× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Symbiotic Panel: I Cultivate Longevity in the World of Cultivation / Симбиотическая Панель: Я Выращиваю Долголетие в Мире Культивации: Глава 189: Великое Событие Бобров, Секрет Лотосового Светильника

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 189. Великое свершение бобра, тайна Лотосового светильника

Требования этого связывания были абсурдными.

Но еще более нелепым было количество требуемой Эссенции жизни: 【Для связывания требуется 1 единица Эссенции жизни.】

Всего одна единица!

— Повидал я диковин на своем веку, но эта — из разряда исключительных, — проворчал Ли Е.

Он не глядя потратил одну единицу Эссенции жизни на завершение процесса. Стоило связыванию закрепиться, как бобер принял светильник. Покрутив его в лапках, он заставил артефакт превратиться в луч света, который мгновенно впитался в его тело.

— Цзи?

Бобер, словно найдя новую забавную игрушку, снова взмахнул лапкой — светильник вернулся. Еще взмах — и он исчез. Зверек принялся то прятать, то доставать подношение, явно входя в азарт. При этом настроение самого светильника сменилось на 【Ликование】, отчего у Ли Е невольно задергался уголок рта.

Раньше Земляной Демонический Женьшень «подлизывался» к лотосу, а теперь Драгоценный лотосовый светильник «подлизывается» к бобру.

— Хватит уже, — Ли Е, испытывая легкий укол ревности, ласково прижал ладонь к голове бобра и перевел взгляд на лотос на макушке женьшеня.

Цветок утратил свое божественное сияние. Лишившись светильника, он выглядел поникшим и увядающим.

— Эх, нелегко тебе пришлось.

Ли Е вытянул палец. Золотое Ядро, поддерживаемое Древом Цзяньму в его даньтяне, мерно провернулось, и поток густой жизненной силы, подобный лесному туману, влился в лотос. Это была мощь Истинного Владыки Золотого Ядра, вскормленная самим Древом Цзяньму; доведись Ли Е запечатать такую энергию для продажи, цена её не опустилась бы ниже сотен тысяч духовных камней.

Но Ли Е не скупился, проявляя даже избыточную щедрость. Волна жизни окутала лотос, не только напитав его, но и перепав самому Земляному Демоническому Женьшеню. Поникший было цветок мгновенно «взбодрился» и расцвел с небывалым великолепием, стремясь показать хозяину свою лучшую сторону.

— Это твоя заслуженная награда.

Ли Е провел своими длинными, тонкими пальцами по нежным лепесткам и мягко произнес:

— Отныне расти в свое удовольствие. Ты и так во многом мне помог, и эта земля навеки останется твоим домом. Ты цветешь столь прекрасно, а я прежде вечно забывал полюбоваться тобой. Теперь я понимаю: нельзя заставлять тебя вечно сидеть здесь ради одной лишь алхимии.

Всё сущее одухотворено. Ли Е никогда не жалел наград для тех зверей и растений, что служили ему верой и правдой.

То ли лотос понял его слова, то ли просто почувствовал тепло — цветок качнулся и внезапно плотно сомкнул лепестки вокруг пальца Ли Е. Мягкая ткань растения прижалась к коже с нескрываемой привязанностью и нежностью, едва заметно вибрируя.

— Ха-ха. Ну и ну, малыш.

Ли Е не ожидал такого проявления чувств. Улыбнувшись еще теплее, он некоторое время ласкал растение, прежде чем перевести взор на Земляной Демонический Женьшень. К этому времени иссохшее человеческое лицо на корневище заметно округлилось и подобрело. Скрыв зависть в глазах, существо заговорило:

— Методу лотосового светильника я обучился у Земной лисицы желаний. Но откуда она сама его узнала — мне неведомо. Если не верите — можете просеять мою память поиском души.

Ли Е посмотрел на него и ответил мягко:

— Я верю тебе. Все эти дни ты поддерживал жизнь лотоса своей эссенцией и божественным чувством, ты наверняка истощен. Отдыхай. Пока ты спишь, земля будет бережно хранить твой покой. Ты заслужил это.

Вслед за голосом Ли Е податливая почва, похожая на драгоценную мазь, начала медленно поглощать женьшень. Существо не чувствовало угрозы — лишь окутывающее со всех сторон тепло духовной Ци и благодатную тьму. Это было то самое чувство защищенности в недрах земли, знакомое ему с рождения, но давно позабытое.

— Благодарю, хозяин!

Женьшень успел лишь искренне выдохнуть слова признательности и провалился в глубокий сон. Лотос на его голове также сомкнул лепестки и поник, погружаясь в дрему. После долгих месяцев непрерывной алхимии этот отдых был для них бесценен.

— Пойдем.

Убедившись, что они спят, Ли Е бросил задумчивый взгляд на другие образцы Земляного Демонического Женьшеня и лотосов. Нужно будет проверить, смогут ли и другие светильники превратиться в Драгоценные лотосовые светильники. После этого он вместе с бобром и Черепахами Духа Горлянки покинул обитель.

Когда они вернулись к берегу Вэйчуань, бобру не потребовалось приказов. Восседая на лотосовом троне, он высоко поднял Драгоценный лотосовый светильник и издал звонкое «цзи!».

Светильник мгновенно отозвался пульсирующими кругами пламени. Спокойная и вязкая река каменного масла под воздействием силы артефакта вспыхнула яростным огнем. Пламя взметнулось так высоко, что, казалось, коснулось небес.

Но это был не просто пожар. В тот миг, когда бобер воздел светильник, ослепительный, неземной свет накрыл все пятьсот ли русла реки. Пятьсот ли! Сияние одного светильника озарило всё пространство вокруг.

Бобер, держащий артефакт, сам казался сотканным из яркого, чистого света. Он даже намеренно втянул свой пухлый живот, стараясь выглядеть величественнее. Другие бобры плавали вокруг него кругами, и все — включая мастеров стадии Зарождающейся Души и божеств реки, наблюдавших за процессом — замерли, глядя на этого сияющего героя.

Горение каменного масла не породило копоти или гари. Воздух наполнился густым, глубоким ароматом цветов, в котором чувствовались искорки золотого сияния. Вместе с речным туманом этот аромат окутал всех бобров и их хозяев, участвовавших в стройке — такова была благодарность самой Вэйчуань.

Волна тумана и благовоний омыла тела и души практиков, исцеляя раны, очищая меридианы и снимая вековую усталость.

— Какое блаженство.

— Словно кости и душу заново перековали.

— Благодарим Истинного Владыку Ли! Благодарим Старшего брата Бобра!

Крики признательности не смолкали. Для многих это событие стало величайшим шансом в жизни. Ли Е лишь скромно отмахивался. Они трудились и заслужили награду. К тому же он понимал: нельзя забирать все блага себе, добрые узы важнее. А сам он, как хозяин бобра, получил нечто иное — его душа начала превращаться в Зарождающийся Дух с небывалой скоростью и легкостью.

В этот миг в сознании Ли Е прозвучал нежный голос, напоенный прохладой речных брызг. Это было божество Вэйчуань.

— Не ищи ответов в сомнениях.

— Ибо это место изначально было предназначено для взращивания Лотосового светильника.

— В самом конце пути Вэйчуань, в древней обители вашего Старейшины-наставника, до сих пор хранятся осколки имитаций Лотосового светильника.

— Вероятно, сочетание этой древней мощи и моей одухотворенности позволило родиться твоему Драгоценному лотосовому светильнику.

Старейшина-наставник? Не Основатель. Значит, создание Вэйчуань было делом рук наставника его собственного учителя?

Его мысли закружились вихрем, и он невольно спросил:

— Но я всё еще не пойму: почему топливом для Лотосового светильника служит энергия обиды?

Он услышал тихий смех реки:

— А откуда тебе знать, какая именно сила нужна Лотосовому светильнику в качестве масла?

— Я... я просто знаю, — Ли Е ответил с той самой прямотой, что не терпит возражений. — Разве вы думаете, что я могу ошибаться?

Он действительно «знал» это благодаря системе. Станут ли старшие докапываться до источника его знаний?

Вместо ответа в его щеку ударил маленький водяной шарик. Раздался мягкий шлепок — в этом жесте чувствовалась почти материнская нежность и покровительство.

— Хорошо-хорошо, раз ты знаешь, я открою тебе больше.

— Когда-то твой Старейшина-наставник пыталась восстановить истинный Лотосовый светильник. Она испробовала всё, даже спускалась в недра Небесных Жил Южного региона, стремясь напитать артефакт силой этого мира. Но всё было тщетно.

— В конце концов ей пришлось отступиться. Она оставила Светильник у истоков Вэйчуань, чтобы его мощь питала реку.

— А энергия обиды — это естественный плод цикла жизни и смерти внутри водного потока. Даже я не могу сделать Вэйчуань абсолютно стерильной. Я веками использовала мощь Светильника, чтобы подавлять эту скверну. Но когда пришел твой бобер и случайно задел эти пласты, я решила выпустить обиду наружу.

— Что же до Земных лисиц желаний... эх. В их телах течет сила фитиля того самого древнего Лотосового светильника. Не будь этой искры, они бы никогда не смогли так вольготно чувствовать себя под землей.

После этого разъяснения пазл в голове Ли Е окончательно сложился. Вот оно что! Значит, предки этих лисиц когда-то поглотили фитиль артефакта! Неудивительно, что у них был метод «Лотосовых пилюль».

Постойте. У него родилась дерзкая идея:

— Ученик владеет методом создания пилюль из лотосов. Я подозреваю, что те лисицы используют схожий путь, чтобы извлекать силу фитиля из своих тел. Можем ли мы попробовать сделать то же самое?

Божественное чувство Вэйчуань на миг замерло.

— Твои догадки не лишены смысла.

— Та лисица, что бесчинствовала в Городе Небесной Реки, уже схвачена твоим учителем для допроса. Когда он вернется, поговори с ним. Возможно, вам удастся извлечь искру фитиля из её сути.

— Всё равно её участь — быть вживленной в Древо Усмирения Демонов.

Она сделала паузу и добавила:

— В русле Вэйчуань еще много залежей обиды, которые я скрыла под дном. Пусть твои бобры останутся и помогут мне в очистке. Я не заставлю их трудиться даром. Когда они очистят приток длиной в десять тысяч ли, я заново закалю их Драгоценный лотосовый светильник и дарую тебе еще один исток водной жилы пятого ранга. Жила пятого ранга способна наполнить целый мир. Для твоего Малого Тысячного Мира это будет идеальный первый поток.

— А? — Ли Е ответил с обезоруживающей легкостью: — В награде нет нужды. Эти малютки рождены в Вэйчуань, а вы — мой наставник. Помогать вам для них — долг и честь. Жила мне не нужна.

Эти слова заставили божество реки опешить. В её голосе прозвучало искреннее недоумение:

— Неужели откажешься? Это жила пятого ранга, сокровище, доступное лишь мастерам стадии Зарождающейся Души.

Ли Е уже развернулся, подхватывая на руки подбежавшего к нему бобра.

— Не нужно, право слово. Не искушайте меня! Если уж так хотите отблагодарить — поблагодарите моего учителя!

С этими словами он с нежностью посмотрел на питомца. Обессиленный бобер обмяк в его руках, тяжело и часто дыша — он был вконец измотан. Драгоценный лотосовый светильник не был истинным божественным артефактом; даже используя каменное масло, он требовал колоссальных затрат божественного чувства от своего владельца. Для практика стадии Заложения Основ очистить пятьсот ли реки было подвигом на грани самосожжения.

Зверек крепко вцепился лапкой в одежду Ли Е. Он понимал свою заслугу и позволял себе капельку капризов. Ли Е прижал его к себе, и это чувство нежности вытеснило даже мимолетное сожаление об утраченной жиле пятого ранга. Да, жила была заманчива, но он сделал это просто походя, да и семя мира еще неизвестно когда вскроется. Сейчас жила была ему не к спеху, ведь у него уже был этот чудесный светильник.

Награды было достаточно. Он искренне хотел отплатить секте за заботу, ведь само это искусство когда-то было даровано ему по доброте наставников. Теперь, когда доброе дело принесло плоды, он был счастлив. А материальные блага... обойдется!

Незримая воля Вэйчуань в последний раз ласково коснулась его головы.

— Будь по-твоему.

— Если кто спросит — вали всё на меня.

— Милое дитя. Когда буря утихнет и воды станут мирными, приди и окунись в них. Раз ты не берешь даров, я лишь подарю тебе частицу своей свежести. Пусть твой путь по Дао будет подобен течению реки — гладким и неостановимым.

После этого божественное присутствие бесшумно растаяло. И вовремя — Истинные Владыки уже спускались со своей парящей горы, направляясь к Ли Е. Они не знали деталей разговора, но видели главное: Ли Е действительно очистил Вэйчуань от скверны.

Сколько же еще сюрпризов скрывает в себе этот юноша?

http://tl.rulate.ru/book/138111/6905247

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода