Когда все ещё не успели понять, что именно имеет в виду старейшина Хуань, он вновь обратился к госпоже Тан-Тай:
— Теперь, когда я рассказал тебе всю правду, почему бы не тебе решить, как следует наказать Тан-Тай Чу. Если ты считаешь, что её нужно простить, я дам ей шанс остаться в живых. Если же ты решишь, что она заслуживает сурового наказания, я накажу её. Каков будет её конец - решай ты.
Это…
Все застыли.
— Старший! — Линь Фан и остальные были потрясены. Они пришли мстить за Ши Ю, а позволить матери решать судьбу Тан-Тай Чу - разве это не равносильно тому, чтобы её пощадить?
На свете разве найдётся мать, способная собственными руками покарать своего ребёнка?
— Ничего страшного, — сказал Хуань Мо фразу, смысла которой они не поняли. — Её решение очень важно.
Госпожа Тан-Тай подняла голову. Увидев, что выражение лица старейшины Хуаня вовсе не похоже на шутку, она сначала испытала радость, но затем, словно вспомнив того ребёнка, которого так и не увидела, на её лице появилось чувство вины.
Хуань Мо, заметив эту вину, уже понял, каким будет её выбор. Потому что если есть вина, значит, есть и сожаление.
— Старейшина Хуань, прошу, пощадите мою дочь. Если тот ребёнок действительно тоже моя дочь, я уже потеряла одну и не хочу потерять ещё одну.
Услышав эти слова из уст женщины с внешне мягким и спокойным обликом, Линь Фан и остальные почувствовали, как в груди у них вспыхивает ярость.
- Ты думаешь о своей Тан-Тай Чу, думаешь о себе, но ни разу не подумала о самой невинной - Ши Ю. Впрочем, это и понятно: мёртвые не говорят. Тебе и не нужно заботиться о её чувствах! — холодно произнесла Сюань Инь.
- Хорошо. Раз ты сделала такой выбор, я дам ей шанс. Мне нужен приказ Сыкуна, — на этот раз Хуань Мо посмотрел на главу рода Тан-Тай. — Не говори, что у вас его нет. Отдаёте мне жетон Си Конга, и я оставляю Тан-Тай Чу в живых.
——
Мир мёртвых.
Король Леопардов сидел напротив женщины, и они тоже обсуждали события, произошедшие в Восьмом царстве.
- Так выходит, тот старейшина Хуань и правда из-за одного Жетона Си Конга пощадил Тан-Тай Чу? — женщина говорила с явным недовольством. — Разве не говорили, что он невероятно силён? Почему же в итоге всё так легко закончилось? Это ведь его ученица! Он пришёл с таким грозным видом, а потом ради какой-то жалкой таблички отпустил убийцу своей ученицы. Такой наставник вызывает лишь презрение.
- Всё не так, — покачал головой Король Леопардов.
- Как это - не так? — женщина зло посмотрела на него. — Он уже дошёл до их порога, так почему же отступил в последний момент? Будь это я, я бы сначала сравняла с землёй весь род Тан-Тай, а уже потом думала дальше. У этого старейшины Хуаня слишком мало решимости.
- Не совсем… — Король Леопардов, глядя на возмущённый вид третьей, на миг и сам не знал, что сказать.
Он прекрасно помнил, что та мисс Ши была тесно связана с одной особой из Мира мёртвых духов, а в её теле ещё оставалась нить жизненной силы, оставленная им самим. По всей видимости, она не должна была так просто погибнуть.
Да и поступки Хуань Мо выглядели весьма многозначительно.
- Главная причина в том, что нельзя было начинать войну, — после некоторого раздумья медленно произнёс Король Леопардов. — Род Тан-Тай — не обычная сила. За их спиной стоят Уравнители, пусть даже всего лишь один старейшина. Если бы Хуань Мо, не считаясь с последствиями, уничтожил весь род Тан-Тай, потрясения затронули бы не только Восьмое царство. Ладно, всё это - дела человеческого рода и к нам большого отношения не имеет. Лучше скажи, ты ведь обычно постоянно в разъездах, почему на этот раз вдруг вернулась.
Третья была одной из трёх великих королей яо. По натуре она любила скитаться и редко задерживалась в землях демонических культиваторов. Её внезапное возвращение действительно казалось неожиданным.
- Из-за старшего брата, — ответила третья, по имени Хэ Цзюнь, девушка с прямым и решительным характером. — Говорят, он недавно ходил в Мир мёртвых духов и, вернувшись, обнаружил, что тот дух редьки, который всё время следовал за ним, исчез. После этого он сам отправился на поиски и заодно позвал меня обратно. Похоже, он опасается, что тебе одному будет трудно удержать ситуацию под контролем.
Король Леопардов был несколько удивлён, но, вспомнив о связи того духа-редьки с Ши Ю, тут же всё понял. Хотя… он ведь помнил, что старший брат обычно не слишком-то жаловал этого духа-редьку. Так почему же на этот раз…
- Ладно. Пойду осмотрюсь вокруг, а потом уже можно будет поесть, — сказала Хэ Цзюнь.
Король Леопардов кивнул, давая понять, что услышал.
После ухода третьей он, однако, не удержался и распорядился разузнать в Восьмом царстве всё, что касается Ши Ю. Услышав в ответ, что её тело уничтожено, а душа рассеялась, он невольно вздохнул. Тех, кого удаётся воскресить, как правило, спасает то, что их душа не исчезла окончательно. Но если душа рассеялась, кого тут уже спасёшь?
Неужели та госпожа Ши Ю и вправду исчезла вот так, бесследно?
Королю Леопардов было жаль, но в глубине души его не покидало ощущение, что во всей этой истории есть что-то неладное.
——
Смерть Ши Ю поначалу наделала много шума, но по мере того как Тан-Тай Чу осталась цела и невредима, люди, хоть и недоумевали, всё же постепенно отложили это дело в сторону. Никто не станет помнить о культиваторе, погибшем на полпути, даже если когда-то её дар был поистине выдающимся.
Однако уход Ши Ю глубоко потряс Линь Фана и остальных. То чувство полной беспомощности долгое время терзало их и причиняло сильную боль. А после того как даже привлечение Хуань Мо не позволило отомстить за Ши Ю, они просто перестали возлагать надежды на кого-то другого.
- В крайнем случае, эту месть мы совершим сами, в будущем.
Неизвестно, было ли это из-за того, что он не смог смириться с её уходом, но Линь Фан всё же вернулся в Город Гигантского Медведя. Он пробыл там целый год, каждый день надеясь, что Ши Ю выйдет к нему из тех руин.
Но время шло. Историю о том, что здесь когда-то появлялась небесная обитель, люди запомнили, а вот большинство тех, кто тогда погиб под действием тех талисманов, уже давно превратились в безымянных.
Имя Ши Ю, если его и упоминали, вспоминали лишь немногие, да и то смутно и неуверенно. Всё это лишь подтверждало беспощадность времени.
Линь Фан оставался в Городе Гигантского Медведя; Фэн Ло и Су Фаньинь тоже были рядом с ним. Остальные же продолжили собственный путь культивации.
Су Фаньинь, глядя на Линь Фаня, сидящего в медитации на вершине горы, невольно вздохнула.
— Эх… он уже целый год здесь. За этот год его уровень почти не продвинулся. Если так пойдёт и дальше, это наверняка скажется на его будущем. Мисс Ши уже ушла, а мы ждали здесь так долго, и никакого чуда не произошло. Фэн Ло, может, ты сходишь и поговоришь с ним?
— Хорошо, — ответил Фэн Ло, не отказываясь.
Он тоже не хотел, чтобы Линь Фан продолжал так жить.
Когда Линь Фан закончил тренировку и вечером все трое собрались за ужином, Фэн Ло заговорил об этом.
— Мы провели здесь целый год, а твоя культивация заметно замедлилась. Если бы Сяо Ши была здесь, она бы точно не хотела, чтобы ты из-за неё задерживал собственный путь, — сказал Фэн Ло. — И потом, сколько бы ты ни ждал здесь, это всё равно не вернёт её.
Линь Фан ничего не сказал.
Однако позже он простоял на том самом месте, где когда-то обнаружили обитель, целых три дня и три ночи, а затем, не проронив ни слова, ушёл.
Увидев, что он наконец перестал упрямо ждать здесь, Су Фаньинь с облегчением и благодарностью сказала Фэн Ло:
— Спасибо тебе.
— За что благодарить меня? — спросил Фэн Ло.
— За то, что ты убедил его уйти. Иначе я бы просто не вынесла, если бы он всю жизнь утонул в этом деле, — прямо сказала Су Фаньинь.
— Я думаю так же, как и ты. Но дальше я уже не пойду с вами, — ответил Фэн Ло, в его голосе звучала лёгкая тоска.
Начиная ещё с Девятого царства, все эти годы он почти не расставался с Линь Фанем. А теперь они наконец разошлись разными путями. И от этого ему стало немного грустно.
— Почему? Почему ты уходишь? — удивлённо спросила Су Фаньинь. — Разве ты не собираешься идти дальше вместе с нами?
— Нет, — Фэн Ло покачал головой. — За этот год я многое обдумал. Если говорить честно, тем, что у меня сейчас есть такой уровень культивации, я во многом обязан Сяо Ши. Теперь её больше нет, но её родные всё ещё находятся в нижнем мире. Я не так уж много могу сделать, но хочу, пока ещё не поздно, заменить её и оберегать её семью.
Так он хотя бы отплатит за прежнюю доброту.
Сказав это, Фэн Ло взглянул на спину Линь Фаня и продолжил:
- Линь Фан и я совсем разные. Из всей нашей компании он самый одарённый, и я уверен, что он уйдёт дальше нас всех. В таком прекрасном возрасте ему нужно лишь идти вперёд, не оглядываясь. Поэтому я и не собираюсь говорить ему, куда отправлюсь дальше, иначе, зная его характер, он обязательно без колебаний вернётся в Девятое царство вместе со мной. Су Фаньинь, Линь Фана я оставляю на тебя.
Услышав это словно поручение, Су Фаньинь на мгновение опешила, но затем почувствовала лёгкую радость.
- Можно ли считать, что ты уже принимаешь меня за свою? — с улыбкой спросила она.
- Дело не в том, что я считаю тебя своей, — ответил Фэн Ло. — Я просто верю, что ты будешь хорошо к нему относиться.
Су Фаньинь тут же ощутила, будто её сокровенные мысли были прочитаны, и немного смутилась.
- Он мой друг… — тихо сказала она.
- Только друг? — Фэн Ло сделал ещё шаг, окончательно приподняв завесу. — Ты ведь любишь его, правда?
Щёки Су Фаньинь вспыхнули ярким румянцем.
- Я… — она замялась, затем, словно приняв важное решение, прямо посмотрела на Фэн Ло и сказала: - Да, я люблю его. Я знаю, что сейчас он всё ещё любит мисс Ши, но это неважно, я могу ждать. Мисс Ши больше нет, но его жизнь продолжается. Его будущее - это, возможно, сотни и тысячи лет, и я не верю, что он проведёт всю оставшуюся жизнь, утопая лишь в воспоминаниях.
- Посмотри на Юэ Шуантянь: разве она не следовала за старшим Е целых сто лет? И в конце концов старший Е был этим тронут. Почему же я не могу идти до конца? Есть вещи, которые хотя бы стоит попробовать, чтобы понять, возможно это или нет. Если я буду продолжать, а он так и не ответит мне взаимностью, тогда я сама уйду.
Фэн Ло смотрел на девушку, решившуюся идти до конца, без тени насмешки. В его сердце было лишь лёгкое чувство опустошённости.
- Хорошо. Попробуй, — сказал он.
Теперь уже удивилась Су Фаньинь.
- Ты… ты правда меня поддерживаешь?
- Я не поддерживаю тебя, — спокойно ответил Фэн Ло. — Я просто хочу, чтобы ему стало хоть немного лучше. Вместо того чтобы всю жизнь тонуть в скорби по уже ушедшему человеку, лучше позволить кому-то другому вытащить его из этой бездны.
О своём уходе Фэн Ло сам поговорил с Линь Фанем. Он не сказал, что собирается вернуться в Девятое царство, а лишь упомянул, что намерен найти секту для практики в Восьмом царстве.
Линь Фан, словно уже поняв его истинные намерения, не стал ничего разоблачать и лишь сказал:
- Тогда счастливого пути.
С этого момента их пути окончательно разошлись.
Когда Фэн Ло вернулся на Девятое царство, прошло ещё два месяца.
Однако, едва он собрался отправиться на поиски родных Ши Ю, как его остановили.
— Брат Фэн.
Фэн Ло посмотрел на человека перед собой и понял, что тот ребёнок, каким он его помнил, уже вырос.
— Ши Цзинь, — Фэн Ло хотел улыбнуться и поздороваться, но, заметив тяжёлое выражение его лица, никак не мог заставить себя выглядеть непринуждённо.
— Брат Фэн, почему ты вернулся? — в сердце второго брата зародилось недоброе предчувствие.
— Я…
— Сначала выслушай меня, — Ши Цзинь поспешно перебил его, говоря быстро и взволнованно. — В прошлом году моя сестра один раз возвращалась. Она сказала, чтобы мы подождали её ещё три месяца и тогда она вернётся, и мы снова будем вместе. Но мы ждали до сих пор и так и не увидели её. Брат Фэн, я спрошу только одно: с моей сестрой всё в порядке?
Фэн Ло заметил взгляд, которым тот смотрел на него, и на какое-то мгновение понял, что не может заставить себя встретиться с ним глазами. Между ними повисло молчание, и с каждой секундой этого молчания сердце второго брата медленно, но неотвратимо уходило всё глубже.
— Моя сестра… — сомнение, зародившееся в его душе, заставило язык заплетаться, и он так и не смог выговорить вторую половину вопроса.
Прошло ещё немного времени, прежде чем он растерянно поднялся на ноги.
— Я понял, — его шаги были неуверенными, чуть шатающимися. — У меня ещё есть кое-какие дела, я пойду. Кстати, брат Фэн, в последнее время дома довольно много хлопот, возможно, у нас не будет времени принимать гостей. Давай в следующий раз, в следующий раз я сам тебя приму… А сейчас, пожалуйста, не навещай дедушку.
Сказав это, второй брат ушёл. А Фэн Ло, глядя ему вслед, сам не понял почему, почувствовал острую боль в сердце. Он боялся, что если правда дойдёт до старика, тот не выдержит удара, и потому решил продолжать скрывать случившееся?
Фэн Ло на мгновение растерялся, не зная, какое выражение лица ему сейчас следует иметь. На самом деле все дети в этой семье были по-настоящему взрослыми и рассудительными. В конце концов Фэн Ло действительно поступил так, как просил второй брат, - он не стал навещать старика.
Он лишь издали посмотрел на него. Увидел, что волосы у старика уже поседели, но тело ещё достаточно крепкое, вид у него спокойный и безмятежный. Фэн Ло подумал, что раз здоровье у старика пока держится, то, должно быть, и Ши Ю там, за гранью, могла бы хоть немного успокоиться.
С тех пор каждые три года он возвращался, чтобы взглянуть на него снова. Разумеется, тайком. Однако со временем годы всё же взяли своё. Зрение старика постепенно угасло, слух тоже почти пропал, он становился всё более дряхлым. Часто он выносил стул и садился перед двором, словно ожидая, что кто-то вернётся.
Его дети при нём вели себя как обычно - были бодрыми, каждый день рассказывали ему о том, что происходит снаружи. Но стоило им отойти подальше, как на их лицах появлялось тяжёлое, подавленное выражение. Можно сказать, что почти все из младшего поколения уже догадывались о судьбе Ши Ю, но все как один хранили это в сердце и не произносили вслух.
Просто делали вид… будто старшая сестра всё ещё где-то в этом мире, живёт и всё у неё хорошо.
http://tl.rulate.ru/book/13864/10201439
Готово: