Читать To Be a Power in the Shadows! (The Eminence in Shadow) / Быть силой в тени! (Господство в тени): Глава №10. По видимому он обнаружил её секрет и шантажирует её... :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод To Be a Power in the Shadows! (The Eminence in Shadow) / Быть силой в тени! (Господство в тени): Глава №10. По видимому он обнаружил её секрет и шантажирует её...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Это не странно?!

— Это странно.

— Это так странно.

Обеденное время на следующий день, я обедал с друзьями в толпе, переваривая произошедшее вчера. Соответственно, все мы втроем придерживались одного и того же мнения, что это было странно.

— Честно говоря, у тебя просто нет достоинств, чтобы встречаться принцессой Алексией. Знаешь, даже я был бы на более-менее приемлемом уровне, — это сказал Хиро. Он второй сын семьи барона Гали. Его внешность: высокий и худой. Может показаться, что он в некой степени моден и прикладывает некоторые усилия к своей внешности, но у него ужасное чутьё. Издалека, возможно, он каким-то образом может показаться красавцем. Или нет, вычеркнуть последнюю фразу, мне так не показалось.

Конечно, у этого Хиоро Гали нет достоинств, чтобы встречаться с принцессой Алексией. Почему? Потому что он тот, кого я признал другом-мобом.

— Если даже Сид-кун сумел провернуть это, тогда даже я мог бы добиться успеха. Ах, я должен был сам признаться, — а это Джага. Второй сын семьи барона Имо. Его внешность: маленький и костлявый, как тот лишний парень в каждом бейсбольном клубе. Он очень талантлив в том, что даже если смотреть издалека, независимо от угла, в нём не будет ни намёка на красивого парня.

Естественно, он также просто персонаж-моб, который никогда не был бы сопоставим с принцессой Алексией даже через тысячу лет.

О, и, кстати, меня зовут Сид. Сид Кагеноу. Когда я зовусь этим именем, я ваш обычный, повседневный персонаж-моб.

— Серьезно, это не так хорошо, как звучит. Меня волнует, что здесь, вероятно, существуют более глубокие обстоятельства, и в первую очередь миры, в которых мы живём, слишком далеки друг от друга.

— Ты правильно это понял. В конце концов, твой калибр даже меньше моего. Держу пари, что самое большее это будет неделя.

— А я говорю – три дня максимум. Оглянитесь вокруг.

Следуя словам Джаги, Хиоро и я оглянулись. Почти все в столовой таращились на меня и яростно шептали своим товарищам:

«Смотри, вот он...»

«Ни в коем разе! Его внешность такая средняя...»

«Здесь какое-то недоразумение...»

«Чёрт, тогда даже я мог бы...»

«Эхххх!»

Et cetera, et cetera. [1]

«Я слышал, что он раскрыл её тайну и шантажирует её... от этого парня по имени Хиоро Гали».

«Ты серьёзно?! Я убью этого ублюдка...»

«Действуем так, как будто это был несчастный случай»

«Как мы можем зваться мужчинами, если позволим такому сойти с рук...»

Et cetera, et cetera.

У меня хорошие уши, поэтому я смог услышать почти всё. Но для начала я уставился на Хиоро Гали.

— Нн, в чем дело?

— ...Ничего.

Такова дружба между персонажами-мобами.

— Но серьёзно, что мне делать? Было бы супер подозрительно, если я развернусь и кину её на следующий же день после признания.

Во-первых, это не подобает мобу – порвать с принцессой. Но опять же, меня лишили бытия мобом, как только она сказала «да».

— Почему бы просто не смириться с этим? Кто знает, может быть, ты даже сможешь получить хорошее воспоминание, одно или два, — сказал Хиоро с ухмылкой.

— Согласен. Даже если это была ошибка, ты в настоящее время официально встречаешься с принцессой. Это будет такой утратой, если ты струсишь из-за нескольких незначительных проблем.

— Я действительно не могу это сделать, как же мне быть?

Чем дольше будет продолжаться такое положение дел, тем дальше будут распространяться слухи обо мне, и тем дальше я буду от посредственной жизни, подобающей мобам.

— Но теперь, когда всё сложилось до такого уровня, мы абсолютно не можем сообщить, что это была просто игра в штрафную, — сказал Джага.

— Согласен. Как только это просочится, всё пойдет в абсолютный хаос. Поэтому я прошу вас, ребята, хорошо? Особенно ты, Хиоро.

— Меня? Пффф, никто не сможет заставить меня рассказать.

— Конечно, я бы тоже никогда не рассказал.

— Я серьёзно прошу вас, ребята, хорошо?

Я вздохнул, затем потянулся к своему 980-цени Меню-для-грязно-бедных-аристократов.

Давайте есть быстро, а потом покинем этот крайне неуютный кафетерий.

Но я опоздал.

100,000-цени Меню-для-непристойно-богатых-аристократов расположилось прямо напротив моего места. Усилиями горничной, с таким грациозным мастерством.

Затем.

Иллюстрация к главе №10

— Это место, свободно? — Принцесса Алексия вышла на сцену.

Чёрт, я это предчувствовал. Вот почему я хотел быстро перекусить.

— К-к-ко-конечно!

— Е-е-е-е-е-если вам это угодно, пожалуйста!

Я почти увидел, как Хиоро и Джага заметно задрожали.

И это люди, которые хвастались всего лишь несколько мгновений назад, что даже они могли бы встречаться с ней. Как и ожидалось от друзей-мобов, которых мой персонаж-моб признал истинными мобами.

Теперь я просто хотел плакать, по разным причинам.

— Садись, если желаешь, — Алексия ждала моего ответа, поэтому я ей ответил.

— Ну тогда, — посему она села.

— Хорошая погода, не так ли? — для начала я постарался заполнить пробел, подняв тему погоды.

— Соглашусь, — так продолжался наш мягкий и банальный разговор.

Элегантными движениями она перешла к своему экстравагантному обеду.

Как и ожидалось от принцессы, у неё прекрасные манеры. Низкоранговые дворяне в значительной степени просто простолюдины с титулом.

— Это супер дорогая еда, довольно большая порция.

— Верно, не так ли? Я всегда не могу съесть всё это.

— Какая трата.

— Честно говоря, я предпочла бы выбрать меню более низкого ранга, но если я это сделаю, тогда всем остальным будет сложно заказать это.

— Ах, ясн. Если ты не можешь съесть всё это, тогда я могу прибрать что-нибудь?

— Я не против, но...

— Если ты беспокоишься о манерах и обо всем тому подобном, не надо. В конце концов, это зона низкоранговых дворян.

Я забрал главное мясное блюдо у изумлённой Алексии и набил щёки, прежде чем она смогла выразить протест.

Ага, вкуснотень.

— Ах...

— Тогда я также помогу рыбе.

— Подожди...

Чёрт, мне повезло.

Благодаря тебе, мой желудок теперь находится на седьмом небе.

В отличие от вчерашнего дня, моё отношение к Алексии теперь super meh. [2]

Причина?

Это потому, что я нахожусь в середине выполнения стратегии «кинь меня».

— *Вздох*... ну ладно.

— Спасибо за еду. Увидимся.

— Подожди секунду!

Я надеялся просто съесть всё, что мог, а потом уйти, как будто это никого не касается, но без шансов. Неохотно, я сел обратно.

— Твои практические занятия после обеда – это стиль Royal Capital Bushin, не так ли?

— Да конечно.

Учебная программа этой школы разделяется на теоретические уроки до обеда и практические занятия после обеда.

Теоретические уроки разделены годами, но практические все основаны на группах, и студенты всех лет смешиваются. Дело в том, чтобы выбрать стиль боя, который лучше всего подходит из всех тех, которые они предлагают.

— Я также взяла стиль Royal Capital Bushin, поэтому как насчёт того, чтобы пойти вместе?

— Э, это не случится. Я имею в виду, что ты в первой группе, а я в группе №9.

Стиль Bushin – довольно популярный курс. С 50 студентами в каждой группе в общей сложности было 9 групп, причём группа №1 является наиболее опытной, а группа №9 – наихудшей. Присоединившись к академии всего 2 месяца назад, я всё ещё в группе 9. Между прочим, мой план состоит в том, чтобы в конечном итоге обосноваться в группе 5.

— По моей рекомендации, было освобождено место в первой группе, так что не беспокойся об этом.

— Разве это не похоже на злоупотребление властью или что-то в этом роде?

— Ты хочешь, чтобы я вступила в группу №9?

— Боже упаси, пожалуйста, не надо, ты бы уничтожила мою репутацию.

— Это единственные доступные варианты. Выбери один.

— Серьёзно?

— Это приказ, согласно моей власти, как принцессы.

— Тогда здравствуй первая группа.

Вот так закончился мой обед. Хиоро и Джага оставались безмолвными декорациями до самого конца.

______________________________________

[1] Et cetera (произн. [эт цэтэра] с ударением по образцу латинского языка на первом слоге главного слова либо с ударением на последнем слоге по французскому образцу; обычно сокращается на письме до etc.) — латинское выражение, означающее «и другие», «и тому подобное», «и так далее». Входит в число латинских выражений, употребительных в разных языках без перевода, в частности в научном стиле речи. В русском языке употреблялся и в непринужденной речи образованной части общества в XIX веке. Ставится в конце неполного перечисления однородных явлений или предметов аналогично русским и так далее, и тому подобное (сокращённо и т. д., и т. п.). В записи часто сокращается до etc., иногда используется с удвоением — «et cetera, et cetera», что, возможно, может являться аналогией фразы «И так далее, и тому подобное»

https://ru.wikipedia.org/wiki/Et_cetera

[2] Meh — безразлично, индифферентно. "Meh" - произносится как "мэ-э" и означает полнейшее отсутствие интереса и энтузиазма. В новом издании Collins English Dictionary за словом закреплено употребление как в качестве междометия, так и в качестве прилагательного.

https://ria.ru/kaleidoscope/20081118/155398330.html

http://tl.rulate.ru/book/13821/320336

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Так вот что значит "etc"!
Развернуть
#
перевожу: "это Серёга это Серёга", похоже Серёга пережил её одно перерождение...
Развернуть
#
Принцесса что-то знает... Только предположение, но все-таки...
Развернуть
#
Хм , Сеньор я с Вами полностью соглашусь , тут что-то не чисто -_-
Развернуть
#
Полюбе её уже оформили как участницу Сад теней, просто ГГ не сообщили, он и так всё знает и читает наперед)))
Развернуть
#
Столичный стиль королевского что-то там, может так напишешь? И если есть такие слова и предложения словосочетания могу перевести по смыслу, а то выглядит некрасиво
Развернуть
#
Дело вкуса. Изначально я перевёл, но потом именно потому, что мне это казалось корявым я исправил на английский даже в ранее переведённых главах и принял решение, что если на русском не звучит, то впредь буду оставлять английский. Исключение – его техники, там я скорее придумаю нечто полностью левое, как собственно сделано в 59-й главе.
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Хмм
Принцесса ничего так. Наш гг сильно выделяется своей безразличностью.
Развернуть
#
Хмм
Хорошая работа автор
Развернуть
#
Вдячний за переклад !!!
Развернуть
#
Это самые шаблонные друзья гг из возможных...
Развернуть
#
Ну так гг их выбирал как мобов
Развернуть
#
Когда пытаешься вести себя обычно и не выделяться, но именно этим и привлекаешь внимание...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку