Читать To Be a Power in the Shadows! (The Eminence in Shadow) / Быть силой в тени! (Господство в тени): Глава №32. Неубиваемый мечник-маг :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод To Be a Power in the Shadows! (The Eminence in Shadow) / Быть силой в тени! (Господство в тени): Глава №32. Неубиваемый мечник-маг

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава №32

Неубиваемый мечник-маг

________________________________________

Похоже, что после матча меня должны были доставить в госпиталь, поэтому я дал дёру и сбежал. Это было опасно. Если бы кто-то увидел, что я почти невредим – как я смогу это объяснить? Мне пришлось бы самому себя резать.

Я вышел через дверь только для участников, затем прошёл по пустому коридору. Я предполагал, что оставшиеся 33 метода нужно будет сэкономить на следующий год. Надеюсь, что появится хорошая возможность и до этого.

— У-ум...

— Ммм?

Внезапно ко мне обратилась ученица, которую я не знал – симпатичная девушка с розовыми волосами в школьной форме. Я чувствую, что уже видел её раньше. А может и нет? Не уверен.

— Твои травмы... ты в порядке?

— С-сравнительно... избежал глубоких ран... наверно? — я беззастенчиво принял позу придавливания раны на груди.

— Какое облегчение. Я видела ваш бой.

— Я-ясно.

— Я не часто смотрю бои, но то, как ты все время возвращался к бою, я думала, что это действительно круто.

— Эмм, это было круто?..

— Да... — она кивнула с лёгким румянцем.

Какая странная девушка, она нашла моба "крутым". Ну, на трибунах действительно было много людей, поэтому я думаю, не было бы странно, если бы один или два были бы такими эксцентричными.

— Итак, эм, это... — девушка робко протянула небольшой пакет.

— Это?

— Я спекла немного печенек... в ответ...

Это как подарок за хороший бой?

— Благодарствую.

Так как она уже заморочилась, тогда почему бы и нет.

Девушка счастливо улыбнулась.

— Е-если всё в порядке, можем ли мы начать с дружбы?

— Дружба? Конечно, — помимо определённого исключения, я обычно придерживаюсь политики не смущать девушек.

— Да! Приёмный отец, мы подружились.

Приёмный отец?

Девушка смотрела на мужчину средних лет с тёмными и седыми волосами зачёсанными назад, который шёл к нам.

Теперь этот худой человек, его я узнал:

— Вице-директор Руслан... — он является вице-директором этой академии, а также был мастером-фехтовальщиком, который однажды взял чемпионский титул на Фестивале Бога войны.

И если эта девушка называет его «приёмный отец», тогда это должно означать, что она... !!!

— Шерри Барнетт!..

— Да?

Согласно моему собственному исследованию, она, возможно, является самым большим персонажем в Академии ученых. Я произвольно представлял, что она будет той, кто даст подходящий совет главному герою или разрешит огромные тайны или создаст мощное снаряжение для поражения боссов.

Поскольку мне, скорее всего, никогда не придётся драться непосредственно со студентами Академии ученых, поэтому, честно говоря, я выкинул их из головы.

— Значит, вы Сид Кагеноу, — вице-директор стоял рядом с Шерри.

— Да, сэр.

— Ваши травмы в норме?

— И-из-за какого-то чуда... О-о-о, она, должно быть, сдерживалась на мне?

Он потёр свой подбородок в созерцании.

— Угу, это правда, что мисс Роуз вряд ли ошибётся в силе. Но вы всё равно должны быть проверены самим врачом.

— Да, конечно, — и конечно я этого не сделаю.

Руслан кивнул, затем положил руку на плечо Шерри.

— Эта девушка знает, как проводить исследования, и у неё нет настоящих друзей.

— Приёмный отец!

Иллюстрация к главе №32

Руслан весело рассмеялся, прежде чем продолжить:

— Теперь она может смеяться, как вы можете видеть, но она также пережила много. Пожалуйста, будьте хорошим другом Шерри. Это моё желание, как простого отца.

Лицо Руслана – это самое точное определение серьёзности, и Шерри смущённо улыбнулась рядом с ним.

«Это невозможно, потому что я моб, а она нет...» – ...это не та атмосфера, которая позволила бы мне сказать.

— ...Да, сэр.

— Хорошо, тогда я оставлю вас самим себе.

После того, как он похлопал моё плечо, вице-директор ушёл.

— Умм, yoroshiku onegaishimasu. [1]

— Угу, yoroshiku.

— Так что нам делать? — она наклонила голову... — О, верно, доктор! Ты должен сначала обратиться к врачу! Я сожалею, что забыла, я была слишком взволнована.

...Затем улыбнулась извинительно.

— Нет, всё хорошо.

— Э, но?..

— Не беспокойся о докторе, я пойду позже. Я обязательно пойду. Так что давай выпьем чаю.

— Умм, ты уверен?

— Всё в порядке, всё в порядке.

— Магические мечники довольно изумительны, не так ли?

— Я знаю, верно?

Эта красотка, которая далеко за пределами лиги простого моба, блестяще улыбнулась мне.

После этого у нас был чай и печеньки вместе, и легкомысленная болтовня. Я понял, что она на самом деле нормальная девушка, хотя недавно приняла просьбу от какого-то рыцарского ордена, чтобы исследовать важный артефакт. Вау, это очень впечатляет – сказал

я ей. Кстати, печеньки были простые, но довольно вкусные.

Ну, она далека от того, кого можно считать «подругой моба», но с размером академии мы, вероятно, никогда не встретимся снова, так что всё в порядке.

На следующий день, с тем чтобы не вызвать подозрений, я подал заявление на 5 дней больничного под предлогом выздоровления от своих ран. Когда я вернулся в школу, мои одноклассники выглядели немного нежнее, чем раньше.

__________________________________________

[1] П.П.: упрощённо – это эквивалент "пожалуйста позаботьтесь обо мне", не знаю почему в анлейте оставлено на японском. Впрочем об этой фразе даже urbandictionary знает.

https://www.lingualift.com/blog/yoroshiku-onegaishimasu-meaning/

http://tl.rulate.ru/book/13821/376372

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 17
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Он когда нибудь доиграется. Найдётся такой-же псих которого все считают мега сильным и попытается проиграть гг. А так как 2 дебила это сила то все сразу все пропалят.
Развернуть
#
Хочу это видеть!
Развернуть
#
Такое было вроде бы в фильме "Сержант Билко" во время боксерского боя. Один удар, два нокаута
Развернуть
#
>< не нашел с мобилки где тут в репорт отписать..
"— Угу, это правда, что Роуз-кун вряд ли ошибется в силе. Но вы все равно должны быть проверены самим врачом."
Суффикс -кун разве употребляется по отношению к девушкам ?
Развернуть
#
Употребляется. Когда учитель обращается к ученице используется именно -кун. В данном случае имеет место схожее соотношение их положений.
Другое дело, что при редактуре я скорее всего это уберу в любом случае, поскольку решил несколько ограничить их использование.
Де-факто, никакой "неупотребимости по полу" с этими стандартными суффиксами (-тян, -кун, -сан, -сама) нет, всё опирается на характер отношений и соотношение статуса.
Развернуть
#
Кстати, лучше вообще убрать кун, тян, сан, сама и заменить на аналоги. Тут не так отдает японщиной, чтобы это негативно сказалось на восприятии, но читать станет легче.
Переводчика повелителя монстров стоит брать за образец
Развернуть
#
Короче внизу есть настройки перевода, там есть надпись интерфейс перевода, нажимаешь на нее, получаешь 2 столбика и слева от столбиков есть знак комментирования.
Развернуть
#
Это не оно. К тому же в этом проекте комментирование там доступно только членам группы перевода. Туда имеет смысл заглянуть если есть сомнения в правильности перевода и есть желание самостоятельно сверить прежде чем прислать рапорт – исходник я заливаю.
Репорты шлются простым выделением участка текста и нажатием на появившуюся кнопку "ошибка".
Развернуть
#
С телефона у меня нет такой функции, поэтому говорю то что знаю)
Развернуть
#
Они после боя печеньки с чаем распивают... мне интересно, а он в кровавой одежде чаи гоняет? 😂
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Хмм
Она пытается быть милой?
Развернуть
#
Хмм
Хорошая работа автор
Развернуть
#
"Орещику онигайщимас и орещику". Можно перевести как: приятно познакомиться и взаимно. Это типо они друг другу представились
Развернуть
#
а где кровищща на иллюстрации
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку