× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Symbiotic Panel: I Cultivate Longevity in the World of Cultivation / Симбиотическая Панель: Я Выращиваю Долголетие в Мире Культивации: Глава 147 Кровь подобна Золотому источнику

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 147. Кровь, бьющая источником золотого песка

Ли Е и сам пребывал в некотором замешательстве.

Он просто почувствовал, что эти монотонные, повторяющиеся движения слишком однообразны, и подумал — не может ли появиться кто-то, кто поможет ему. И в итоге действительно изваял это существо.

«Неужели я навеки связан с горлянками и черепахами? Почему они вечно появляются?» — промелькнула мысль.

Ли Е даже представил, что в будущем сможет открыть отдельный прилавок, торгующий одними лишь горлянками. В этот миг он ощутил к новорожденному Духу Сердечной Почвы легкое пренебрежение.

И это привело к тому, что существо почувствовало его «неприязнь».

Оно подняло голову, и его глаза наполнились слезами. Крупные капли начали падать, растворяясь в морской воде.

В глазах старшего брата вспыхнул острый блеск; он незаметно отступил, прячась за спину бобра Сяобая.

Сяобай: «...»

Слезы, порожденные этим глубоким чувством скорби, превращали окружающую морскую воду в мириады кристально чистых, округлых крупиц земли. Они закружились вокруг Ли Е, и из них словно послышался плач:

— У-у-у...

Ли Е мгновенно почувствовал, как в груди, в области сердца, что-то болезненно сжалось. Этот звук пронзил его защиту божественного чувства и ударил прямо в сердце, вызывая ответную волну печали, от которой перехватило дыхание. Причем он понимал: это была непроизвольная реакция Духа Сердечной Почвы, а не намеренная атака. Будь это осознанным нападением, последствия были бы куда страшнее.

— Не плачь, не плачь... — Ли Е не ожидал, что мимолетное чувство вызовет такую бурную реакцию, и поспешно принялся утешать духа.

К счастью, он мастерски умел успокаивать духовных зверей и растения, а добавив к словам немного чистой духовной Ци, он быстро добился того, что Дух Сердечной Почвы перестал источать скорбь. Существо принялось собирать окружающую Сердечную силу и лепить из неё комья земли, стремясь доказать свою полезность. Скорость его работы была поразительной: в мгновение ока перед ними выросла небольшая горная гряда.

Ли Е смотрел на это, разинув рот. Однако благодаря связи с духом он быстро перенял его приемы и тоже изваял неподалеку маленькую гору.

— Ну как? — похвастался он перед старшим братом. — Сметливость твоего младшего не так уж плоха, верно?

Старший брат кивнул:

— Твой питомец весьма любопытен, да и понимание у тебя на высоте. Жаль только, что он может существовать лишь здесь, в мире, сотворенном Сердечной силой. Иначе он стал бы отличным помощником.

Старший брат взглянул на Духа Сердечной Почвы и распорядился:

— Когда будешь уходить, не забудь забрать его с собой. Используй метод, которому я тебя обучил, чтобы создать Поле Сердечной Почвы. Это поле станет вместилищем твоих замыслов и идей — подобно тому, как я когда-то воздвиг великое дело на этом пустом острове.

Ли Е замер, услышав это.

— Вы... вы знаете?

Он полагал, что ему придется скрываться еще долго, изучая техники, и уже приготовился к затяжному пребыванию в этом месте, но... «Старший брат» сам всё раскрыл. В конце концов, он был его старшим братом — даже будучи лишь призрачным образом, он не был глупцом.

Старший брат кивнул с таким спокойствием, будто говорил о самом обыденном деле:

— Разумеется, я знаю. Было бы позором, если бы я не понял. Ведь я сам обучал Сяобая этому мастерству. Я хотел передать тебе еще кое-что, но Сердечная сила Сяобая, похоже, больше не желает материализовать знания. Так что остальные хлопоты лягут на твои плечи.

— Сила внутри Кровавого духовного кита, вероятно, была пробуждена кровью Золотого Песка. Стоит ему поглотить достаточно крови, как он трансформирует свою собственную суть. Если эта тварь полностью переродится через кровь Золотого Песка, тебе, младший брат, будет трудно с ней совладать. Но... теперь это твоя забота!

Он посмотрел на свои ладони и похвалил бобра:

— Ты учился прилежно. Будет время — поучи моего младшего брата.

Фигура бобра Сяобая, до этого державшегося прямо, мгновенно ссутулилась. Его гладкая шерсть посерела, словно её опалило дыхание времени. Раз тайна раскрыта, скрываться более не имело смысла.

Бобер заговорил:

— Сердечная сила здесь копилась мной на протяжении тысячи лет. Пока вы, хозяин, желаете существовать — это место будет стоять. Зачем же вы разрушаете этот миг?

Окружающий пейзаж начал подергиваться дымкой, являя признаки скорого разрушения. В этом заключался изъян Иллюзии Сердечного Пейзажа: если сам создатель перестает верить в реальность образа, морок мгновенно рассеивается. Дух Сердечной Почвы в каком-то смысле тоже был частью этой одухотворенной иллюзии; неприязнь Ли Е для него означала отрицание самого смысла его существования — вот почему он так страдал.

Голос старшего брата стал суровым. Он пристально посмотрел на Сяобая:

— Ты действительно хочешь, чтобы я это сказал? За тысячу лет ты лишь копил Сердечную силу, но так и не сумел постичь оставшиеся три божественные способности. Мне потребовался год, чтобы научить тебя Раскалыванию песка и Ваянию гор, а три другие? За тысячу лет ты их так и не освоил!

Перед лицом этого почти яростного выговора взгляд Сяобая, напротив, наполнился волнением. Он прошептал:

— Даже будучи иллюзией... даже будучи образом, который я удерживаю силой... вы всё так же зрите в самую суть.

Бобер тихо вздохнул, признавая реальность, и не стал более удерживать морок. Он обратился к Ли Е:

— Уходи. Думаю, скоро твой наставник прибудет лично. Снаружи заперты практики, жившие на острове Жоцюань. Я одарю их сокровищами в знак извинения, пусть это сочтут... несчастным случаем.

Вслед за его словами Ли Е почувствовал, как в пелене Сердечной силы открылись бреши. По одну сторону сияло голубое небо и белые облака иллюзии, а по другую — неистовствовали разнообразные демонические звери. Множество практиков применяли свои техники, убивая тварей и собирая выпадающие из них трофеи. Духовные камни, артефакты, сияющие материалы, семена... Всё, что обычно добывается с монстров, сыпалось в изобилии. Поэтому люди не выказывали тревоги — они были увлечены процессом охоты и сбора наград.

Ли Е даже услышал обрывки их разговоров:

— Неужели это милость хозяина Жоцюаня?

— Я только что убил зверя второго ранга и получил каплю Духовной воды солнечного сияния!

— Смотрите, тут даже артефакты уровня Золотого Ядра выпадают!

Те, кто мог позволить себе жить здесь, на перепутье морей, были людьми умелыми. Обычные искатели спокойной жизни не забирались в такую даль. К тому же, какой практик не убивал демонических зверей? Для них это было редкой удачей. Картина разительно отличалась от того «кровавого побоища», которое рисовал себе Ли Е: кровь лилась рекой, но это была кровь зверей, сотворенных из Сердечной силы.

— Неплохо сработано, — старший брат потер подбородок. Он незаметно подошел к Ли Е и, глядя на происходящее снаружи, сказал Сяобаю: — Будь то аура демонических зверей, брызги их крови или раны от заклинаний... Когда придет учитель, честно передай ему все данные этих испытаний. Думаю, он тебя простит.

Его тело начало покрываться трещинами. Крупицы белой духовной энергии осыпались с него, подобно пыли на ветру. Но лицо старшего брата выражало облегчение. Он обернулся к Ли Е:

— Сяобай хоть и считается твоим старшим, но он еще слишком по-детски наивен. Прошу тебя, ради меня, присмотри за ним немного, когда всё закончится. Сделай так, чтобы учитель не наказывал его слишком строго. Полагаюсь на тебя!

Ли Е смотрел на распадающееся тело брата:

— Будьте покойны. Учитель благоволит мне, я обязательно замолвлю слово за предшественника Сяобая!

Старший брат махнул рукой, намереваясь подойти к бобру, но Сердечная сила окончательно иссякла. Оставив лишь образ удаляющейся спины, он полностью растаял в воздухе. Лишь горсть мелкого песка осталась кружиться на ветру.

— Эх, старший брат... — Ли Е охватила печаль. Хотя это была лишь иллюзия, ему было горько расставаться.

Однако обстоятельства не давали времени на раздумья. После исчезновения брата Сяобай переправил Ли Е на внешний уровень острова. Мгновенно его окружили несколько тварей, похожих на акул с лапами. Они разевали зловонные пасти, изрыгая черную жижу.

— Р-р-а-а-а!!!

Странно было слышать от акул рык, подобный тигриному.

— Как же вы шумите! — раздраженно бросил Ли Е, взмахнув рукавом.

Духовная сила Древа Цзяньму воплотилась в лезвия ветра, водяные стрелы, огненные шары, земляные шипы и золотые мечи. Сокрушительная волна пятиэлементных техник в миг смела тварей стадии Заложения Основ. В воздухе материализовалось несколько духовных камней.

Разобравшись с нападавшими, Ли Е осмотрелся. Ян Кэ по-прежнему спал рядом. Дух Сердечной Почвы, а также ветви Древа Жому и Весеннего духовного персика осени, подаренные братом, были надежно укрыты в светящихся сферах. Улов был богат, но на душе было муторно. Впрочем, раз брат сказал, что он жив, значит, когда-нибудь они встретятся. У Ли Е накопилось слишком много вопросов, требующих ответов.

Охота на призрачных зверей его не прельщала. Найдя укромное место, он активировал скрывающую формацию, велел бамбуково-древесным муравьям построить хижину и укрылся внутри. Формация была изготовлена мастерами Палаты Формаций, и никто ниже стадии Зарождающейся Души не смог бы обнаружить её без досконального обыска. Там он почувствовал себя в безопасности. Бобры достали чайные принадлежности и сладости, и Ли Е принялся неспешно чаевничать. Наблюдать из окна за тем, как другие практики сражаются со зверями, было по-своему занятно.

Спустя полдня Ян Кэ наконец зашевелился и вскочил на ноги.

— Это... — в его глазах читалось недоумение. — Разве мы не пытались бежать? Где мы теперь, брат Ли?

Ли Е жестом указал бобру на фарфоровую чашку.

— Цзи-цзи! — бобер с помощью лепестка лотоса поднес чай к Ян Кэ. Тот на миг опешил, но принял чашу и даже поблагодарил зверька. Напиток из Земляного духовного чая, подслащенный медом, источал тонкий, глубокий аромат. Сделав несколько глотков, Ян Кэ почувствовал, как силы возвращаются к нему.

Ли Е заговорил:

— Мы всё еще на острове Жоцюань, но обстановка снаружи осложнилась.

Он умолчал о встрече со старшим братом и бобром, сказав лишь, что Ян Кэ потерял сознание, и Ли Е пришлось укрыть его здесь, чтобы защитить от опасности. Услышав это, Ян Кэ преисполнился благодарности:

— Благодарю вас, брат Ли! Как только выберемся отсюда, вы обязаны посетить мои рыболовные угодья!

Он видел через окно трофеи, выпадающие из зверей, и понимал их ценность. Тот факт, что Ли Е ради его безопасности отказался от такой добычи и остался здесь, глубоко тронул его.

— Ха-ха. Пустяки, брат Ян Кэ, не стоит благодарности. Подождем здесь наставников из секты.

Ли Е, не обладая столь толстой кожей, чтобы принимать незаслуженную похвалу, лишь скромно улыбнулся и пригласил друга сесть рядом. Они пили чай и беседовали, пока снаружи гремела битва.

Прошло еще несколько дней. Внезапно из-под земли начала сочиться жидкость, похожая на кровавый золотой песок. Несмотря на золотистый блеск, она несла тяжелый запах крови. Жидкость била из почвы, словно родниковая вода, и в воздухе послышался призрачный, протяжный стон кита.

— Кровавый духовный кит, — Ли Е сразу узнал эту ауру. Раньше он думал, что зверь заточен в какой-то сокровищнице, но теперь казалось, что само существование этого острова опирается на него.

В такой ситуации даже Ли Е почувствовал себя неуютно, не зная, что предпринять. Однако, вспоминая слова брата, он решил, что непосредственной угрозы нет, иначе Сяобай выставил бы его раньше. Будь у него возможность сразиться — он бы сделал это, но сейчас масштаб событий превосходил его силы. Он заставил себя успокоиться.

Он даже подбодрил Ян Кэ:

— Не волнуйтесь, брат Ян Кэ, всё будет в порядке.

Ян Кэ, глядя на прибывающую кровь Золотого Песка, подумал, что стойкость духа брата Ли ему и не снилась. Сам он на его месте уже давно бы попытался сбежать. Видя спокойствие друга, он и сам взял себя в руки и почтительно сложил руки:

— Брат Ли, ваше самообладание истинно достойно великой секты!

Ли Е удивленно посмотрел на него, не совсем понимая причину такой похвалы, но быстро догадался о ходе его мыслей. Он уже открыл рот, чтобы ответить что-то вежливое, как вдруг в его сознании прозвучал голос:

— Ученик.

Этот голос заставил Ли Е вздрогнуть от радости. Это был голос наставника!

— Я всё еще в секте и общаюсь с тобой через великое сокровище, — продолжал Сусин. — Ты только что встретил своего старшего брата, и он обучил тебя двум особым техникам. Пришло время испытать их на деле. Основа этого острова — сотворенная Сердечная сила. Я передам тебе часть своей мощи. Твоя задача — полностью разложить Сердечную силу этого места. С остальным помогут другие. Помни: один старый приятель давно жаждет оказать нам услугу. Позволим ему это, но не забудь стребовать с него плату!

Едва голос затих, как пространство перед Ли Е раскололось, и из пустоты бесшумно выплыло мерило, сияющее звездным светом. От него исходила пугающая, безграничная мощь.

http://tl.rulate.ru/book/138111/6867701

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода