Глава 56: Флирт
«Цезарь! Ты вернулся! Я так по тебе скучала!»
Как только Цезарь вернулся в Дом Генерала, к нему метнулась белая фигура, осыпая его поцелуями. Глядя на двухметровую девушку-они, Малышка 5 слегка опешила. Хотя она знала, что у Цезаря уже есть девушка, её рост явно превзошёл её ожидания.
«О? Ты…»
«П-п-привет, старшая сестра, я Малышка 5, личная служанка господина Цезаря».
Малышка 5 выглядела немного обеспокоенной. Это и есть старшая сестра? Какая высокая! Но какая красивая! Что, если она меня не примет? Подумав об этом, она невольно представила себе сцену:
Ямато смотрела на неё сверху вниз, с мрачным выражением лица: «Малышка 5? Кто это? Как она смеет оспаривать любовь моего мужа, такая мне совсем не нужна!»
Рядом Цезарь решительно кивнул: «Верно, эта женщина точно меня околдовала! Малышка 5, убирайся! Ты мне больше не нужна!»
Ах, нет! Не быть нужной — нет, только не это! В одно мгновение сердце Малышки 5 забилось как бешеное.
«М? Личная служанка? В общем, это его новая женщина, верно?»
Ямато ярко улыбнулась, отпустив Цезаря: «Тогда, пожалуйста, будь к нам добра в будущем! Я ещё не представилась, меня зовут Ямато, я любимая Цезаря!»
«Любимая…»
Малышка 5 слегка прикрыла рот рукой, беспокойство в её глазах усилилось. Почему она так подчёркивает это? Неужели это… демонстрация? Заявление о правах?
«О, какая милая маленькая горничная».
Рядом с Ямато Робин тоже с улыбкой разглядывала Малышку 5.
«Это Вия, она тоже любимая Цезаря!» — поспешно представила Ямато.
«Я…»
Робин на мгновение не знала, что возразить, и лишь неловко улыбнулась, игнорируя полуулыбчивый взгляд Цезаря.
«Но Цезарь, ты и правда такой легкомысленный!»
Ямато с некоторым беспокойством посмотрела на Цезаря: «Если так будет продолжаться, ты ведь не будешь потом искать новых и бросать старых?»
«Как это?»
Цезарь неловко улыбнулся, ему было немного не по себе от слов Ямато. «На самом деле, Малышка 5 очень несчастна, её бросили в детстве, что привело к психологической травме, она всегда чувствовала себя ненужной. Я просто хотел дать ей дом».
«Э? Так вот в чём дело? Конечно, Цезарь, ты самый лучший!»
Ямато с удивлением посмотрела на Малышку 5: «Раз так, то мы теперь семья, и мы очень нуждаемся в тебе!»
«Хорошо~ Старшая сестра~»
Услышав, что она нужна, Малышка 5 тут же обрадовалась и бросилась в объятия Ямато. Ах-ах-ах, меня нужна красивая и высокая старшая сестра! Конечно, как такой красивый человек может быть плохим? Я действительно… так счастлива!
«Такие легковерные женщины появились сразу две…»
Увидев эту сцену, Робин не могла не вздохнуть, повернувшись к Цезарю: «Босс, у тебя совесть не болит?»
«На самом деле, я говорю правду».
Цезарь развёл руками, словно беспомощно, но с оттенком гордости: «В этом я не обманываю Ямато».
«Вот как…»
Робин кивнула, понимая смысл слов Цезаря. Для такой простой девушки, как Ямато, действительно не нужно было обманывать.
«Босс явно неравнодушен к глупым девушкам».
«Кто сказал?»
Цезарь слегка покачал головой: «Ты глупа?»
Робин тихонько усмехнулась, в её улыбке была лёгкая отстранённость: «Это ты решил подобраться ко мне?»
«А разве нельзя?»
«По сравнению с этим, я предпочитаю более преданных мужчин».
«Я предан каждой из вас!»
«…»
Робин замолчала. Этот парень был бесстыдником, и в конце концов проигравшей всё равно окажется она. Цезарь же, пользуясь случаем, с улыбкой приблизился к Робин: «Может, поужинаем сегодня вечером? Поговорим об истории?»
«Я помню, босс не интересуется историей?»
«В жизни ведь не только история, не так ли?»
Услышав слова Цезаря, Робин на мгновение замолчала.
«В моей жизни осталась только история».
«Я думаю… это не так».
Цезарь слегка покачал головой: «Знаешь ли ты? Тот Адмирал Морского Дозора Аокидзи, который столько лет преследовал тебя… он хороший друг Сауло».
Робин слегка вздрогнула, с некоторым недоверием глядя на Цезаря.
«Удивительно, правда?»
Цезарь тихонько рассмеялся: «Хотя их приоритеты разные, но Адмирала Морского Дозора и Императора Морей можно считать равными по силе. Теперь, когда ты начала тренировать Волю Наблюдения, ты никогда не задумывалась, почему ты смогла столько лет скрываться под присмотром таких сильных людей? Разве такие сильные люди не знают, умер ли тот, кого они заморозили, или нет?»
«Что ты… что ты хочешь сказать?» — Голос Робин слегка дрожал.
«Я имею в виду, что твоё существование не безразлично никому, ни Сауло, ни Аокидзи». Сказав это, Цезарь слегка склонил голову в сторону Ямато, которая оживлённо болтала с Малышкой 5: «Или нам».
Робин самоиронично усмехнулась: «Так ты всё это говоришь, чтобы переспать с женщиной, которую разыскивает Мировое Правительство?»
«На самом деле, я предпочитаю начинать с романтики».
Цезарь мягко улыбнулся: «И вместо всех этих любовных признаний, я больше хочу услышать от тебя: ты хочешь жить. Ведь кто заинтересуется мёртвым человеком?»
«Жить…»
Робин тут же опешила. Ей было трудно представить, что она услышит эту фразу из уст Цезаря.
«Да, ты знаешь характер Ямато. Если ты окажешься в опасности, она определённо бросится за тобой хоть в ад». Цезарь с озадаченным видом кивнул: «Что до меня… хотя я очень хотел бы сказать что-то высокопарное, вроде дружбы, связи и тому подобное, к сожалению, у меня действительно очень сильные корыстные побуждения по отношению к тебе, так что —»
«Дашь шанс?»
Увидев хитрую улыбку на губах Цезаря, Робин тоже не могла не рассмеяться: «Это равносильно тому, чтобы стать врагом всему миру, даже если у тебя есть сила, сопоставимая с Императором Морей…»
«С позволения сказать, кроме Древних Оружий, в этом мире уже ничего не может угрожать существам такого уровня». Цезарь прервал Робин, затем нахмурился: «Погоди, враждовать со всем миром — разве это не то, что я собирался делать изначально?»
«Так ты думаешь, что энтузиазм Ямато по отношению к тебе фальшив? Я принёс тебе исторический Понеглиф с Лафтэля, шучу? Просто чтобы посмотреть, как ты поверишь, а потом жестоко посмеяться над тобой?»
«Честно говоря… я бы предпочла, чтобы ты меня обманывал».
Робин поджала губы, её глаза слегка покраснели, а улыбка на лице становилась всё более горькой и натянутой. Ситуация, о которой говорил Цезарь, уже не раз разыгрывалась в её прошлой жизни.
«Люди будут умирать…»
«Я не понимаю…»
Цезарь нахмурился, властно глядя на Робин, затем он осторожно протянул руку, нежно сжав подбородок Робин. Робин слегка подняла голову, но всё же не уклонилась, позволяя кончикам пальцев Цезаря нежно скользить по её нежной щеке.
«Мне всего восемнадцать лет, мне ещё жить как минимум несколько сотен лет, даже если и умирать — что тебя так расстраивает в смерти со мной?»
Услышав это, Робин тут же расплылась в улыбке, которая появилась на её лице раньше, чем слёзы.
«Так босс всё-таки предпочитает старших сестёр?»
«Если это ты, то ещё лучше».
«Какой же ты ужасный и безнравственный человек».
«Так что — ну так что?»
«Тогда… посмотрим, как ты себя проявишь».
Незаметно расстояние между ними сокращалось, настолько, что они могли ясно чувствовать дыхание друг друга. Внезапно Робин слегка повернула голову, легко поцеловала Цезаря в щеку, а затем, словно грациозная кошка, тихо отступила на шаг, выскользнув из объятий Цезаря, которые вот-вот должны были сомкнуться…
http://tl.rulate.ru/book/138428/6867133
Готово: