× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Villain Princess. / Принцесса злодейка: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ах…

Какой знакомый взгляд.

Аврора смотрела на принца-заложника, стоявшего перед ней, и медленно пошла вперёд. Было странно, что этому принцу позволено свободно разгуливать, но, видя его взгляд, она почувствовала, что знает причину.

Этот тусклый взгляд.

Такой появляется, когда человек решает следовать всему, что ему приказано, и больше не беспокоится об этом.

Прямо как марионетка.

Когда тобою управляют другие, и всё, что ты можешь, это подчиняться их приказам.

– Теп.

Принц Лестер заметил появление Авроры, но не потрудился посмотреть в её сторону. Вместо этого он опустил голову и уставился на свои руки.

– Если ты действительно хочешь играть, ты должен играть от начала до конца, не выдавая себя, – Аврора посмотрела на молодого принца.

Его игра была хороша: никто бы не разглядел его истинного лица, если бы не пригляделся к его взгляду и глазам. Но при его статусе здесь, кто бы стал обращать на него внимание?

Было бы достаточно, чтобы его вообще не трогали, ведь это было ни к чему.

Но Аврора привыкла обращать внимание на взгляды других людей.

И, возможно, она была не единственной.

В этот раз Лестер поднял голову и посмотрел в сторону Авроры.

Аврора улыбнулась:

– Только если ты по-настоящему проживаешь свою роль, ты сможешь обмануть всех вокруг.

После этого Аврора сделала реверанс и повернулась, чтобы уйти.

Их ничего не связывало, и Аврора не собиралась тратить на него своё время. Эти две фразы были сказаны лишь потому, что она знала, как больно постоянно притворяться.

Но если человек не притворялся, он испытывал лишь боль.

А Аврора этого не хотела.

Принц Лестер посмотрел в ту сторону, куда ушла Аврора, и медленно опустил голову, блеск в его глазах исчез. Когда он снова поднял голову, то вернулся к привычному состоянию. Тусклый взгляд – это всё, что люди могли в нём увидеть.

После короткой встречи Аврора направилась во дворец, где находилась её мать.

Герцогиня Изабелла заметила Аврору и кивнула ей:

– Потребуется некоторое время, прежде чем остальные прибудут на переговоры. В этот период ты будешь изучать их содержание.

– Да, матушка.

– Можешь идти.

Аврора присела в реверансе и проследовала за горничными в свою комнату. Там уже ждала стопка книг. Настоящий дипломат должен понимать общую картину, а не только ситуацию в Жёлтом и Красном королевствах. Поэтому Авроре предстояло восполнить пробелы в знаниях, изучая другие регионы.

– Барышня, не переусердствуйте, – напомнила Лесс, принеся чашку тёплого молока.

– У меня нет выбора, – с лёгкой улыбкой ответила Аврора и села читать. У неё было всего две недели, чтобы полностью разобраться в ситуации четырёх королевств. Это будет нелегко. Предстояло прочесть множество сведений, но Аврора оставалась спокойной и начала читать, запоминая максимум информации. Она не любила учиться, но ей приходилось, иначе её ждало бы наказание.

И только благодаря знаниям она сможет обрести собственную силу и найти выход из своего положения. Аврора опустила глаза, слабый блеск вспыхнул и тут же исчез. Ещё не время. Аврора посмотрела на книгу перед собой, её взгляд пришёл в норму. Что бы она ни думала на самом деле, она не позволит им узнать её истинные намерения.

http://tl.rulate.ru/book/138595/6847862

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода