Готовый перевод The Symbiotic Panel: I Cultivate Longevity in the World of Cultivation / Симбиотическая Панель: Я Выращиваю Долголетие в Мире Культивации: Глава 77. Другой способ завершения миссии

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 77. Иной способ выполнения задания

Происходящее в поместье семьи Чжоу, разумеется, не могло укрыться от Лозы Духовной Жизни — Ли Е предусмотрительно направил одного из учеников, чтобы известить её о случившемся; любые подобные затеи требовали обязательного уведомления.

Заодно требовалось получить разрешение на использование пространственных магических строев.

Лоза Духовной Жизни была весьма довольна таким поворотом: именно такая находчивость и умение приспосабливаться к обстоятельствам ценились превыше всего. Что же до магических строев — пусть пользуются.

Покачивая распустившимся на макушке цветком, она обратилась к сидящей на почетном месте наставнице:

— Старшая сестра, Земная грибница чувств.

Беловолосая женщина в белых одеждах кивнула:

— Этот предмет действительно связан с Искусством земных чувств. Если Ли Е сумеет это осознать, для его практики это станет великим благом.

— Что же до её появления...

— Должно быть, это происки тех безумцев с Пути Преисподней. Злые причины порождают горькие плоды; они желают доказать, что даже в землях нашей Секты Четырёх Сезонов сокрыты семена зла.

— Судя по твоим словам, сестра, эти практики с Пути Преисподней фактически оказали нам услугу?

— Вовсе нет. Будь это так, что посеявший зло сам вкушает его плоды, я бы и слова не сказала. Но последователи Пути Преисподней заставляют эти плоды взрываться, из-за чего страдают совершенно невинные люди.

— Эти люди ни в чем не повинны, чтобы на их долю выпадали такие бедствия.

Лоза Духовной Жизни слегка отстранилась и поспешила сменить тему:

— Успокойтесь, старшая сестра.

— Ранее Су Я поведал мне, что младший племянник Ли, кажется, владеет весьма необычной техникой: он творит картины водной тушью, запечатлевая еще не угасшую одухотворенность вещей. Он даже сумел нарисовать Голодную Кость.

— Звучит как методы школы ученых-конфуцианцев. — Гнев на лице женщины мгновенно испарился, она принялась мерно постукивать пальцами по подлокотнику кресла. — Делами Голодных Костей ведает старший брат; раз он всё равно прибудет сюда, я не стану вмешиваться.

— Однако мне любопытен тот бобер Ли Е. Неужели тот «Закон Лотоса умственного образа спасения от страданий» и впрямь является методом практики буддийских школ?

— Хм?

Услышав это, Лоза Духовной Жизни опешила. Но прежде чем она успела что-то сказать, женщина пробормотала:

— Девятицветный лотос, чистая горлянка с благодатной росой и ивовая ветвь...

Её фигура начала медленно таять в воздухе, пока не исчезла окончательно.

...

Тем временем на другой стороне.

Чжоу Цюмай действовал с невероятной быстротой, можно сказать — с нетерпением. Он прибыл в Рыночный Город Хуэйя и, предъявив печать семьи Чжоу и действуя от имени Секты Четырёх Сезонов, созвал посланников других кланов.

Неизвестно, какие доводы он привел, но в тот же день у пространственных магических строев Рыночного Города выстроилась длинная очередь: коров, овец, свиней и прочую живность нескончаемым потоком переправляли в поместье Чжоу.

За каждое животное взималась плата за вход в один духовный камень. На первый взгляд — немного, но ведь речь шла о скоте нескольких семей культиваторов, и общее число голов превышало сотни тысяч.

Хотя пространственные магические строи располагались внутри Четырехсезонной башни, столь массовое переселение скота стало для многих культиваторов диковинным зрелищем.

— Неужели Секта Четырёх Сезонов решила заняться торговлей скотом?

— Столько зверья... воистину, мощь великой секты не знает границ.

— Этого же хватит, чтобы накормить целую стаю драконов!

Культиваторы в изумлении цокали языками, не понимая истинной причины происходящего. Впрочем, любоваться этим зрелищем им довелось недолго.

Лоза Духовной Жизни, не в силах более терпеть нескончаемый топот копыт через свои владения, открыла прямой доступ: магический строй теперь соединял точки отправления напрямую с поместьем Чжоу, минуя пересадки.

Так скот оказался на духовных землях семьи Чжоу, где животных ждал настоящий пир из яств, сотворенных грибницей. Из-за огромного количества голов пришлось даже вводить ограничение по времени: каждому животному дозволялось пировать не более четверти часа.

Ученики семьи Чжоу, за ночь восстановившие силы и настроившиеся на битву с демонами, никак не ожидали, что сегодня им вместо сражений придется надеть грубые, немаркие одежды и следить за порядком в стаде.

Разнообразное хрюканье, мычание и блеяние сливались в оглушительный гул; культиваторам даже приходилось применять заклинания тишины, иначе этот шум мог поспорить с боевыми техниками звуковых атак.

— Всё-таки у тебя нашлось решение, младший брат.

Ли Е и Цянь Фань, выкроив свободную минутку, сидели на вершине башни неподалеку от духовных земель. Цянь Фань установил вокруг них магический строй звукоизоляции, а семья Чжоу прислала ароматный чай и сладости — истинный покой посреди суеты.

— Старший брат слишком меня хвалит. Не будь здесь вас, младших братьев и сестер, и не обладай наша секта столь грозным именем, разве семья Чжоу пошла бы на такое сотрудничество? Я лишь подал идею, не более того.

Ли Е и не думал кичиться заслугами.

Он взирал на суетящихся внизу культиваторов, вдыхая аромат чая. На столе рядом сидел пухлый бобер, увлеченно грызущий печенье.

В этот миг он всем сердцем ощутил, какое благо — иметь за спиной могущественную секту, и сколь велика сила «знаний». Всего лишь одна подсказка системной панели позволила ему разрешить столь непростую задачу.

Если за выполнение этого задания полагается награда, он попросит полный каталог духовных зверей и растений — это позволит ему еще эффективнее использовать свою исключительную способность.

— Ты слишком скромен.

— Если бы мы последовали моему совету и атаковали грибницу, это наверняка привело бы к непредсказуемым бедам. Нам бы с тобой пришлось во всё горло звать дядю-наставника на помощь — вот был бы позор на всю секту.

Цянь Фань отхлебнул чаю и легонько коснулся пальцем нефритовой плиты перед собой. На ней тут же проступило изображение духовных земель:

Грибница, стремясь произвести достаточное количество еды, начала безжалостно расправляться со своими недавними «союзниками» — рудными призраками. Она даже проникала вглубь провалов, вытаскивая оттуда новых призраков, дабы выкачать из них духовную энергию и питательные вещества.

По идее, после такой выкачки от призраков ничего не должно было остаться: их духовная сила исчезала, а значит, и руда теряла свои свойства.

Однако Цянь Фань вовремя это предвидел. Вместе с Ли Е они расставили множество малых магических строев, используя Летящее светом семя лазурного лотоса в качестве якорей. В эти строи и устремлялись рудные призраки, ища спасения.

Призраки напоминали гонимых пастухом овец: едва выбравшись на поверхность, они попадали под «дойку» Земной грибницы чувств, после чего, преодолевая все преграды, бросались к лотосам за защитой. Там их подавляли и буквально «всаживали» в землю.

Культиваторам даже не приходилось тратить силы, выискивая узлы энергии для закрепления лепестков — враги сами шли в ловушку.

— Почему-то мне их даже жалко стало, — пробормотал Цянь Фань.

— Мне тоже, — кивнул Ли Е. — Но впереди нас ждет самое трудное. Неизвестно, стерпит ли Земляной Демонический Женьшень такое притеснение своей грибницы.

— Если поток угощений не иссякнет, мы сможем попросить дядю-наставника Лозу Духовной Жизни перенаправить сюда основное давление.

— Я буду неустанно следить за этим.

Это действительно было делом первостепенной важности. Цянь Фань долго всматривался в нефритовую плиту и вдруг произнес, обращаясь к Ли Е:

— Младший брат, гляди.

Он указал на один из предметов на экране. Его голос звучал неуверенно и крайне серьезно. Ли Е проследил за его жестом и увидел, как в самой глубине переплетенных нитей грибницы медленно поднимается пурпурно-красная кость.

Нет, это была не простая Голодная Кость.

Это злая кость голодного призрака!

http://tl.rulate.ru/book/138111/6836985

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода