Глава 81: Встреча после уроков
Когда акромантул забился в агонии.
«Очень точно!» — Вайсен восторженно захлопал в ладоши: — «Поза очень стандартная, но лучше скорректируй угол своей палочки. Гриффиндору плюс два балла за эту храбрость!»
«Не очень-то точно...»
«Не очень-то храбро...»
Гарри слышал тихое бормотание одноклассников за спиной.
Конечно, хотя процесс был не таким уж красивым, аплодисменты в классе всё равно раздались.
Услышав шум, Рон недоверчиво открыл глаза, его дыхание немного успокоилось, и палочка перестала так сильно дрожать: «Я это сделал!» — крикнул он Гермионе.
Затем студенты один за другим начали по очереди колдовать на этого несчастного акромантула.
Когда дошла очередь до Гермионы, на её лице появилось выражение жалости.
Гермиона прикусила губу, её палочка никак не поднималась: «Профессор, разве это не слишком жестоко по отношению к нему?»
«Жестоко?» — Рон за её спиной широко раскрыл глаза: — «Что за чушь ты несёшь?»
На самом деле, не только Гермиона, но и другие студенты так считали.
«Позвольте мне объяснить», — Вайсен хлопнул в ладоши, призывая всех обратить внимание: — «Акромантулы — это свирепые магические существа. Не смотрите на то, что сейчас он не больше моей головы, однако эти малыши через несколько месяцев могут вырасти до размеров автомобиля, и...
Вайсен сделал паузу, окинул взглядом весь класс и серьёзно сказал: «В их рационе люди стоят на первом месте — или, скорее, люди — их любимая еда. В истории немало волшебников погибло в их пастях».
В классе тут же воцарилась гробовая тишина.
Словно подтверждая слова Вайсена, маленький паук вдруг раскрыл хелицеры, издавая скрежещущий звук о защитный барьер, что вызывало мурашки по коже.
Гермиона глубоко вздохнула, подняла палочку и больше не колебалась.
«Запирающее заклятие!»
Её заклинание попало точно в цель, лапы паука тут же застыли.
«Отлично». — Вайсен удовлетворённо кивнул: — «Гриффиндору плюс два балла».
Под звуки произносимых заклинаний "Запирающего заклятия" первый урок Защиты от Тёмных искусств Вайсена наконец подошёл к концу.
Хотя Запирающее заклятие было очень маленьким Злым заклятием, для первокурсников оно всё равно представляло определённую сложность.
Кроме Гарри и Гермионы, лишь немногие студенты могли по-настоящему использовать его.
А, Рона, возможно, можно считать наполовину.
Вайсен добавил каждому успешно применившему заклинание студенту по два балла.
После уроков трое Гарри шли по коридору.
Рон взволнованно размахивал палочкой, чуть не задев проходящий портрет: «Вы видели моё заклинание?!
Я даже добавил Гриффиндору два балла! То заклинание было просто потрясающим!»
Гермиона, нахмурившись, увернулась от хаотично размахивающей палочки Рона: «Это была чистая удача, настоящее заклинание требует точного контроля.
Готова поспорить, ты сейчас ни за что не сможешь использовать второе Запирающее заклятие».
«Конечно, смогу!» — Рон уверенно сказал: — «Я могу показать тебе ещё раз. Гарри, пожалуйста, стой там и не двигайся».
Гарри поспешно отпрыгнул в сторону: «Даже не думай! Я не хочу быть твоей тренировочной мишенью!»
Он был уверен: если заклинание Рона попадёт в него, ему придётся провести некоторое время у мадам Помфри.
Рон скривил губы, затем направил палочку на доспехи у края коридора: «Тогда пусть он будет... — Стой!» — Гермиона прервала Рона, сказав: — «В коридоре запрещено использовать магию!»
«Да ладно тебе, почему ты говоришь, как профессор МакГонагалл».
Рон пожал плечами, затем направил палочку на соседние доспехи и уверенно произнёс заклинание.
«Но... Локомотор Мортис!»
Гарри был уверен, что Рон произнёс заклинание неправильно.
И дальнейшие события подтвердили догадку Гарри.
Искривлённый красный луч вылетел из палочки Рона, в воздухе внезапно разделился на несколько неровных лучей.
Один из них ударил в шлем доспехов, издав громкий «бум».
«Боже мой!»
Гермиона закричала и упала на пол, левая рука доспехов отлетела, пролетев мимо её волос, и ударилась о стену позади неё.
Глядя на разбросанные по полу части доспехов, Рон тоже понял, что, кажется, совершил ошибку.
«Я... я нечаянно...» — Рон заикался, его лицо было бледным, как бумага.
Гермиона поднялась с пола и сердито сказала: «Это ты должен сказать профессорам!»
Однако худшее было впереди.
Звук взрыва привлёк Филча и его кошку.
«Кто там?!»
Знакомый голос Филча раздался из-за угла коридора: «Что случилось?!»
Гарри и Гермиона переглянулись и тут же выбрали самый правильный вариант: бежать!
Гарри схватил ещё не опомнившегося Рона: «Быстрее!»
Трое, словно испуганные кролики, бросились в соседний проход; мантия Рона чуть не зацепилась за ноги Гарри.
«Сюда!»
Пройдя несколько ступенек, Гарри понизил голос, потянул двоих в комнату.
Гермиона прижалась к двери, внимательно прислушиваясь, пока ворчливый голос Филча постепенно не удалился.
Она вздохнула с облегчением, повернулась и обнаружила, что Гарри и Рон сидят на полу, их лица всё ещё выражали испуг.
Трое несколько секунд смотрели друг на друга, затем Гарри вдруг «пфффф» рассмеялся.
Затем Рон и Гермиона тоже рассмеялись.
«Дежавю», — Гарри сказал: — «Надеюсь, на этот раз за нами не гонится трёхголовая собака».
Трое огляделись; комната выглядела как пустой класс. Кроме огромного объекта, накрытого белой тканью в центре, ничего не было.
Рон почесал нос, поднял голову и посмотрел на огромный предмет, покрытый белой тканью.
«Что это?» — Рон встал, отряхнул пыль с мантии, с любопытством подошёл к нему.
«Не трогай это!» — Гермиона понизила голос, предупреждая: — «Ты уже наделал достаточно проблем! А если это снова что-то опасное...»
Однако, не успела Гермиона договорить, как Рон уже сорвал белую ткань с предмета.
«Это...» — Гарри пробормотал.
Там стояло огромное, роскошное зеркало.
Рон с любопытством взглянул на зеркало, затем повернулся к Гарри и Гермионе: «Зеркало? Кто поставит такое зеркало здесь?»
«Зеркало, как раз кстати, думаю, мои волосы немного растрёпаны».
Гермиона быстро подошла к зеркалу, торопливо расчёсывая пальцами свои вьющиеся волосы, растрёпанные после недавнего забега.
«Она что, ещё и об этом беспокоится...» — Рон ткнул Гарри локтем, тихо сказав.
Кончики ушей Гермионы слегка покраснели, очевидно, она услышала слова Рона.
Она повернулась и бросила на Рона большой белый глаз: «Некоторым лучше сначала позаботиться о своей мантии!»
Рон опустил взгляд и только тогда обнаружил, что подол его мантии почему-то застрял за поясом, половина вывернута наружу, словно старый фартук.
Он поспешно попытался вытащить, но только ещё больше запутался.
http://tl.rulate.ru/book/138542/7096607
Готово: