайней мере, пейзаж красивый.
Было бы здорово, если бы не было призраков. Представить бы темные ночи будущего, когда зажигаются фонари, и всегда есть чем заняться, гуляя по улице ночью. В эту эпоху люди могли лишь накрепко запирать дома по ночам, чтобы создать ощущение безопасности и предотвратить нападения призраков.
— Но на самом деле, накрепко запирать дом бесполезно. Призраки обычно могут прорваться сквозь дверь.
— О чем думаешь?
— Верно, что ты здесь делаешь?
— Сестры шепчутся друг с другом, зачем мне там оставаться? Чжэнь Гу забралась на крышу, уселась рядом с Ли Мо и смотрела в ту же даль.
Ли Мо сказал: «О, нас вместе выставили за дверь! Отлично, у меня появится компания».
— Это уместно? — Чжэнь Гу спросила с серьезным лицом.
— Ты не могла бы проявить ко мне сочувствие?
Чжэнь Гу посмотрела так, словно все поняла: «Год прошёл, аты совсем не изменился».
— Я должен был измениться, став Столпом? Прости, я, Ли Мо, именно такой человек, — сказал Ли Мо.
Положение определяет голову – гласит мудрое изречение, однако зачастую бывает так, что головы предают собственные задницы. Он не относился ни к той, ни к другой категории. Он всегда считал себя «путешественником во времени», «опорой», дядей Танджиро Камадо… но эти личности были второстепенны.
«Тогда почему ты не уйдешь?»
Кнопка возвращения висела на виду уже год, но он не тронул ее. Главная причина заключалась в том, что в этом мире было слишком весело качаться, убивая монстров, а убивать демонов можно было даже с закрытыми глазами. Правда, очки опыта, которые давали обычные демоны, в последнее время становились всё меньше.
— Мо, ты ещё помнишь того низшего демона с прошлого раза?
— Помню. А что? Его кровесосущая магия достаточно раздражала, да и пространственные способности просто отвратительны. Кстати, после того как я выбрался оттуда, я думал, что будет, если просто сжечь его дом? Демоны вообще могут гореть?
Демоны не умирали даже от ударов мечей или ножей. Даже будучи разорванными на части, они сохраняли жизненные показатели. Так что вопрос в том, могут ли они воскреснуть, если их бросить в огонь и сжечь дотла?
Расширение границ мышления порождало всевозможные идеи. Ли Мо не терпелось проверить их на практике, чтобы получить ответ.
— Были предшественники, которые делали подобное, и демонов действительно можно сжечь дотла. Но эффект слишком медленный, тебе нужно… — Чжэнь Гу начал объяснять Ли Мо о прошлых событиях.
Ужасающая способность призрачной регенерации определяла, что они могут долгое время оставаться в огне и даже вырываться из него. Тебя нужно было их сдерживать, иначе ты увидишь человека-факела, разгуливающего вокруг. Один предшественник схватил сильного демона и бросил его в пламя, но демон не умер по-настоящему, пока не взошло солнце, мучаясь всю ночь.
– Если с обычными демонами так, то что говорить о по-настоящему сильных? Их проще всего было бы изрубить мечом из особой стали, выкованным в стране восходящего солнца.
Куриная грудка.
– Тогда поджог дома в тот раз должен был хотя бы лишить эту особу сил, связанных с кровавой магией. Дом потерян, чем еще он может это заменить?
– А что, если это вызовет лесной пожар? Прошло уже столько времени с того происшествия, неужели ты до сих пор переживаешь?
Ли Мо кивнул:
– Конечно. Я ведь не встречал этой кровавой магии демонов в этом временном промежуке за весь год. Нормально, что помню редкие вещи, не так ли?
Кровавая магия демонов разнообразна: одни могут укреплять тело, другие получать пространственные способности, третьи контролировать лед… всевозможные диковинные умения, словно они пробудили сверхспособности.
– Да-да-да… Эм, что там насчет последних двенадцати лун демонов на горе Паучьего Козла? Почему тогда ты вообще подумал, что там были двенадцать лун демонов?
Макомо еще помнил: его младший брат по учению стал «Столпом» после того, как в одиночку отправился на гору Паучьего Козла.
Она тогда была очень удивлена. Ее поразило, что на горе Тяньчжу и впрямь были Двенадцать Лун Демонов, и то, что ее младший брат так быстро стал «Столпом». Тогда она все хотела догнать его?
А сейчас?
Догонять бессмысленно.
Макомо, ныне «солдат класса Б», спотыкаясь, обхватила ноги и слушала, как разговаривает мужчина рядом с ней.
– Гора Тянь Гу Мо. Я помню, это было Нисхождение Шестерых. В общем, сила там была так себе. Главное, что на той горе было почти десять демонов, и, говорят, они все были семьей. Двенадцать лун демонов играли в дом. Ну, довольно странно.
Ли Мо не мог и не хотел комментировать усталость. Его жизнь была ничтожной, но после того, как он стал призраком и начал пожирать людей, никакие страдания не могли загладить его грехов. Если он жаждал тепла, ему следовало отправиться в преисподнюю и узнать, примут ли его там умершие родственники. Хотел прощения? Тогда пусть отправляется в ад и спросит жертв, готовы ли они простить.
— Играть в дом?
— Да. Это тот, из Двенадцати Лун Призраков, который усыновил группу призраков, сделав братьями, сестрами и даже родителями. — Ли Мо подробно описал семейное положение Лэя. Среди призраков он был весьма необычен.
Чжэньгу слушала объяснения Ли Мо, но мысли ее витали далеко. Все ее внимание было приковано к ключевому слову — «дом». — Мо, почему ты присоединился к Корпусу Убийц Демонов?
http://tl.rulate.ru/book/138701/7144579
Готово: