× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Symbiotic Panel: I Cultivate Longevity in the World of Cultivation / Симбиотическая Панель: Я Выращиваю Долголетие в Мире Культивации: Глава 228: Гостиница Духовных Монстров, Очищение Небесного Грота

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 228. Постоялый двор демонических духов, очищение малой реальности

В конечном итоге Ли Е принял его приглашение.

В ходе осторожных расспросов он узнал от Жун Юэвэя, что главы «Ляо-чжая» считаются в Академии Горького Пути тайной, а порой и запретным знанием.

Далеко не каждому дозволялось их изучать.

Но Ли Е сознавал, что в его памяти все истории «Ляо-чжая» запечатлены с необычайной ясностью.

Он и не чаял, что после достижения стадии Золотого Ядра воспоминания из жизни до переселения проявятся подобным образом; возможно, это сулило ему немалую пользу.

С этими мыслями он последовал за Жун Юэвэем.

Тропа Лазурных Облаков вновь явилась перед ними.

На этот раз Ли Е сделал по ней не больше семи шагов.

Облака и туман перед взором мгновенно рассеялись.

Мир внезапно распахнулся.

Там, где растаяла дымка, раскинулся бесконечный ансамбль деревянных строений в старинном стиле. Почти каждое здание было уникальным, исполненным с таким изяществом, словно это были модели, созданные великим мастером для показа.

Вдали виднелось озеро, в котором воды сливались с небесами; чистое небо казалось столь близким, что до него можно было дотянуться рукой. Духовная энергия здесь сгущалась в мириады сияющих сфер, которые безмолвно дрейфовали в воздухе.

Здесь обитало множество демонических духов, выглядевших довольно незатейливо.

То и дело попадались прыгающие камни, маленькие деревца в одеждах из листвы, прямоходящие черепахи...

Честно говоря, эта картина казалась несколько ребячливой даже для мира духов и зверей.

Эти демоны действительно были демонами.

Однако...

Их силы были ничтожны.

Можно сказать, они почти не обладали мощью; их существование поддерживалось лишь крупицами чистой одухотворенности.

Для практика уровня Ли Е было достаточно лишь легкого колебания божественного чувства, чтобы вся сила этих духов рассыпалась в прах, лишая их самой возможности существовать.

— Столь слабые демонические духи, — прошептал Ли Е, наблюдая за беззаботными созданиями. — Неужели способность «Священных книг мудрецов» пробуждать разум настолько велика, что искра одухотворенности может вспыхнуть в чем угодно?

Рядом раздался ласковый женский голос:

— Юный друг тонко чувствует природу неба и земли. Нет ли у тебя желания изучать каноны мудрецов в нашей Академии Горького Пути? Постигнув один закон, постигнешь мириады. В свое время твой учитель Сусин был наставником в нашей Академии, читал лекции по земледелию.

— Если пожелаешь, я напишу для тебя рекомендательное письмо.

— Твое чтение священных книг наверняка поможет родиться многим демоническим духам. Разве это не станет для тебя великим деянием и заслугой?

«...»

Каждый раз, когда он оказывался в новом месте, кто-нибудь непременно пытался переманить его к себе.

К этому Ли Е уже привык.

Он обернулся на голос, и его брови слегка дрогнули.

— Приветствую старшую!

Перед ним стояла милосердная женщина в бело-золотой касэе, увенчанная драгоценной короной и украшенная ожерельями-инло. За её головой сиял нимб, делая её похожей на бодхисаттву из буддийских обителей.

Одного её взгляда было достаточно, чтобы почувствовать, как из сердца уходят все суетные помыслы.

[Наименование]: Одухотворенная ива созерцания мира • Гуань Яньцзай.

[Настроение]: Покой.

[Состояние]: Демонический дух ивы, рожденный в Зале созерцания мира Постоялого двора демонических духов Академии Горького Пути. Получила просветление через чтение канонов мастером конфуцианства стадии Проповедования Дао; наделена великой силой как конфуцианского, так и буддийского путей. Более того, она была окроплена духовной водой из Чистого сосуда одной из Бодхисаттв.

[Связывание]: С духом канона, берущего начало от Учао.

«Ого. Такое имя, прошла через окропление, да еще и требует канон из Учао?»

Ли Е мгновенно осознал, что перед ним великий мастер; одна лишь ощутимая мощь соответствовала стадии Зарождающейся Души.

Он только собирался заговорить, но женщина, вперив взор в его грудь, произнесла с легким недоумением:

— В тебе, юный друг, чувствуется великая сила милосердия.

— Это... мощь благодеяния и щедрости.

— И в ней слышится чистый аромат лотоса.

Ли Е мягко улыбнулся.

— То, что чувствует старшая — лишь сила моего непутевого питомца. Скромная крупица мощи, не стоящая внимания.

Его тон был предельно спокойным, словно речь шла о совершенном пустяке.

Гуань Яньцзай, услышав это, нашла юношу весьма занятным.

Если это считалось «непутевым пустяком», то всё, что она видела за долгие века своей жизни, и вовсе не заслуживало упоминания.

Казалось, в свое время Истинный Владыка Сусин был столь же полон юношеского задора.

Вспомнив о былом, она улыбнулась еще шире: — Твоя правда, юный друг. Господин Дисуй уже ждет, прошу тебя следовать за мной.

Жун Юэвэй давно куда-то исчез.

Она вела его вперед и вскоре они достигли изящной старинной беседки.

Там восседал книжник, выглядевший необычайно юным, почти подростком. Рядом стоял Люй Цинхэ; он стоял, смиренно опустив взор, и даже не поднял головы, когда подошел Ли Е.

Юный книжник, напротив, вскинул голову.

Без лишних приветствий он сразу перешел к сути:

— Полагаю, у тебя уже зародились подозрения. Ты думаешь, что именно демоны Постоялого двора совершили это дерзкое деяние. И надо сказать, некоторые «благородные мужи» в Академии придерживаются того же мнения.

— Однако я не намерен оправдываться.

— Зачем мне доказывать свою невиновность перед лицом ложных обвинений?

Эти слова явно предназначались Люй Цинхэ; тот выглядел крайне неловко, явно желая что-то вставить, но не осмеливаясь.

— Кха-кха.

Ли Е негромко кашлянул.

Сначала он поклонился: — Старший Дисуй, вы наверняка понимаете мои мысли. Я прибыл сюда по указу своей секты и меньше всего желаю ввязываться в ваши внутренние распри и борьбу за влияние.

— У меня уже есть решение.

— Прошу старшего взглянуть.

Зимняя слива на его рясе мгновенно отделилась от ткани и прыгнула на стол. Под взглядами двух демонов и двух практиков-людей она немного задрожала; Ли Е пришлось долго успокаивать её, прежде чем она пришла в себя.

Гуань Яньцзай с интересом произнесла:

— О.

— Кажется, этот малыш был рожден силой Малого Тысячного Мира.

— Он — дух, сотворенный из туши, а значит, способен поглощать тушь, превращая её в собственную духовную энергию. Неплохо.

Эти слова означали, что она признает полезность этого существа.

Дисуй же долго пребывал в раздумьях.

В конце концов он покачал головой и, тяжело вздохнув, произнес:

— Будь по-вашему!

— Это дело не касается моего Постоялого двора. Если вы найдете злодея — пусть Академия карает его по своим законам.

— Но страница «Ляо-чжая» должна быть возвращена.

Не дав Люй Цинхэ, чье лицо мгновенно изменилось, вставить и слова, он посмотрел на Ли Е, и уголки его губ слегка приподнялись: — Я желаю преподнести её в дар этому юному другу. Как-никак, он — потомок моей сестры, как я могу не одарить его чем-то ценным?

Ли Е: «...»

«Почему опять я?»

Его безупречное самообладание едва не дало трещину. «Ляо-чжай», считавшийся в Академии Горького Пути едва ли не запретным плодом, собирались отдать ему, ученику внешней секты?

Не было ли это попыткой навлечь на него беду?

...

Люй Цинхэ ушел, не проронив ни слова.

Вернее, он передал Ли Е мысленное послание: «Мои наставники предвидели это. Твоей вины здесь нет. Если господин Дисуй решил отдать тебе главу из "Ляо-чжая", считай это своим великим даром судьбы».

Лишь после этого он удалился.

Честно говоря, такая щедрость казалась чрезмерной.

Когда они остались одни, Ли Е посмотрел на господина Дисуя и спросил прямо: — Слова старшего ставят меня в весьма затруднительное положение.

— Если такое наследие попадет во внешний мир...

Господин Дисуй махнул рукой.

Юный книжник прикрыл глаза и произнес: — Твоя Мелодия Проникновения Чувств, должно быть, уже достигла немалых высот. Сыграй мне, я хочу послушать.

Ли Е извлек Мелодию Проникновения Чувств.

В следующий миг над беседкой поплыли чарующие звуки.

Легкие, сияющие бессмертным светом ветви ивы окружили господина Дисуя; в этот миг между ним и Ли Е установилась связь, защищенная от любого чужого взора.

Только тогда он ответил на вопрос юноши:

— Академия Горького Пути всегда была готова учить тех, кто желает познать истину. Даже если ты из другой секты — раз ты сумел постичь знание, оно принадлежит тебе.

— Скажу честно, у меня есть и свой интерес.

— Постоялый двор демонических духов... вернее, один из мастеров живописи, вышедший из наших стен в прошлом, совершил немало безумств вместе с Истинным Владыкой из твоей Секты Четырех Сезонов. Глава из "Ляо-чжая" — это даже не искупление вины.

Ли Е был поражен.

— Вы знаете об этом?

Дисуй усмехнулся: — Конечно. Моя божественная способность почти такая же, как у моей сестры — записывать всё, что когда-либо происходило.

— Я иду путем историков.

— Но, к сожалению, сколько бы я ни давал советов, я не смог предотвратить тех печальных событий.

— Что мне остается? Лишь пытаться загладить вину.

Договорив, он закрыл глаза своим божественным чувством.

Ли Е понял его замысел: глава «Суцю» из «Ляо-чжая» была платой Секте Четырех Сезонов за старые долги и благодарностью за помощь в очищении мира.

Но что же сам «Ляо-чжай»? И те духовные свитки, что были у него? Неужели всё прояснится только после того, как он разберется с нынешней бедой?

— Вы оказали мне великое доверие.

— Тогда прошу вас, откройте для меня путь в ту малую реальность.

— Увидите своими глазами, на что способен этот малыш.

Дисуй без лишних слов взмахнул рукой, и пейзаж вокруг мгновенно преобразился: Постоялый двор демонических духов сменился миром водной туши.

— Это место отличается от того, что я видел прежде.

Очевидно, это была иная малая реальность. Но пока это был мир водной туши, остальное не имело значения.

Ли Е обратился к тушевой сливе на своей ладони: — Теперь дело за тобой.

Слива качнула верхушкой, словно кивнула.

Затем она спрыгнула на землю.

Тушь, текущая в почве вокруг неё, мгновенно устремилась к растению, вливаясь в тело маленькой сливы.

Она начала расти прямо на глазах.

Ствол становился всё мощнее.

Ветви удлинялись, стремясь в стороны.

На них один за другим распускались тушевые цветы.

Взамен мощь туши в самой земле полностью поглощалась без остатка, и, в отличие от прошлого раза, она не возвращалась обратно.

Данкан-цветочный женьшеневый поросенок уже вовсю носился кругом. Он рыл землю, казалось бы, без всякого порядка, осыпая её своими цветочками. Безжизненная, серая почва под его пятачком становилась жирной и иссиня-черной.

Всего за короткое время около десятка му земли вернули свой первозданный вид. Даже без проверок было ясно: почва стала необычайно плодородной, суля богатый урожай.

Дисуй, взирая на это, позволил редкой улыбке тронуть свои губы.

— Благодарю тебя, юный друг.

— Как по-твоему, что лучше всего посадить на этой очищенной земле?

Этот вопрос был задан с искренним интересом. В искусстве земледелия не было равных Секте Четырех Сезонов, и очищенные земли следовало использовать с умом.

Академия Горького Пути остро нуждалась в продовольствии. Студенты Академии за одну трапезу съедали тысячи цзиней риса, да к тому же приходилось помогать смертным в округе — нужда в зерне росла с каждым днем.

Поэтому они не упускали ни единого клочка земли, пригодного для пахоты. И раз уж Ли Е был здесь, грех было не спросить его совета.

— Что посадить?

Ли Е задумался: — Даже после очистки структура духовной энергии в этой почве остается сложной. Обычные культуры здесь могут не прижиться. Однако у меня есть одна идея.

— Можно сначала засадить землю тутовыми деревьями и развести определенный вид шелкопрядов. Весь шелк, который они произведут, я выкуплю сам, в любых количествах.

Под тутовником он имел в виду Духовную софору сияющего солнца, а под шелкопрядами — Духовных шелкопрядов пустой туши, которых он выращивал уже в нескольких поколениях. Этим существам для роста была необходима именно энергия водной туши.

Остатки туши в почве после первичной очистки станут для них идеальной питательной средой. Они будут постепенно впитывать мельчайшие частицы скверны, окончательно подготавливая малую реальность для выращивания базовых культур.

— Хорошо.

— Пусть будет по-твоему.

— Я велю наставникам Академии направить в Секту Четырех Сезонов официальное послание.

Дисуй с самого начала разговора пребывал в добром расположении духа. С его по-детски пухлым лицом он совсем не походил на старейшину Постоялого двора демонических духов, прожившего почти десять тысяч лет и облеченного огромной властью.

Впрочем, Ли Е понимал причины. Пройдя через столько испытаний и обладая реальной силой, Дисуй обрел то спокойствие, которое позволяет невозмутимо встречать любые события. Сам Ли Е тоже чувствовал, как его сердце становится всё более мирным.

Однако...

— Господин Дисуй.

— Ведь всё это дело — рук Юй Шичэня, духа книжного червя из истории «Суцю» в «Рассказах Ляо-чжая»?

— Где он сейчас?

Вопрос Ли Е не застал Дисуя врасплох.

— Ты действительно прозрел истину. Среди нынешней молодежи в Академии лишь трое или четверо обладают подобной проницательностью.

— Стой здесь.

— Сейчас я выманю его воплощение, затаившееся в этом мире.

Дисуй сделал шаг вперед.

Его босая стопа коснулась тушевой поверхности земли.

«Динь...»

Раздался едва слышный звон.

Далекий небосвод словно содрогнулся, и из пустоты посыпались бесчисленные, крошечные серебристо-серые насекомые. Их было столько, что они напоминали бескрайний океан. Они жадно пожирали всё на своем пути: небо, землю, людей. Всё, что попадало в их пасть, исчезало бесследно, словно стертое с листа.

Духи книжных червей! Те самые существа, рожденные из пятен туши на страницах книг!

Ли Е не успел даже вглядеться в них, как с неба плавно опустился лист гинкго. В одно мгновение он пролетел путь от небес до самой земли.

А затем...

Все книжные черви словно обратились в прах. Их серебристо-серый цвет сменился мертвенной бледностью, и легкое дуновение ветра развеяло их мириадами пылинок. Это было похоже на пепел от сожженной ритуальной бумаги.

Столь великое множество духов было стерто Дисуем одним небрежным жестом.

Дисуй поймал одну не догоревшую до конца частицу и протянул её Ли Е, предлагая взглянуть.

Это был... фрагмент Свитка Духа Сливы.

http://tl.rulate.ru/book/138111/7330655

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода